Nigerialaisen, englanniksi kirjoittavan Ayọ̀bámi Adébáyọ̀n romaanissa Onnenkauppaa on jokunen kääntämättä jätetty paikalliskielinen lausahdus. Mitä kieltä ne…

Kysytty

Nigerialaisen, englanniksi kirjoittavan Ayọ̀bámi Adébáyọ̀n romaanissa Onnenkauppaa on jokunen kääntämättä jätetty paikalliskielinen lausahdus. Mitä kieltä ne ovat?

Vastaus

Vastattu

Onnenkauppaa-kirjassa kääntämättä jätetyt ilmaukset ovat joruban kieltä. Seuraavassa haastattelussa Adébáyò kertoo joruban käytöstä romaanissaan: Ayọ̀bámi Adébáyọ̀ interview: 'Whenever my mother was in the UK, she'd return with a Booker-winning book' | The Booker Prizes

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.