Missä runossa on:"Haaveet on haaveita vaikka ne kuinka kullassa ruskotelkoon" |
1157 |
|
|
|
Sangen lähelle kysymyksessä siteerattua runoa menee Otto Mannisen Pellavan kitkijä, jonka viimeinen säkeistö kuuluu näin:
"Pilvet on pilviä, vaikka ne kuinka
kullassa ruskotelkoot.
Toivot on turhia, vaikka ne kuinka
onnea uskotelkoot."
Pellavan kitkijä ilmestyi ensimmäisen kerran Mannisen esikoisrunokokoelmassa Säkeitä 1 vuonna 1905. Toki se löytyy myös Mannisen koottujen runojen kokoelmasta Runot (1950, viimeisin painos vuodelta 1992).
|
Etsin lähdetietoa Tommy Tabermannin runolle. Osaisitteko kertoa, mistä kirjasta, miltä vuodelta, kenen kustantamana ja miltä sivulta kyseinen runo löytyy?… |
992 |
|
|
|
Runo on julkaistu kirjassa Ihme nimeltä me,
vuosi 1999 (ensimmäinen painos), sivulla 116.
Kustantaja on Gummerus (Jyväskylä).
|
Eino Leinon runosta Oi, kiitos sa Luojani armollinen liikkuu monenlaista tekstiasua. Mikä lienee alkuperäinen? Ja mistä kokoelmassa ja minä vuonna se on… |
3103 |
|
|
|
Oi, kiitos sa Luojani armollinen, jonka Oskar Merikanto sävelsi vuonna 1906, ei Leinolla ole lainkaan itsenäinen runo, vaan osa laajempaa kokonaisuutta.
Ensimmäisen kerran teksti julkaistiin Leinon vuonna 1898 ilmestyneessä runokokoelmassa Sata ja yksi laulua. Tässä se on katkelma Hymni-nimisen runoelman kolmatta osaa Hymyilevä Apollo (29. ja 30. säkeistö): "Oi, kiitos sa Luojani armollinen / joka hetkestä, jonka ma elin, -- " (s. 29).
Vuosina 1918-19 julkaistiin Leinon itsensä kokoamat, monin paikoin uusiksi runoillut valittujen runojen kokoelmat Vapauden kirja, Lemmen lauluja ja kaksiniteinen Tuulikannel. Sadan ja yhden laulun Hymni sisältyy näistä viimeksimainitun ensimmäiseen niteeseen. Vuoden 1919 versiossa runoelman alkuperäisestä... |
Mistä kokoelmasta ja miltä vuodelta löytyy Lauri Pohjanpään runo Hei vaan! Puro huus, tunnetaan ilmeisesti myös nimellä Kevät? |
1418 |
|
|
|
Lauri Pohjanpään runo Kevät, joka alkaa "Hei vaan! puro huus ohi rynnäten, /pois alta, on kiire mulla!" on julkaistu ensimmäisen kerran kokoelmassa Graalin malja vuonna 1926. Runo on luettavissa myös esimerkiksi Pohjanpään runojen kokoelmasta Metsän satuja (WSOY, 1967) sekä antologioista Runo on vapaa : radiokuuntelijoiden suosikkirunot (Otava, 1996) ja Tämän runon haluaisin kuulla : 2 (Tammi, 1988).
https://finna.fi/
Tämän runon haluaisin kuulla : 2 (Toim. Satu Marttila, Juha Virkkunen ja Mirjam Polkunen, Tammi, 1988)
|
Mistä kirjasta löytysi Frederico Garcia Lorcan runo: Rakastan sinua niin, että ilmakin satuttaa ja sydämeni, hattunikin satuttavat. Kuka ostaisi minulta tämän… |
1595 |
|
|
|
Tätä García Lorcan Canciones-kokoelman sarjaan Andaluzas sisältyvää Es verdad -runoa ei näyttäisi julkaistun suomeksi. Cancionesta ei kokonaisuudessaan ole suomennettu, eikä Es verdad sisälly kokoelmasta García Lorcan suomennosvalikoimiin päätyneisiin runoihin. Yksittäisiä García Lorcan runojen suomennoksia sisältävistä antologioistakaan en tätä runoa löytänyt.
