Haku sanoilla 'Runot'
Hakutulokset
-
Missä Lassi Nummin runossa ovat sanat " Me olemme nyt tässä, keskipäivän kirkkaassa valossa"?
Missä Lassi Nummin runossa ovat sanat " Me olemme nyt tässä, keskipäivän kirkkaassa valossa"? Etsityt Lassi Nummin sanat ovat Helsingin yliopiston valtiotieteellisen tiedekunnan promootioon…
21.5.2018 16:56:06 -
-
Kenen runo on nimeltään Kalmistossa. Runo alkaa sanoilla: Rusko kuultaa taivaanrantaa Tuuli nukkuu hiljallensa, Rauhan oudon seutu antaa Rintahani kaihoinensa.
Kenen runo on nimeltään Kalmistossa. Runo alkaa sanoilla: Rusko kuultaa taivaanrantaa Tuuli nukkuu hiljallensa, Rauhan oudon seutu antaa Rintahani kaihoinensa. Ikävä kyllä emme tunnistaneet runoa…
14.6.2018 21:12:22 -
-
Kuka runoilija mahtaa olla kysymyksessä
Lapsena (50-luvun alku) tuvassamme harjoitteli lausuntaryhmä ja minulle on jäänyt mieleen mahtipontinen katkelma: "käsi ja kuokka sarkojen rivit loi, käsi ja kuokka nosti kurkihirren..." ja olisiko…
18.6.2018 09:22:57 -
-
Mikä mahtaa olla lapsuuden lukukirja (saattoi olla laskentokin) yli 60-vuoden takaa, josta löytyvä numeroloru alkoi jotenkin näin: "Ykkönen on kirahvi, sen…
Hei, Mikä mahtaa olla lapsuuden lukukirja (saattoi olla laskentokin) yli 60-vuoden takaa, josta löytyvä numeroloru alkoi jotenkin näin: "Ykkönen on kirahvi, sen aromailla kohtaa, kakkonen taas…
3.7.2018 08:55:40 -
-
Onko suomennettu William Blaken runoa, jossa on kohta/ joka alkaa sanoin: To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower?
Onko suomennettu William Blaken runoa, jossa on kohta/ joka alkaa sanoin: To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower? Risto Ahti on suomentanut Blaken runon Auguries of…
3.7.2018 23:40:08 -
-
Etsin meriaiheista runoa, jota luin 1970-luvun lopulla. Saattoi olla norjalaista alkuperää mutta suomeksi käännetty. Saattoi alkaa näin He rakastivat merta…
Etsin meriaiheista runoa, jota luin 1970-luvun lopulla. Saattoi olla norjalaista alkuperää mutta suomeksi käännetty. Saattoi alkaa näin He rakastivat merta Miehet, jotka sitä purjehtivat Etsitty…
6.8.2018 21:49:02 -
-
Onko Yeatsin runoon Now my ladder`s gone uutta/ uudempaa Tynni 1966 suomennosta?
Onko Yeatsin runoon Now my ladder`s gone uutta/ uudempaa Tynni 1966 suomennosta? Katkelma on William Butler Yeatsin runosta _The Circus Animals’ Desertion_, joka sisältyy Yeatsin vuonna 1939…
25.8.2018 20:17:52 -
-
Kyselisin, jos teillä olisi mahdollisuus auttaa minua löytämään oikea kirja. Kyseessä on Tommy tabermanin kirja.
Kyselisin, jos teillä olisi mahdollisuus auttaa minua löytämään oikea kirja. Kyseessä on Tommy tabermanin kirja, jossa on esim. ”hautaa ei kaiveta lapiolla, vaan veitsellä ja haarukalla ja suuren…
31.8.2018 14:50:39 -
-
Etsin tietoa Viljo Kajavan Muistorunoksi nimetystä runosta, joka alkaa "Lapsuuteni keväästä...". Epäilen, että minulla ei ole runon alkuperäistä versiota,…
Hei, Etsin tietoa Viljo Kajavan Muistorunoksi nimetystä runosta, joka alkaa "Lapsuuteni keväästä...". Epäilen, että minulla ei ole runon alkuperäistä versiota, sillä näin tekstin erilaisena netissä,…
1.9.2018 17:30:48 -
-
Etsin Johann Wolfgang von Goethen runojen suomennoksia. Erikoisesti syntymäpäiväjuhliani warten erästä suomennosta: "Wie an dem Tag, der dich der Welt…
Hei, etsin Johann Wolfgang von Goethen runojen suomennoksia. Erikoisesti syntymäpäiväjuhliani warten erästä suomennosta: "Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen, ...". Saksalainen lähde on…
5.9.2018 14:37:25 -