Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko tätä Tranströmerin runoa mahdettu suomentaa ja jos on, niin mistä kokoelmasta löytyisi: Runo alkaa "När rymmaren greps..." ja se on vuodelta 1959. 1008 Etsimäsi Tomas Tranströmerin runo on osa yhdeksän haikun sikermästä nimeltä "Vankila". Runo sisältyy Tammen julkaisemaan Tranströmerin Koottuihin teoksiin 1954 - 2004. Teoksen kaikki tekstit on suomentanut Caj Westerberg. Saat runon suomennoksen sähköpostiisi. Lähde: Tranströmer, Tomas: Kootut teokset 1954 - 2004. (Suom. Caj Westerberg, Tammi 2011)
Jossakin Spede Pasasen elokuvassa esitellään Lauttasaaren vesitornia tapiolalaisten ylpeytenä. Mikähän elokuva on kyseessä, Uuno-elokuvissa kohtaus ei… 1356 Spede Pasasen ohjaama elokuva Pähkähullu Suomi , 1967, vaikuttaisi aiheensa puolesta mahdolliselta elokuvalta. Elokuvan kuvauspaikkoina on ollut mm. Lauttasaari ja Tapiola. Varsinaista mainintaa vesitornista ei kuitenkaan löytynyt. Lähde: Suomen kansallisfilmografia, osa 7, 1962 –1970, Suomen elokuva-arkisto, 1998. Lisätietoja voi kysä Suomen elokuva-arkiston kirjastosta: http://www.sea.fi/kirjasto/ Tietoa Spede Pasasesta ja hänen tuotannostaan: http://www.sea.fi/lahikuvassa/inmemoriam/spede.html http://www.sea.fi/lahikuvassa/inmemoriam/spede_filmo.html
Miksi teillä ei ole Sim kaupunki cd-rom levyä? 2907 Sim Kaupunki CD-ROM on kyllä aika monen kirjaston valikoimissa. HelMet-aineistohausta ( http://www.helmet.fi ) saat ajan tasalla olevat tiedot omistajakirjastoista kirjoittamalla hakukenttään sim kaupunki. Jos lähikirjastossa ei kyseistä romppua ole niin voit kyllä tilata sen sinne tai pyytää kirjaston virkailijaa tilaamaan sen. Lasten aineistosta ei tällä hetkellä peritä varausmaksua.
Yritän saada käsiini elokuvaa "werckmeister harmonies" (ohj. Béla Tarr) dvd:nä ja englanninkielisellä tekstiraidalla. Osaisitteko auttaa? 1092 Unkarilaisen mestariohjaaja Béla Tarrin vuonna 2000 valmistuneesta elokuvasta ”Werckmeister harmoniák” (engl. ”Werckmeister harmonies”) ei valitettavasti ole lainattavissa tallennetta Suomen yleisissä kirjastoissa. Sen sijaan elokuvasta tehty DVD kuuluu Helsingissä sijaitsevan Unkarin tiede- ja kulttuurikeskuksen kokoelmiin, josta se on lainattavissa panttia vastaan. DVD:ssä on englanninkieliset tekstit. Toinen tapa saada tämä DVD käsiinsä on tilata se nettikaupasta. Lähteet: Frank-monihaku Unkarin tiede- ja kulttuurikeskus, Helsinki
Ei taida löytyä mistään kirjastosta nuotteja Pekka Ruuskan laululle"Päivän sankari"? 1782 En löydä mistään kirjastosta nuotteja Pekka Ruuskan lauluun "Päivän sankari". Viola (Suomen kansallisdiskografia ja nuottiaineiston kansallisbibliografia) - tietokannassakaan ei ole tietoa siitä. Lähde: http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/viola/ Alunperin "Päivän sankari" laulu on tehty Syöpäjärjestöjen tilauksesta. Nuottikäsikirjoituksesta voisitkin tiedustella Syöpäjärjestöjen sivuston Enemmän synttäreitä kampanjan järjestäjiltä (http://www.cancer.fi/enemman-synttareita/onnittelulaulut/) Kaiku Entertainment -yhtiöltäkin voisit saada tietoja (http://www.kaikuentertainment.fi/yritys/yhteystiedot.html), jonka toimitusjohtajana Pekka Ruuska toimii.
