| Mikä ötökkä tämä on? Löytyi kuolleena selällään pöydältä. Muita havaintoja ei ole. |
625 |
|
|
|
Pelkän kuvan perusteella on vaikea määrittää hyönteisen, varsinkin kuolleen, lajia. Hyönteisten lajinmääritys on muutenkin usein visainen juttu asiantuntijallekin.
iNaturalist ehdottaa lajiksi ruostekäpyludetta (Gastridus grossipes), kuva liitteenä. Sovelluksen voi ladata Apple Storesta tai Play Kaupasta.
Ötökkäakatemiasta löytyy tunnistusapua https://www.otokkaakatemia.fi/tunnistusapua/
Hyönteiskirjoja:
Rintala, Teemu, Rinne, Veikko: Suomen luteet.
Sandhall, Åke: Kovakuoriaiset.
Lisää ensimmäinen arvostelu. Kaikki arvostelut
Lisää ensimmäinen arvostelu. Kaikki arvostelut ovat julkisia. |
| Onko Vaasa-lehti 1960 luvulta mikrofilmattu ja on luettavissa esimerkiksi Vaasan pääkirjastossa |
196 |
|
|
|
Vaasan pääkirjaston uutisalueella on Vaasa-lehti mikrofilmattuna 1960-luvulta. Ennen kuin tulee lukemaan mikrofilmattuja lehtiä, kannattaa ottaa yhteyttä kirjastoon joko puhelimitse (Uutisalue 06-325 3558 tai Info 06-325 3533) tai sähköpostitse kirjasto.info@vaasa.fi. |
| Osaisitteko suositella ammattikirjallisuutta, joka käsittelee traumatisoituneen lapsen kohtaamista? Kaikkea mahdollista pakolaislapsista koulussa, väkivallan… |
272 |
|
|
|
Tässä on joitakin aihetta sivuavia teoksia ja linkkejä verkkoaineistoon. Varsinaista ammattikirjallisuutta ei yleisestä kirjastosta kovin paljoa löydy.
14.61 Burke Harris, Nadine Syvälle ulottuvat juuret : turvattomasta lapsuudesta tasapainoiseen aikuisuuteen. 2021
37.42 Kohti lapsen näköistä osallisuutta / toimittajat: Hanna Tulensalo, Reetta Kalliomeri ja Janica Laimio. 2021
38.5 Nuori ja mieli : koulu mielenterveyden tukena / Tarja Hietala, Tiina Kaltiainen, Ulla Metsärinne, Erja Vanhala. 2010
9.56 Bidö, Sofia : Traumatisering hos barn : en handbok. 2018
59.56 Cajvert, Lilja : Att möta människor i trauma : hur kan vi bemöta traumadrabbade individ. 2022
59.562 Nuorisopsykoterapian erityiskysymyksiä.... |
| Onko T.S. Eliotin runo "The Dry Salvages" suomennettu ja jos on, kenen toimesta? |
118 |
|
|
|
Kirjassa T.S. Eliot: Autio maa: Neljä kvartettia ja muita runoja (Otava 1988)The Dry Salvages on suomennettuna. Kirjan alussa runojen suomentajiksi on listattu Yjö Kaijärvi, Sinikka Kallio-Visapää, Kai Laitinen, Juha Mannerkorpi, Kai Mäkinen, Leo Tiainen ja Lauri Viljanen. Jos tulkitsen kirjaa oikein, kyseisen runon suomentaja on Kallio-Visapää.
WSOY:n v. 2007 julkaisemassa T.S. Eliotin Neljä kvartettoa - Four quartets -kirjassa runot ovat sekä englanniksi että suomeksi ja suomentaja on Juhani Siljo. |
| Kenenkähän maalaama taulu kyseessä? Olisi mukava tietää kenen tekemä teos seinällämme on. |
319 |
|
|
|
Kysy kirjastonhotajalta -palvelussa on kysytty aiemminkin tietoa taulun tekijästä taulun kuvan perusteella.
Tässä linkki silloin annettuun vastaukseen:
https://www.kirjastot.fi/kysy/kuka-on-maalannut?language_content_entity… |
| Montako kertaa yksi kirjaston kirja keskimäärin lainataan? Onko jotain arvioita esim. kaunokirjallisuuden lainoista loppuun kuluneista kirjoista tai kirjoista… |
261 |
|
|
|
Vaasan kaupunginkirjaston lainaustilastoista ei ikävä kyllä pysty saamaan tarkkaa vastausta kysymykseen. Kokemukseni perusteella kaunokirjoja voi yleensä lainata n. 100 kertaa, usein kyllä ylikin, mutta 200 lainauskertaa on jo aika harvinaista.
