"Runon äärellä"-lukupiirimme haluaa tutustua Suomessa asuvien runoilijoiden suomennoksiin. Mitä runoteoksia on suomennoksina a) saamen kielestä ja b) viron kielesstä?
Vastaus
Kirjasampo tarjoaa listan Suomessa asuvista / Suomessa joskus asuneista saamelaiskirjailijoista. Listassa on mukana myös runoilijoita.
Saamelaiskirjailijat | Kirjasampo
Helmet-tietokannasta voi hakea runoja alkukielen mukaan. Silloin kannattaa valita Tarkennettu haku. Hakusanoiksi voi silloin yhdistää RUNOT ja VIRONKIELINEN KIRJALLISUU / SAAMENKIELINEN KIRJALLISUUS yms. Kun vielä valitsee kieleksi SUOMEN, saa hakutulokseksi tietysti kielestä suomen kieleen käännettyjä runoja. Haku on esitelty liitteenä olevassa linkissä. Ongelmana on se, että hakutulos kertoo vain alkukielen, se ei kerro siitä, missä henkilö on asunut. Hakutuloksessa voi olla siis mukana Ruotsissa tai Norjassa asuvien saamelaisrunoilijoiden teoksia. Samoin haulla ei saa mitenkään etsittyä Suomessa asuvien virolaisrunoilijoiden teoksia. Kirjastonhoitajakaan ei tiedä Suomessa asuvia virolaisia kirjailijoita.
Virolaisia runoja suomennoksineen voi etsiä myös Viro-instituutin Runokartasta VIRON RUNOKARTTA – Viron runokartta on kaunokirjallinen matkaopas Viroon ja uuteen virolaiseen runouteen (viro-instituutti.fi).
Runoja alkukielen ja runoilijan kotimaan mukaan voi etsiä Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämästä runotietokannasta: Runotietokanta - Etusivu (lahti.fi).
Kirjailija Niillas Holmbergilla on saamelaiskirjallisuuden vinkkilista. Ehkä tästä löytyisi sopivia runoja :
Niillas Holmbergin kahdeksan vinkkiä saamelaiskirjallisuuteen | Kirjojen Suomi | yle.fi
Kommentoi vastausta