|
Löytyykö Matti Rossin runoa Mattilan piika kuraista kylätietä vaeltaa työväen vappujuhlaan runoa lausumaan |
758 |
|
|
|
Matilan piika taivaltaa vappujuhlaan Matti Rossin runossa Kevät 1945 : muuan lapsuudenmuisto, joka sisältyy kokoelmaan Rautalammin laulut (Tammi, 1975).
|
Lausuin runoa rentukoita rentukoita tuolla helottaa joskus 1959 koulun kevätjuhlassa ja äitienpäiväjuhlassa.En muista kirjoittajaa,enkä löydä sanoja. |
677 |
|
|
|
Rentukoita-runon kirjoittaja on Saara Heino. Runo sisältyy Heinon kirjaan Pienten iloksi : ohjelmaa alakouluikäisten juhliin (Valistus, 1955). Se löytyy myös kotimaisen lastenrunouden kokoelmasta Pieni aarreaitta. 3, Runoaitta (WSOY, 1993).
|
Löytyisikö engl.kielistä runoa, joka kertoo käestä, joka ei osannut/ voinut kukkua - siis laulaa? Kiittäen |
408 |
|
|
|
Voisiko se olla tämä:
The Cuckoo That Couldn't - Poem by Harley White
Is destiny carved or does instinct win out?
What causes a species to thrive or thin out?
Are queries and theories the puzzles they seem?
Let's hark to a cuckoo tale spun from a dream.
There once was a cuckoo who happened to grow
Into a rare nestling that needed to know,
About all the whispers and strange twittered words
That designate cuckoos as crazy weird birds.
The cuckoo embarked on a singular quest
In search of identity there in that nest.
Why am I where I am? Who am I? What for?
Must I mimic others, or can I be more?
Should cuckoos be cuckoo, if cuckoos they be,
And have such a dysfunctional family?
In youth the bird doubted the rumors were true,
And asked every... |
Haussa on runo, jossa kaksi vanhusta kulkee illalla kirkkomaalla. En usko että kyseessä on Pohjanpään "Käy kirkkomaata illoin vanhat mummot", koska tässä… |
976 |
|
|
|
Yksi ehdokas kaivatuksi runoksi voisi olla Oiva Paloheimon Hautausmaalla, jossa vanha lehtori ja Kuolema kulkevat hautausmaalla ja keskustelevat kukista: "Iltamyöhällä vielä kulki ja kyykisteli / hautausmaalla kaksi kumaraselkäistä vanhaa. / Yhä enemmän lämmenneinä / he haasteli innostuneesti / kukkasten elämästä."
Suomen runottareen valittujen Paloheimon runojen joukossa tätä tosin ei ole.
|
Kenen kirjoittama on runo, jossa on näin tekstiä, enempää en muista: Tupa pieni hämyinen täynnä haukotusta, alkaa takanruutujen karvenlaita musta. Mutta… |
579 |
|
|
|
Runo on Einari Vuorelan Hämyisessä tuvassa kokoelmasta Veräjäpuu (WSOY, 1952). Se sisältyy myös Vuorelan valittujen runojen kokoelmaan Runot.
|
Onko Oiva Paloheimon runon "Pan kuuntelee virttä" Pan syntisen ihmisen vertauskuva, jota ei päästetä kirkkoon koska hän on niin epäonnistunut. Mitä sanoo asian… |
828 |
|
|
|
Paloheimo-tutkimuksen ja hänen teostensa analyysin kulmakiviä on perinteisesti ollut ajatus kirjailijan tuotannon ilmentämästä dualismista: usko - epäusko, Jumala - Saatana, hengellinen - maallinen, kristillinen - pakanallinen.