Kirjojen sidosasu vaikuttaa asiaan, mm. pokkariversiot eivät kestä likikään niin kauaa lainauskelpoisina kuin kovakantiset kirjat. Kirjoja poistetaan myös muista syistä kuin huonokuntoisuuden vuoksi. Kysyttyjä kirjoja tilataan monta kappaletta ja kun suurin kysyntä on mennyt ohi, voidaan ylimääräisiä kappaleita poistaa, vaikka niiden lainausmäärät eivät olisikaan kauhean korkeita. Poistettuja laitetaan myyntiin, jos ne ovat hyväkuntoisia.
|
| Olen kerännyt vanhoja nahkaselkäisiä kirjoja. Mikä olisi oikea tapa pitää kannet puhtaina ja pehmeinä, jotteivat ne haperru. Käykö kylmäpuristettu pellavaöljy? |
162 |
|
|
|
Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa on vastattu saman tyyppiseen kysymykseen aiemmin näin:
https://www.kirjastot.fi/kysy/kuinka-elvyttaa-nahkakantisia-kirjoja-ong….
Vaasan kaupunginkirjastosta löytyy Tuula Moilasen Kirjansidonnan opas v. 1997.
|
| Olen etsinyt tieoja, kuinka paljon Vaalankunnan Pelson kylässä on asukkaita, siis kunnassa kirjoilla olevia asukkaita. En tarkoita vankeja. En ole tietoa… |
186 |
|
|
|
On varmaan parasta ottaa yhteyttä Vaalan kuntaan, Kunnan puhelinvaihteen numero on (08) 5875 6000, avoinna viraston aukioloaikoina. Ne löytyvät verkkosivulta https://www.vaala.fi/yhteystiedot-2
Myös Vaalan kirjasto saattaisi osata auttaa: https://www.vaala.fi/hyvinvointi/kirjasto/
|
| Mikä on siskon tyttären poika |
1687 |
|
|
|
Siskon tyttären pojalle ei ole muuta nimitystä kuin sisarentyttären poika.
Sukulaisuusnimityksistä löytyy tietoa esim. Otavan Suuressa Ensyklopediassa, osa 16, 1980, s. 6503.
Tuomas Salsteen verkkosivulla on kaavio sukulaisnimityksistä sukulaiset.pdf - Tuomas Salste
Asiasta saa tietoa myös Kotimaisten kielten keskuksen nimineuvonnasta https//www.kotus.fi/palvelut/kieli-_ja_nimineuvonta
|
| Kuka on taiteilija? |
194 |
|
|
|
Hei
Emme näillä tiedoilla löydä kirjastosta vastausta. Taulu kannattaisi näyttää taiteen asiantuntijalla tai kysyä taidearviointia. Esimerkiksi Bukowskin huutokauppa-sivustolla,
josta löytyy Online-arviointi. https://www.bukowskis.com/specialists
Myös Hagelstamin huutokauppojen sivuilla löytyy tietoa taideteosten arvioinnista. https://www.hagelstam.fi/
Näiltä sivuilta voi kysyä tietoa mahdollisesta tekijästä.
Myös Pikku Galleria Vaasassa saattaa tarjota arviointipalvelua.
|
| Mikä perhonen kuvassa? |
160 |
|
|
|
Kuvasta oli hieman vaikea saada selvää ja tutkimme hyönteiskirjoista kuvia mm. yökkösistä, koista, kehrääjistä ja mittareista. Hieman arvaukseksi menee mutta vahvimmat ehdokkaat ovat Kääpiöhämy-yökkönen tai Metsäsurviaiskoi. |
| Https://www.vaasa.fi/asu-ja-ela/vapaa-aika/meri-ja-rannat/uimarannat/kustaanlinnan-uimaranta/ "Uimarannalla on myös naisille tarkoitettu uimahuone." MIksi vain… |
221 |
|
|
|
Asiaa voisi tiedustella laittamalla palautetta Vaasan kaupungille https://feedback.vaasa.fi/eFeedback. Uimarannat kuuluvat Viheralueet ja puistot -osioon https://feedback.vaasa.fi/eFeedback/fi/Feedback/2-Viheralueet%20ja%20pu…; |
| Siis mikä hyönteinen? Tyrnipensaan lehdellä 2 heitä oli |
309 |
|
|
|
Kuvan perusteella on vaikea päätellä, mikä hyönteinen on kyseessä, ja hyönteisten lajinmääritys pelkän ulkonäön perusteella on usein mahdotonta. Mielestäni kuvassa kuitenkin on jokin leppäkerttu. Sami Karjalaisen Suomen leppäkertut -kirjan perusteella kyseeseen voisi tulla joko lehtopirkko, kanervapirkko, ruutupirkko tai kosteikkopirkko.
