Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Finnairin tunnus AY on lähtöisin sen alkuperäisestä nimestä Aero, mutta mitä siinä tarkoittaa y-kirjain? 970 Kansainvälisen ilmakuljetusliiton eli IATA:n koodien muodostamiselle ei ole mitään säännönmukaista kaavaa. Niiden pituus on kaksi merkkiä (aiemmin aina kirjaimia, nyttemmin myös numeroita) ja niiden tulee erottua toisten lentöyhtiöiden tunnuksista. Useimmiten lentoyhtiöt ovat tavoitelleet koodia, joka on lähellä sen nimeä. Finnairin tunnus AY on tosiaan perua Aerolta, jonka koko nimi oli Aero Oy. IATA:n lisäksi on olemassa YK:n alainen Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestön (ICAO), joka käyttää lentöyhtiöistä kolmikirjaimisia koodeja. Finnairin ICAO-koodi on FIN. Lähteet: Chris Loh: Demistifying airline codes (https://simpleflying.com/airline-codes/) Finnair: https://company.finnair.com/fi/finnair-yrityksena/historia Wikipedia: https...
Miksi terveysportaali maisa.fi:n nimi on Maisa? En millään keksi mistä se voisi olla lyhennös. Ei kai nimi sentään ole peräisin siltä kohujulkkikselta? 568 Eriomainen kysymys. Maisa on Apotti-järjestelmään luotu asiakasportaali. Siksi kysyin asiaa suoraan sieltä. Oy Apotti Ab vastasi näin: "Järjestimme nimikilpailun, johon kaikki apottilaiset saivat osallistua. Nimen tuli taipua helposti kaikilla kotimaisilla kielillä. Lopulta finalistien joukosta löytyi sopiva nimi – ja sellainen, jonka domain eli www-osoite oli saatavilla. Nimenvalintaprosessissa oli monta vaihetta."
Missä voi opiskella ornitologiaa? 1726 Ornitologia eli lintutiede on biologian osa-alue. Biologiaa voi opiskella Helsingin, Jyväskylän, Turun, Itä-Suomen ja Oulun yliopistoissa.   Koulutusohjelmien sisällöstä löytyy tietoa yliopistojen sivuilta: Helsinki: https://www.helsinki.fi/fi/koulutusohjelmat/biologian-kandiohjelma Jyväskylä: https://www.jyu.fi/science/fi/bioenv/opiskelu Turku: https://www.utu.fi/fi/yliopisto/matemaattis-luonnontieteellinen-tiedeku… Itä-Suomi: https://www.uef.fi/fi/yksikko/ymparisto-ja-biotieteiden-laitos Oulu: https://www.oulu.fi/fi/hae/kandidaattiohjelmat/biologia  
Sotalaiva, joka kuljetti sotalapsia Turusta Tukholmaan juuttui jäihin. Se tapahtui vuosina 1941-1944. Kaikki tieto kyseisestä tapahtumasta kelpaa! 249 Kyse voi olla useista eri tapahtumista ja laivoista. Sotalapsia kuljettivat Turun-Tukholman ja Vaasan-Uumajan reiteillä ainakin höyrylaivat Arcturus, Heimdall, Brynhilde ja Ariadne. Kotiliesi-lehden haastattelussa sekä Talentia-lehden artikkelissa mainitaan Arcturus-laivan olleen jäissä kiinni talvella 1942. Teoksessa Elämän pituinen matka: Keski-Suomen Sotalapset ry 20 v kerrotaan Arcturuksen auttaneen Heimdall-höyrylaivaa 1940-luvun alussa vaikeissa jääolosuhteissa. Sotatilan ja ahtojäiden takia matka Tukholmaan saattoi kestää useita vuorokausia. Alkuvuoden 1942 jääongelmista uutisoitiin aikalaislehdissä, ja esimerkiksi Kansan Lehti kirjoittaa 22.1.1942 Arcturuksen viivästyneen jääesteiden vuoksi, ja 30.1.1942 Aamulehti kirjoittaa...
