Turku

Viimeisimmät vastaukset

4045 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1221–1240.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Miten on Aune Tuomikosken tekemässä George Eliotin Middlemarch-teoksen suomennoksessa suomennettu Celian lausahdus: "And, of course, men know best about… 251 Lausahdus on suomennettu ko. käännöksessä näin: "Ja totta kai miehet tietävät parhaiten kaiken, paitsi sitä, minkä naiset tietävät paremmin."
Kaipaisin ehdotuksia kaunokirjallisuudesta, jossa käsitellään tavalla tai toisella unettomuutta. Mitä teoksia suosittelette? 187   Tina Lifländerin romaani Hyvä yö kertoo hoitokodissa vuorotyötä tekevästä Nannasta, joka kärsii unettomuudesta. Lääkäreistä ja lääkkeistä ei tunnu olevan apua. Hoitokodin asukas Tyyne valvoo myös, muistellen sota-aikaa, puolisoaan ja lapsiaan. Teos kuvaa unettomuutta, väsymystä ja hoitokodin raadollista arkea. https://vaski.finna.fi/Record/vaski.4167264 Unettomuus on erityisesti jännityskirjallisuudessa ja kauhukirjallisuudessa paljon käytetty teema. Unettomuus koetaan usein pelottavana asiana ja se toimii erittäin hyvin jännitteen luojana näissä genreissä. Marko Hautalan Pimeän arkkitehti on esimerkki tuoreesta kotimaisesta kauhukirjasta, jossa unettomuus kiristää tunnelmaa. https://vaski.finna.fi/Record/vaski.4051860 Jyrki...
Mistä tulee sanonta "Saunan takana on aina tilaa."? 5224 Sauna on ollut suomalaisille aina tärkeä paikka, mutta paloriskin takia se on yleensä rakennettu pihapiirin laidalle. Kun on haluttu teurastaa syötävät eläimet, sitä ei ole haluttu tehdä kaikkien näkyvillä vaan menty saunan taakse, pois silmistä, hoitamaan homma. Joissain tapauksissa lihan käsittelyä on sitten jatkettu saunassa, siinä myös on ollut vettä helposti saatavilla. Tästä on syntynyt sanonta "viedä saunan taakse", kun halutaan teurastaa, murhata tai vain pelotella jotakuta. Saunan takana on tunnettu syrjäinen teurastuspaikka. "Saunan takana on tilaa" on tästä samasta aiheesta väännetty uusi sanonta, jolla halutaan uhkailla saunan taakse viemisellä ja tappamisella.  viedä saunan taakse | Urbaani Sanakirja 5 saunasanontaa,...
Miksi joissakin maissa kuten esim. USA:ssa, Ranskassa ja Luxembourgissa osoitteet kirjoitetaan järjestyksessä talon/asunnon numero, kadun nimi? 740 Kyse saattaa olla vain erilaisista käytännöistä, jotka muotoutuneet aikojen kuluessa. Yhdysvalloissa on tosiaan sama käytäntö kuin Iso-Britanniassa ja Ranskassa, Skandinaviassa tunnutaan noudattavan samaa käytäntöä kuin esimerkiksi Saksassa. Ulkomaiset osoitteet kannattaa kirjoittaa kohdemaan omien käytäntöjen mukaisesti, jos ne vain ovat tiedossa. Postiosoitteiden merkintätavoista eri maissa löytyy tietoa Universal Postal Unionin sivustolta. Kohdasta postiosoitejärjestelmät jäsenmaissa "Postal addressing systems in member countries and/or territories" löytyy tietoa, miten osoite kirjoitetaan missäkin maassa yksinkertaisesti hakemalla valikosta maan nimi ja lataamalla sen jälkeen kyseisen maan malli. Kielitoimiston ohjepankki...