Pan kuuntelee virttä -runon pakanallisen Pan-hahmon virren soitto on tavallisesti luettu tätä taustaa vasten kuvauksena näiden toisilleen vastakkaisten maailmojen vääjäämättömästä erillisyydestä. Pan tahtoisi uskoa, vaan ei yksinkertaisesti voi: "Mitä ristin tiestä vois ymmärtää mies, jolla on toinen taakka." Hän pohtii turhaan, miten pääsisi osalliseksi syntien anteeksiannosta: "-- kurja Pan koki ratkaista arvoitusta, miten ristinkuolema vapahtais hänet myös tästä harhailusta." Tulkinta Panista syntisen... |
Toivoisin vinkkejä 8-vuotiaalle sopivista runokirjoista. |
898 |
|
|
|
Tässä joitakin runovinkkejä.
Itkonen, Jukka: Laulavat lenkkitossut
Kanto, Anneli: Älytön äyriäinen ja muita eläinriimejä
Koskinen, Juha-Pekka: Kauhea Gabriel Hullo
Laukkanen, Jukka: Vänkylöitä
Lehtinen, Emilia: Ohjeita lohikäärmeiden kasvattajille
Ollikainen, Aki: Merirosvo Morgan ja matruusi Hulkkonen
Parkkinen, Jukka: Sananjalkoja metsäpolulla
Suomen lasten runotar
Tunteellinen siili ja muita suomalaisia eläinrunoja
|
Löytyyköhän mistään René Descartesin runoja englanniksi? |
438 |
|
|
|
René Descartes oli alkujaan ranskalainen filosofi.
(syntynyt: 31.3.1596 La Haye en Touraine, Indre-et-Loire, Ranska
Kuollut: 11.2.1650 (53 vuotta)Tukholma, Ruotsi )
Hän julkaisi paljon kaikenlaista mm. musiikin teoriaa, kirjeitä, pamfletteja ja ennenkaikkea filosofisia teoksia.
Runoja en hänen julkaisustaan löytänyt. Niitä saattaa tietysti olla esim. hänen kirjeissään.
Sensijaan hän on innoittanut monia runoilijoita ja hänestä on kirjoitettu lukuisia runoja myös englanniksi.
Esim. PoetrySoup-sivustolta löytyy näitä runoja.
https://www.poetrysoup.com/poems/rene_descartes
|
Kenen mahtaa olla runo, josta tiedän vain otsikon: "Kaksivuotiaan päiväkirjasta" |
385 |
|
|
|
Runo on saksalaisen Helmut Holthausin. Se kuvaa kaksivuotiaan tekemisen ja kieltojen täyteistä päivää aamusta iltapäivään.
Suomeksi runo löytyy ainakin äidinkielen 8. luokan oppikirjasta Oma lukutaito 8 (WSOY 1980). Kirja on ainakin pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen varastossa Pasilan kirjastossa:
http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1075909__Soma%20lukutaito%…
|
Mitkä ovat Eino Leinon runon Sähköfantasia alkuperäiset julkaisutiedot? Löytyy ainakin kokoelmasta Pieni runokirja - 150 suomalaista klassikkoa, mutta miltähän… |
461 |
|
|
|
Eino Leinon runo Sähköfantasia on julkaistu ensimmäisen kerran kokoelmassa Tähtitarha vuonna 1912.
http://www.doria.fi/handle/10024/100574
http://kaino.kotus.fi/korpus/klassikot/teksti/leino/leino_1912_tahtitar…
http://kaino.kotus.fi/korpus/klassikot/meta/klassikot_coll_rdf.xml
http://www.gutenberg.org/cache/epub/14724/pg14724-images.html
https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI
|
Kenen runossa on: Minä en ollut morsian milloinkaan... sitä nimeä työase huonosti laulaa? Kenenkä kirjoittama ja mistä runosta? Enkä ole ihan varma onko teksti… |
460 |
|
|
|
Kyseessä on Viljo Kajavan runo joka alkaa rivillä Sinä et ollut morsian milloinkaan. Varsinaista nimeä runolla ei ole. Runo on kokoelmasta Murrosvuodet (1937). Se on luettavissa myös Kajavan runojen kokoelmasta Tuuli, valo, meri : runoja vuosilta 1935-1982 (Otava 1984) sekä antologiasta Tästä hän kulki : suomalaisia runoja naisesta (toim. Sanna Jaatinen, WSOY, 1992 ja 1996).