Mistä löytyy lista kirjoista joita on tulossa helmet-kirjastoihin? 279 Helmet-kirjastojen uutuusluettelot löytyvät Helmet.fi:stä. Avaa Valikko-palkista Tapahtumat ja vinkit ja sen alta otsikko Uutuusluettelot. (Sivun osoite https://kirjtuo1.helmet.fi/screens/uutuudet_fin.html) Luetteloihin tulee uusia teoksia päivittäin. Kukin teos säilyy uutuusluettelossa kaksi viikkoa. Voit selata luetteloita Helmet-sivustolla tai tilata RSS-syötteenä.
Löytyykö nuotteja Antti Tuiskun esittämästä kappaleesta Lämmin lumi peittää maan? Tai Tämä maailma tarvitsee rakkautta Suvi Teräsniskan esiittää? 366 Lämmin lumi peittää maan -kappaleeseen löytyy nuotit kirjoista Hyvää joulua! : suosituimmat joululaulut ja Joulun laulut. Tämä maailma tarvitsee rakkautta -kappaleeseen ei löydy tietoa nuoteista.  
Haluaisin missä Speden ohjelmassa 1980-luvulla oli armeijan marssi sketsi jossa Spede, Simo ja Vesa-Matti Loiri marssivat eri tavalla Helsingin Ruskeasuolla… 257 Suomen armeijan uusia marssitapoja esiteltiin ensimmäisen kerran 5.5.1984 televisioidussa Spede show'n jaksossa. Sketsi sisältyy DVD-koosteeseen Spede show. [2], Voihan rähmä 1973-1984. Spede Show 5.5.1984 - YouTube Marsseja kohdissa 3:57–4:32, 6:06–6:20, 10:36–10:56, 18:25–18:45, 20:55–21:10, 26:00–26:14
Mikä Siljalinen laiva on ajanut Turun aamulähtöä keväällä 1992? 326 Valkeatlaivat-blogista löytyy tietoa ajankohdan Silja Linen Turun laivaliikenteestä runsaan kuvituksen ja aikataulutietojen kera. Lainaus tekstisisällöstä: Alkutalvesta 1992 Silja uudisti täydellisesti Turun linjalla liikennöivät m/s Svean ja m/s Wellamon, aina nimiä myöten. Alukset olivat matkaveron hiljentämän talven aikana vuorotellen telakalla, jossa niiden kaikki tilat uusittiin. Uusilla värityksillä ja nimillä Silja halusi kertoa uudesta ajasta. Ensimmäisenä telakalla käynyt m/s Wellamo palasi liikenteeseen maaliskuun alussa ja sai nimekseen m/s Silja Festival ja pääsiäisliikenteeseen m/s Svea palasi m/s Silja Karnevalina. https://valkeatlaivat.blogspot.com/2020/05/siljan-turun-laivat-ms-svea…
Onko missään tutkittu mitä ravinteita, mineraaleja sekä kemikaaleja voitaisiin erottaa kunnallisen viemärijärjestelmän jätteistä uusiokiertoon? 81 Asiaa tutkitaan Suomessakin. Ainakin typpeä ja fosforia kerärään jo jätevesistä talteen. Tällä hetkellä käytössä olevia yhdyskuntajätevesien käsittelytekniikoita ei ole kuitenkaan suunniteltu ravinteiden talteenoton ja kierrätyksen näkökulmasta. Liitän vastaukseen Suomen ympäristökeskuksen artikkalin, johon on linkitetty asiaa koskevia tutkimuksia. https://www.ymparisto.fi/fi-FI/Vesi/Yhdyskuntajatevesien_ravinteiden_turvall(60262)
Vanha pariskunta,mies arvostettu entinen poliisi. Kaikki pitävät heitä unelmaparina kunnes vaimo yhtenä iltana tappaa miehensä eikä puhu sen jälkeen mitään… 65 Pahoittelen. En löytänyt vastausta. Osaisiko joku lukijoista vastata tämän.