Sami Karjalainen: Suomen leppäkertut (Docendo, 2020) https://vaasankirjasto.finna.fi/Record/vaasa.1230305
Karjalaisella on myös verkkosivu leppikset.fi, jossa esitellään kaikki Suomen leppäkerttu- eli leppäpirkkolajit ja niiden värimuotoja. Laajempi valikoima kuvia esitellään kirjassa, joka kertoo myös sanalliset tunnistusohjeet ja jossa ovat mukana myös toukat ja kotelot. |
| Etsin Topi Sorsakosken laulaman "Kaipaan sua" nuotit. |
410 |
|
|
|
Nuotti löytyy kokoelmasta 102 Suomipopin klassikkoa https://vaasankirjasto.finna.fi/Record/vaasa.716903
Kaipaan sua -kappale perustuu kansansävelmään ja on Johnny Liebkindin sanoittama. Alunperin sen esitti The Sounds -yhtye v. 1963 laulusolistinaan Eero Raittinen.
|
| Varifrån kommer namnet Carjalain som bodde i vårt hus i Vörå, fram till 1864 när mitt släkt köpte huset. |
160 |
|
|
|
Om det är frågan om namnet Carjalain så tycks det vara en version av namnet Karjalainen https://www.myheritage.fi/names/niilonpoika_carjalain.
Till exempel i boken "Mikkonen, Pirjo: Suomalaiset sukunimet" kan man hitta mera information om namnet Karjalainen.
Om det är frågan om varifrån släkten har kommit till Vörå så på nätet hittar man människor som hette Carjalain och bodde i Vörå Miemoisby https://www.enges.org/gene/bok.php?fil=cb_1750-56#id1181
Man kunde försöka få mera information från Vörå släkt- och hembygdsforskare http://www.voraslaktforskare.fi/. |
| Luin n. 10v sitten kirjan missä oli monta erillistä kauhutarinaa ja yksi niistä oli sellainen missä pojalla oli kyky lentää/leijua ja tarinan lopussa poika… |
290 |
|
|
|
Kyseessä on varmaankin Viitta Joe Hillin kokoelmasta "Bobby Conroy palaa kuolleista ja muita kertomuksia" (Tammi 2009). Kiitokset avusta scifi- ja fantasiasivusto Risingshadowin yhteisölle ja erityisesti käyttäjälle Eija. |
| Joskus ehkä 1990-luvun loppupuoliskolla tuli mahdollisesti Botnia TV:stä jokin kokkiohjelma. Siinä joku mies laittoi ruokaa, muistaaksemme pienehkössä… |
204 |
|
|
|
Selvittämällä Botnia TV:n toimintaa löytyi seuraavaa tietoa: Botnia TV:n johdossa oli aikanaan Pirjo Haavisto. Hänen lähdettyään kaikki varastossa olleet nauhat luovutettiin johonkin arkistoon, Arkiston nimi ei ole tiedossa. Kanavalle myös ostettiin materiaalia eli ohjelma voi olla ulkopuolista tuotantoa. Yhteystietoja Haavistolle ei ole tiedossa.
Radio- ja televisioarkiston RITVA-tietokannasta (https://rtva.kavi.fi ) löytyy myös tietoa, josta voi olla hyötyä.
Sieltä löytyy kokkiohjelma ”keittiössä” vuodelta 2000(https://rtva.kavi.fi/program/details/program/9263314).
RTVA:n katselupisteitä on eri puolella Suomea (https://rtva.kavi.fi/cms/page/page/info_katselupisteet).
|
| Muistelen nähneeni tummasäyisen grafiikantyön, jossa hattupäinen tyttö seisoo sillalla. Sen kerrotaan esittävän Hectorin Lumi teki enekelin eteiseen -laulua… |
191 |
|
|
|
Taikon sivulta https://www.taiko.art/age-elisariekkinen/vqr2zv6ry1 löytyy Elisa Riekkisen työ nimeltä Ja Lumi teki enkelin eteiseen vuodelta 2014. Teosta on saanut myös ostaa sivuston kautta. Se ei kuitenkaan esitä hattupäistä tyttöä sillalla.
Jos tämä ei ole se teos, jota tarkoitit, on parasta kysyä Suomen Taidegraafikot r.y.:stä https://www.taidegraafikot.fi/suomen-taidegraafikot-ry/yhteystiedot-ja-…, mikäli kyseessä voisi olla paikallisen taiteilijan teos, Vaasan taidegraagikoilta https://www.vtg.fi/#yhteystiedot.
|
| Löytyykö tälle adventtirunolle suomennosta? Entä alkuperäistä kirjoittajaa? När första ljuset brinner står julens dörr på glänt och alla människor glädjas att… |
473 |
|
|
|
Runo on perinteinen ruotsalainen lasten adventtiruno, jolle ei löydy alkuperäistä tekijää. Sitä on ollut tapana esittää koulujen joulujuhlissa. Myöskään suomennosta ei löydy. |
| Kuka on kirjoittanut kyseisen runon ja onko sitä suomennettu? Jos on, kuka on suomentaja ja missä se on julkaistu? Mod Den, som saknar mod, vågar inte vara… |
267 |
|
|
|
Kyseisen runon on kirjoittanut Gösta Ågren. Se sisältyy kokoelmaan Dikter i svartvitt (1980), jota ei ole suomennettu kokonaan. Sen runoja on kuitenkin mukana v. 1990 ilmestyneessä suomennoskokoelmassa Katve: valittu runous 1955-1985. Runo Mod on tässä kokoelmassa suomennettuna nimellä Rohkeus. Katveen runot on suomentanut Caj Westerberg. |