Mitä tarkoittaa sana anger esimerkiksi sukunimissä Angerkoski ja Angervuo? 679 Suomen murteiden sanakirjan mukaan ankeriasta ja angervoa tarkoittavat anger- tai anker-alkuiset sanat ovat kietoutuneet toisiinsa paitsi äänneopillisista myös kansanetymologian pohjalta selittyvistä syistä. Anger voi viitata siis joko ankeriaaseen tai angervoon. Sukunimet -teoksessa mainitaan vain Angeria, joka on peräpohjalainen nimi. Peräpohjolassa tunnetaan kasvinnimitys angeria "mesiangervo". Suomen murteiden sanakirja 1. osa: a-elää (1985) Pirjo Mikkonen ja Sinikka Paikkala: Sukunimet (2000)
Mitä lukea, kun on lukenut throne of glass sarjan? 681 Sarah J. Maasilta, eli Throne of Glass sarjan tekijältä, on myös toinen sarja; Valtakunta. Kirjasarjan ensimmäinen osa on Okaruusujen valtakunta ja tällä hetkellä sarjasta on suomennettu kolme kirjaa. Muita samantapaisia: Victoria Aveyard: Hopea-sarja. Punainen kuningatar on neliosaisen kirjasarjan ensimmäinen osa. Leigh Bardugo: Grishauniversumi sarja, trilogian ensimmäinen osa on Varjo ja riipus.  Tomi Adeyemi: Veren ja luun lapset, sekä jatko-osa Koston ja kunnian lapset.  Laini Taylor: Karou, savun tytär sekä toinen osa Aika taistelun & tähtivalon. Ikävä kyllä sarjan kolmatta osaa ei ole suomennettu. Kristin Cashoren Syntymälahja on myös samantapainen mutta jatko-...
Minkä arvoinen on Juhani Ahon Panu-teos, 10 vihkoa, painovuosi 1909? 242 Kirjasto ei pysty antamaan arviota kirjojen arvosta, suosittelemme kääntymään antikvariaattien puoleen arvon määrittelemisessä. Antikvaari.fi-sivustolta voi saada jonkinlaista aavistusta siitä, missä hinnoissa kirjat mahdollisesti liikkuvat. Panusta on sivustolla kaupan useita eri painoksia, kuten vaikkapa seuraavat kolme: https://www.antikvaari.fi/k/aho-juhani/panu-kuvauksia-kristinuskon-ja-p… https://www.antikvaari.fi/k/aho-juhani/panu-kuvauksia-kristinuskon-ja-p… https://www.antikvaari.fi/k/aho-juhani/panu/0025b9fcdf7e793858dff3a9
Kenen kädenjälkeä ovat Harry Potter ja viisasten kivi -teoksen varhaisimman suomenkielisen julkaisun kannet? 342   Olet aivan oikeassa. Mika Launis on kuvittanut suomenkielisen Harry Potter- sarjan vuosilta 1998-2008, myös ihka ensimmäisen painoksen kirjasta Harry Potter ja viisasten kivi (Tammi 1998). Lisää Mika Launiista: https://lastenkirjainstituutti.fi/kuvittaja/mika-launis
Mikähän kirja on sellainen joka kertoo miehestä joka on luultavasti ensimmäisessä maailmansodassa haavoittunut ja sen jälkeen pystyi vain tuntoaistilla kokea… 281 Kirja voisi olla Dalton Trumbon Sotilaspoika. Kirjassa päähenkilö, amerikkalainen sotilas herää sairaalassa haavoituttuaan ensimmäisessä maailmansodassa, ja huomaa menettäneensä kaikki raajansa sekä näkönsä, kuulonsa että puhekykynsä. Hän ei edes tiedä, onko vihollisten vai omiensa puolella sairaalassa. Päähenkilö myös muistelee aikaisempia vaiheitaan. Lopulta hän keksii, miten saa yhteyden ulkomaailmaan: hän alkaa morsettaa päänsä avulla.  
Miten menee Kirsi Kunnaksen suomennos lastenlorusta "One, Two, Buckle My Shoe"? 373 Loru löytyy tosiaan Hanhiemon iloinen lipas-kirjasta, ja se menee näin: 1, 2, kenkä hohtavaksi; 3,4, oven sulkee Heljä; 5,6, tuo tikkuaski uusi; 7,8, tikut riviin asetan; 9, 10, kana löysi matosen; 11, 12, poika pitää perunoista; 13, 14, tytöt pitää puolukoista; 15, 16, mitä saadaan kattiloista? 17,18, kuka pitää mansikoista? 19, 20, puuro lautaselta suuhun lentää!  