Saat runon sähköpostiisi.
https://finna.fi/
Tästä hän kulki : suomalaisia runoja naisesta (toim. Sanna Jaatinen, WSOY, 1992 ja 1996).
|
Haluaisin löytää Mirjami Lähteenkorvan runon Vihreä oksa |
1174 |
|
|
|
Kysymänne runo löytyy esimerkiksi valikoimasta Pilvi täynnä pisaroita, joka on saatavilla Hämeenlinnan pääkirjastossa. Halutessanne voitte tehdä varauksen verkkokirjastossa, ja kirja toimitetaan valitsemaanne noutopaikkaan. Varaus on maksuton.
https://vanamo.verkkokirjasto.fi
|
Minulla olisi pari kysymystä Missä teoksessa ja milloin ovat ilmestyneet seuraavat teokset 1. Novelli Kotkanpesä Björnstjerne Björnsson 2. Kaarina Helakisan… |
1909 |
|
|
|
Bjørnstjerne Bjørnsonin novelli Kotkanpesä on ilmestynyt suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1885 Aatto Suppasen suomentamana hänen toimittamassaan ja WSOY:n kustantamassa novellikokoelmassa Skandinaviasta : novelli-kirja. Seuraavan kerran novelli julkaistiin vuonna 1909 niin ikään WSOY:n kustantamassa kokoelmassa Kertomuksia. Tällä kertaa suomentajina olivat Maila Talvio ja Yrjö Koskelainen. Bjørnsonin Kotkanpesä-novelli on sittemmin sisältynyt lukuisiin novelliantologioihin. Tuoreimmat julkaisut ovat Aulis Ojajärven toimittama Maailmankirjallisuuden mestarinovelleja : 1 (WSOY, 1987), Anne Helttusen ja Tuula Uusi-Hallilan toimittama Laatunovelleja (WSOY, 1998) ja Ulla Lappalaisen toimittama Virtaavan veden äärellä : eurooppalaisen... |
Etsin Arvo Turtiaisen kirjoittamaa pitkää runoa, jonka alkusäkeet ovat joko "He rakensivat Helsinkiä" tai "He rakentavat Helsinkiä". |
1920 |
|
|
|
Arvo Turtiaiselta ei löydy runoa, joka varsinaisesti alkaisi noin, mutta kokoelmaan Minä paljasjalkainen (1962) sisältyy sikermä, joka on otsikoitu He rakensivat Helsinkiä.
Runo on luettavissa kokonaisuudessaan myös esimerkikisi teoksesta Turtiainen, Arvo: Runoja 1934 - 1968 (Tammi, useita painoksia).
Saat runon sähköpostiisi.
|
Tarvitsisin suomennoksen seuraavasta pätkästä John Miltonin romaania Paradise Lost, suom. Kadotettu paratiisi, jonka Yrjö Jylhä käänsi 1930-luvulla (uusia… |
1038 |
|
|
|
Kyseiset katkelmat löytyvät John Miltonin Kadotetun paratiisin kahdeksannesta kirjasta. Yrjö Jylhän suomennos on vuodelta 1933. Jylhän suomennoksessa Adam on muodossa Aadam.
Saat suomennokset katkelmista sähköpostiisi.
http://www.gutenberg.org/ebooks/20
https://www.dartmouth.edu/~milton/reading_room/pl/book_8/text.shtml
Milton John: Kadotettu paratiisi (suom. Yrjö Jylhä, WSOY, 1952)
|