Etsin elokuvaa Aapo. Aapo-elokuvan ohjaus: Tero Jartti. Tuotanto: GNUfilms Oy ja Villealfa Filmproductions Oy, 1994. Elokuva on esitetty Ykkösellä edellisen… 385 Tero Jartin elokuvasta Aapo (1995) on tehyt VHS-tallenne, jota näyttäisi olevan kirjastolainauksessa vielä yksi kappale Vaara-kirjastojen kokoelmissa Joensuun kaupunginkirjastossa. Voit tilata kasetin kaukolainaan oman lähikirjastosi kautta. DVD-tallennetta elokuvasta ei ole. https://finna.fi/Record/vaarakirjastot.160836 https://elonet.finna.fi/Record/kavi.elonet_elokuva_148549 Sinun kannattaa tehdä Ylelle elokuvasta uusintaehdotus. https://asiakaspalvelu.yle.fi/s/?language=fi
Onko Minna Canthin Köyhää kansaa käännetty englanniksi? 204 Minna Canthin romaania Köyhää kansaa (1886) ei ole käännetty englanniksi. Suomalaisen kirjallisuuden käännöksiä voi etsiä Suomen kansallisbibliografia Fennicasta tai Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämästä Suomen kirjallisuuden käännökset - tietokannasta. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbi… http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/
Onko millään valmistajalla pellavahammaslankaa? 117 Valitettavasti emme osanneet vastata kysymykseen. Osaisikohan joku palvelun asiakkaista vastata?
Unto EK kirjoja, mm hirventappopaikka, löytyisi Pasilan kirjavarastolta. Voinko sieltä lainata, vai tilaatteko kirjan lähimpään kirjastoon, eli Korso? 205 Pasilan kirjavarasto on kaikkien Helmet-kirjastojen yhteinen seutuvarasto. Siellä olevia kirjoja voi varata Helmetin kautta kuten mitä tahansa kirjoja. Kirjat voit siis tilata omaan lähikirjastoosi. Poikkeuksen tekevät käsikirjastostokirjat, joita ei laitanata vaan niitä täytyy käydä paikan päällä lukemassa. Näitä käsikirjastokirjoja on toki vähän ja niiden tiedoissa lukee EI LAINATA. Näitä kirjoja voi pyytää Pasilan kirjastoon luettavaksi. Mainitsemiasi kirjoja voit ihan vapaasti tilata mihin tahansa Helmet-kirjastoon. Pasilan kirjavarastoon kuka tahansa voi päästä myös tutustumaan. Kirjavarastossa on avoimet ovat joka keskiviikko klo 15-19. Lähteet: Pasilan kirjavarasto.  https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/...
Suomen sisällissodassa olivat vastakkain valkoiset ja punaiset. Punaiset ovat punaisia kai sosialismi- ja vallankumousyhteyden takia, mutta mistä valkoiset… 130 Aiheesta on kirjoittanut professori Juhani U.E. Lehtonen Vapaussoturi-lehdessä 1996. Hänen artikkelinsa mukaan valkoinen väri juontaa jo Ranskan vallankumouksesta, jolloin valkoinen hahmottui punaisen ideologiseksi vastaväriksi, olihan kyseessä Bourbonien hallitsijasuvun vaakunaliljan väri. Venäjällä kumouksen tekemiseen ja vastustamiseen liittyvä värisymboliikka tunnettiin, ja ajatus valkoisesta punaisen vastavoimana levisikin Suomeen Venäjältä. Jo suurlakon ajalta tuttu punainen tuli Suomessa käyttöön varhemmin, vastavoiman nimen ollessa ensin hakusessa, mutta Suomessa olleet venäläisjoukot ottivat käyttöön kotimaastaan tutun valkokaartien käsitteen, ja nimitys levisi nopeasti molempien osapuolien käyttöön. Suomalaista värisymboliikkaa...