Mikä on sanan risicare (ilm. latinaa) alkuperäinen merkitys? 362 Risicare viittaa italiankieliseen sanaan rischiare = altistaa vaaralle, panna vaaralle alttiiksi, ottaa riski. Italian kieli on kehittynyt vuosisatojen aikana puhekielisestä kansanlatinasta. Nettilähteissä viitataan riski- käsitteen historiaan, jossa risicarella tarkoitetaan karin kiertämistä ja uskaltamista ja se on todennäköisesti suomen riski- sanan alkuperä. Sanalla saattaa olla juurensa myös kreikan kielen rhi zikon- termissä, joka on luultavimmin tarkoittanut karia. Sana siis nivoutuu olennaisesti myös merenkulun historiaan, jossa riskinotolla tai sen välttämisellä oli suuri merkitys.   Barezzani, C. 2006. Suomi-italia-suomi-sanakirja. 2. laaj. ja uud. laitos. Gummerus. https://trepo.tuni.fi/bitstream/handle/10024/65418/...
Mistä kirkonrotta-pelin nimi tulee? 1964 Kirkonrotta nimi viittaa leikin kristilliseen alkuperään. Leikin alussa toistettu loru: ”Vasta pesty, puhdas selkä, saippualla pesty, ympyrä ja risti, kuka siihen viimeisenä pisti” viittaa Jeesuksen viimeiseen matkaan ristille. Nykyisin tämä loru on muuttunut, lyhentynyt tai peräti jäänyt pois. Ymmärtäisin, että kirkonrottaa on leikitty sen kristillisyyden vuoksi etenkin kirkon ovea vasten, jolloin on ollut luonnollista etsiä kirkon rottia. Muistatko vielä Kirkonrotan ja muut perinneleikit? Ne ovat edelleen pihojen hittipelejä | OP Media (op-media.fi)
Onkohan suomeksi koskaan julkaistu tadzikistanilaista ja turkmenistanilaista kirjallisuutta (ellei Ruhnama-teoksen surullisenkuuluisaa suomennosta lasketa)?… 363 Turkmenistanilaiselta Berdi Kerbabaýewilta (kirjoitettu muodossa Berdy Kerbabajev) on suomennettu teos nimeltä Aisoltan valkoisen kullan maasta (1953). Kyseinen teos on ainoa löytämäni, jonka tekijän mainitaan olevan turkmeeni. Tosin Kirjasampo-palvelussa tekijä on listattu venäläiseksi, ja teoksen alkukieleksi on ilmoitettu venäjä. Kirjasampo-palvelusta löytyi pari teosta, joiden tapahtumapaikaksi on merkitty Turkmenistan, mutta tekijät ovat ilmeisesti venäläisiä. Tadžikistanilaisia kirjailijoita ei ilmeisesti ole tosiaan suomennettu, Kirjasampo-palvelusta tai Finnasta ei löytynyt mitään Tadžikistaniin liittyvää kaunokirjallisuutta. Wikipediasta löytyi kolme kirjailijaa, mutta yhdeltäkään näistä ei ole suomennettu mitään. Wikipedian...
Laulu " Slovensko moje, otcina moja" on erikoinen. 355 Kyllä, kyseessä on slovakialainen patrioottinen eli isänmaallinen laulu. Siinä ylistetään omaa kotimaata. Tässä Youtube- linkki lauluun jossa myös englanninkieliset sanat. https://www.youtube.com/watch?v=aLhGCI1PKuc    
Minkähän vuoksi laajat, eri maita ja maanosia käsittelevät, ennen varsin yleiset kattavat kirjasarjat ovat harventuneet jatkuvasti eikä aivan uusia ole enää julkaistu? 185 Uudempia maantieteen kirjasarjoja ei tosiaankaan ole ilmestynyt eikä niitä löydy englanniksi Finnastakaan. Kustantajat tietäisivät tämän parhaiten, mutta oletetaan, että kyse on internetistä ja tiedon nopeasta vanhenemisesta. Tiedot on helppo päivittää verkkoon, kun taas kirjasarjojen tiedot vanhenevat osittain nopeasti. Sama koskee tietosanakirjoja. Yksiosainen tietokirja on ilmestynyt: Kimmo Kiljusen Maailman maat: liput ja historia (2018), joka painottuu lippujen lisäksi eri maiden historiaan. Verkosta Makupaloista löytyy maantiedeaiheisia linkkejä: https://www.makupalat.fi/fi/k/415%2B26804/hae?category=113769&sort=titl… Näistä linkeistä voisi nostaa esiin Suomen YK-liiton Globalis-tietokannan, joka sopii erityisesti...
