Yritän löytää kirjallisuutta, jossa teksti on painettu sekä alkuperäiskielellä, tässä tapauksessa ranskaksi, ja samalla suomenkielistä käännöstä. Tiedän, että…

Kysytty
29.9.2008

Yritän löytää kirjallisuutta, jossa teksti on painettu sekä alkuperäiskielellä, tässä tapauksessa ranskaksi, ja samalla suomenkielistä käännöstä. Tiedän, että esimerkiksi Ranskassa on yleisesti saatavilla teoksia, joissa joka toinen sivu on englanniksi ja vastaavasti aukeaman toinen puoli on ranskaksi. Tällainen järjestely helpottaa lukemaan teosta alkuperäiskielellä, ja tietenkin opettelemaan uutta kieltä.
Onko kaupungin kirjastossa tämäntyyppisiä teoksia? Mahdollisesti kaunokirjallisuutta kieliyhdistelmällä ranska-suomi?

Vastaus

Vastattu
2.10.2008
Päivitetty
2.10.2008

On ainakin:
Muistelma:
Guichteau, Philippe: Sunnuntaikirjeitä Suomesta = Courrier de Finlande

Sarjakuvia:
Suorsa, Jaana: Elämä on laiffia = Tout est dans le cochon
Suorsa, Jaana: Suuri rakkauskirja
Suorsa, Jaana: Huvipuisto epäkunnossa

Runoja
Tuhat laulujen vuotta. Runot ovat myös alkukielellä, ranskalaiset runot ranskaksi

Lisäksi löytyy ranskankielsiä helppolukuisia kirjoja

2 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.