Mikä oli Elias Lönnrotin äidinkieli? 757 Elias Lönnrotin äidinkielestä kerrotaan, että hänen lapsuudenperheensä kotikieli oli suomi. Kouluopetuksen ja tieteellisen työn myötä tapahtui myöhemmin hänen pelkäämänsä äidinkielen siirto omassa perheessä. Poikansa kanssa Lönnrot puhui suomea, vaimo ja tyttäret puhuivat Lönnrotin kanssa ruotsia. Käsitteellinen kirjeenvaihto ja tieteellinen keskustelu oli käytävä ruotsiksi tai vierailla kielillä.  Lähde:  Majamaa, Raija: Lönnrot, Elias. Kansallisbiografia-verkkojulkaisu. Studia Biographica 4. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1997– (viitattu 1.11.2022) http://urn.fi/urn:nbn:fi:sks-kbg-002836  
Haluaisin lukea synkkiä, mutta humoristisia kirjoja, jotka ovat hyvin kirjoitettu. Erityiesesti terveys ja mielenterveys kiehtoo, mutta haluaisin tutustua… 146 Kirjamieltymykset ovat henkilökohtaisia.  Viestistäsi ei käynyt ilmi, haluatko vain suomalaisten kirjalijoiden teoksia (esimerkkisi olivat suomalaisia) vai hyväksytkö myös käännöskirjallisuutta. Tässä joitakin kuitenkin joitakin ehdotuksia lukuvinkeiksi:  Juha Hurme : Hullu. 2012. Teatteriohjaajan omaelämäkerrallinen tilitys mielen särkymisestä, sairastumisesta ja suljetulla osastolla selviytymisestä. Kirja ei kaunistele mutta ei myöskään synkistele. Hurmeen kieli on runsasta. Kirjassa on hirtehistä huumoria. Kirja on elämänmakuinen selviytymistarina. Reko ja Tiina Lundan : Viikkoja, kuukausia. 2017. Aviopari kertoo vuorotellen miehen syövän etenemisestä toteavaan sävyyn. Tarinaa ei kaunistella, tunteet ja oireet tuodaan esiin...
W A Mozartin elämäkerrasta haluaisin lukea. Minua ei kiinnosta mikään sävellyksiin liittyvät asiat, vaan pelkkä elämäkerta. Olen lukiossa lukenut pitkää… 233 Wolfgang Amadeus Mozartista löytyy saksaksi esimerkiksi seuraavat elämäkerrat: Hildesheimer, Wolfgang: Mozart (1977) Valentin, Erich: Mozart : Eine Bildbibliographie (1959) Leonhart, Dorothea: Mozart. Eine Bibliographie (1994) Goldschmitt, Adolf: Mozart : Genius und Mensch (1955) Einstein, Alfred: Mozart : Sein Charakter - Sein Werk (1997) Hamann, Brigitte: Mozart : Sein Leben und seine Zeit (2006)   Suomeksi löytyy esimerkiksi seuraavat elämäkerrat: Remy, Yves: Mozart (1980) McLean, Ian: Mozart (1991) Hildesheimer, Wolfgang: Mozart (2002)
Kysyisin tietääkö joku mikä tämä seurapeli on nimeltään? Pelissä on pelinjohtaja, jolta muut pelaajat kysyvät kysymyksiä johon vastaus on kyllä tai ei… 204 Kyseessä voisi olla korttipeli Black Stories tai itse tehty muunnelma kyseisestä pelistä. Myös kirjassa Lemmikki Becker: Ratko Adrianen lankoja (1991) on samantyyppisiä arvoituksia.   Lisätietoja Black Stories -pelistä: Black Stories: Black Stories -korttipelin arvostelu > Lautapeliopas
Onko Lermontovin runoa Kuljen yksin autiolla tiellä suomennettu (ja onko ylipäätään Lermontovin runoja ilmestynyt suomeksi)? Löysin yhden itse tehdyn, mutta… 851 Mihail Lermontovin runosta Vyhožu odin ja na dorogu (1841) on olemassa useampikin suomennos. Lahden runotietokannan mukaan runon ovat suomentaneet V. K. Trast ja Armas Äikiä. Trastin suomennos on luettavissa teoksesta Maailman kirjallisuuden kultainen kirja 5 : Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja (1936, s. 112 – 113). Äikiän suomennos sisältyy teokseen Mihail Lermontov: Runoja ja runoelmia (Petroskoi, 1947, s. 50 – 51). Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja Helmetissä Runoja ja runoelmia Helmetissä Olli Hyvärinen suomensi runon vuonna 2020 julkaistuun Lermontovin runojen kaksikieliseen kokoelmaan Kultaa ja myrkkyä (Atrain&Nord, s. 170). Kultaa ja myrkkyä Helmetissä Mihail Lermontovin suomennettuja runoja...