Jääkö betoniin sormenjälki, jonka saa valoksella talteen vai onko betoni siihenkin liian huokoista? 243 Betoni on yleensä huokoista, mutta siinä voi olla ei-huokoista tiivistysainetta tai betonissa on voi olla (yksi) sileä puoli, joka on hyvin hiottu ja kiillotettu. Sisätiloissa betonissa saattaa säilyä piileviä sormenjälkiä rajattomasti (kuten paperissa). Ilmeisesti sormenjälkien ottoa voi siis kokeilla, mutta niiden saaminen riippuu yllä mainituista betonin erityisominaisuuksista ja/tai olosuhteista (ulkona/sisällä). https://findanyanswer.com/can-you-get-fingerprints-off-concrete https://cementanswers.com/can-you-get-fingerprints-off-concrete/    
Mitkä ovat ne syyt ja perusteet, joilla jokin maa voidaan erottaa NATOsta? 1388 Tällä hetkellä Natossa ei ole olemassa mekanismia, jolla jäsenmaa voitaisiin erottaa. Teoriassa Naton jäsenmaat voisivat muokata alkuperäistä Pohjois-Atlantin sopimusta erottamisen mahdollistavan mekanismin luomiseksi, mutta näin tapahtuisi todennäköisesti vain jos jokin jäsenvaltio rikkoisi Pohjois-Atlantin sopimusta tai YK:n peruskirjaa äärimmäisen räikeästi. Yksittäinen Nato-maa voi halutessaan erota puolustusliitosta ilmoittamalla halustaan erota Yhdysvaltain hallitukselle. Epävirallinen suomennos Pohjois-Atlantin sopimuksesta: http://atlanttiseura.fi/nato/wp-content/uploads/2014/06/Pohjois-Atlantin-sopimus-suomennos.pdf Huom! Vastaaja ei ole kansainvälisen oikeuden asiantuntija.
Mitä tarkoittaa "staro" paikkakuntien Ylistaro ja Alastaro yhteydessä? 2333 Hei! Alastaro ja Ylistaro ovat paikanniminä kaksiosaisia. Nimen jälkimmäinen osa on itse asiassa ”taro”, joka tarkoittaa asuttua tai asutuksen läheistä seutua tai viljelysmaata. Taro sisältyy moniin länsisuomalaisiin vanhoihin, useimmiten jo rautakaudella syntyneiden asutusten nimiin. Sanan on katsottu olevan lainaa vanhasta pohjoisvenäläisestä kaskiviljelyyn liittyvästä sanasta ”dor”. Alastaron ja Ylistaron nimien jälkiosien on tulkittu selittyvän siten, että tarot ovat olleet vanhemman asutusalueen reunoille syntyneitä uudismaita. Nimien alkuosa ("ylis-" / "alas-")  puolestaan on muotoutunut sijainnin mukaan: Loimijoen yläjuoksulla on ollut Ylistaro, alajuoksulla taas Alastaro. Lähde: Paikkala, Sirkka & co 2007:...
Mikä on Jack Londonin kirja Kultahohde englanniksi? 276 Jack Londonin Kultahohde-novelli on ilmestynyt englanniksi alun perin vuonna 1908 nimellä Flush of Gold.
Etsin samankaltaista luettavaa kuin Jenni Multisillan kirjat. Ei liian pelottavaa jännitystä, ehkä käsittelee nuorten aikuisten elämää ja hyvin kirjoitettua. 301 Voisit ehkä pitää Sara Osmanin uutuusromaanista Kaikki mikä jäi sanomatta. Nuorten aikuisten kirjallisuudestakin löytyy varmasti paljon kriteerisi täyttäviä teoksia, esimerkiksi Emma Luoman Perhosten aika. Jos jännärit ovat mielestäsi usein liian pelottavia, voit kokeilla lukea hiukan kevyempää jännitystä, ns. ”cosy crime” kirjallisuutta, esimerkiksi Alan Bradleyn Flavia de Luce-sarjaa, Louise Pennyn Gamache-sarjaa tai Elly Griffithsin Ruth Galloway-sarjaa.