Mitä merkitsee 1700-luvun ruotsin kielen sana "börding"?
Vastaus
Börding-sanaa on käytetty ainakin jo 1600-luvulla ja se tarkoittaa lastia. [1] Esimerkiksi " - - - kan med 3 bördings båtar genom faras" voisi kääntää "---kolmella lastiveneellä voi kulkea läpi"
"Börda" tarkoittaa nykyään taakkaa tai kuormaa. [2]
1. https://www.saob.se/artikel/?unik=B_4693-0294.vkU7&pz=3
2. https://www.sanakirja.org/search.php?id=2008260&l2=17
- linkki vapaasti käännettynä:
"pre. pohjoismaisen antiikin aikana jne. keskiaika: rahtilaiva (vastapäätä osittain DRAKE, HÄR-SHIP ja. LONG-SHIP, osmeriittain KNARR); tai (nykyään mm. joillain alueilla) nykyaikaisin varustein: lastiproomu, proomu. OxBr. 10: 103 (1628). Sen jälkeen kun osa lastista oli purettu lasteihin .. (laiva oli) jälleen pinnalla. SD 1892, no. 326, s. 4. Kauppa-aluksia (vanhojen norjalaisten kanssa) kutsuttiin byrdingariksi .. ja ne olivat toisin kuin sota-alukset usein täysin kannellisia. 2NF 25: 955 (1917)."
Kommentoi vastausta