Löytyisikö juutalaisuuden terveyskäsitykselle jotain materiaalia? 925 Internetissä on Arno Forsiuksen artikkeli "Juutalaisten vanha lääketiede" (2001), joka onkin mahdollisesti ainoa suomenkielinen esitys aiheesta. http://www.saunalahti.fi/arnoldus/laajuuta.html Sekä juutalaisuuteen että terveyteen liittyviä asiasanoja ei löydy samasta teoksesta kirjastotietokannassa. Näistä teoksista voi kuitenkin etsiä lisätietoa tai virikkeitä: Ikkuna juutalaisuuteen: historia, usko, kulttuuri (Yliopistopaino 1995, 2. uud. p. 2003). Monikulttuurisuus Suomen terveydenhuollossa (Sosiaali- ja terveysministeriö 2004). Taavela, Raija: Maahanmuuttajien palvelujen laatu Suomen perusterveydenhuollossa (Kuopion yliopisto 1999).
Miten haetaan kirjastokortti? Mistä ja mitä taritaan? Itse olen liikuntarajoitteinen ja passikin on ½ vuotta vanha. amalla kysyisin, että löytyykö vielä… 1982 Kirjastokortin saa mistä tahansa HelMet- kirjastosta eli kaupunginkirjastojen toimipisteestä Espoosta, Helsingistä, Kauniaisista tai Vantaalta. Korttia varten pitää ilmoittaa osoite ja esittää voimassaoleva henkilötodistus, jossa on valokuva ja henkilötunnus. Kirjastokortin myöntämiseen tarvitaan Suomessa oleva osoite. Ensimmäinen kirjastokortti on maksuton. Helsingin kaupunginkirjaston kiinteistä toimipisteistä kaikkiin lukuunottamatta Roihuvuoren, Suomenlinnan ja Töölön kirjastoa on pääsy pyörätuolilla. Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteiden aukioloajat, yhteystiedot ja merkintä pääsystä pyörätuolilla on nähtävissä sivulta http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kirjastot/. Martti Innasen kirjoista on HelMet- kirjastoista saatavilla teos Frank...
Korjaus aikaisempaan kysmykseen: 1) Kuhlthaun teoria jota etsin, on tiedonhankinnan prosessimalli, ei informaatiokuilu 2) kuilu-teoria on Dervinin. Liittyy… 1983 Dervinin kuiluteoria tarkoittaa yksinkertaistettuna sitä, että tiedon puute (tiedon tarve) on kuin kuilu, joka estää pääsyn tavoiteltuun tilaan, jossa henkilöllä on tuo tarvitsemansa tieto. Kuhlthau jäsentää tiedonhankintaprosessia. Tuo prosessi eli tapahtumasarja on kuin silta yli Dervinin kuvaaman kuilun. Kuhlthau nimeää tiedonhankintaprosessiin kuusi vaihetta. 1) Aloitus, jota kuvaa epävarmuus; 2) Aiheenvalinta: hahmotetaan yleissuunta tiedon etsinnälle; 3) Tunnustelu on hämmennystä, etsitään lisätietoa aiheesta; 4) Muotoilu on ratkaiseva vaihe: tehtävän tai teeman muotoilu eli määrittely; 5) Informaation keruu (edellisen kohdan määrittelyn mukainen toiminta tiedon saamiseksi); 6) Tulosten esittäminen. Lähteenä on Tiedon tie s. 95-...
Etsin listaa kotimaisista nuortenkirjoista, jotka olisi käännetty suomesta ruotsiksi. Nuorilla tarkoitan nyt lukioikäisiä eli lähes nuoria aikuisia. Mistä… 1582 Suomen kirjallisuuden käännökset –tietokannan kautta on mahdollista etsiä käännöksiä kirjoistamme eri kielille. Valitettavasti tietokanta niputtaa lasten- ja nuortenkirjallisuuden yhteen, joten tulokseksi saa sekä lasten- että nuortenkirjoja. Tämän tietokannan kautta saat kuitenkin parhaan ja laajimman tuloksen. Tietokanta löytyy täältä: http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ Etsi näin: valitse Haun rajaus –kohdasta käännöskieleksi ruotsi ja kohderyhmäksi lapset ja nuoret. Saat luettelon, jossa kirjailijat ovat aakkosjärjestyksessä. Vanhemmista käännöksistä löytyy tietoa teoksesta Nuorisokirjamme maailmalla / toimittaneet Merja Kaipiainen ja Liisa Virtanen (1990).
Luen tosi paljon Joanna Campbellin kirjoja, ne ovat ihania! Osaisitko kertoa, mitä kirjoja häneltä on suomeksi kääntämättä? Entä hankitaanko niitä kirjastoon?… 1562 Joanna Campbellin hevoskirjoja on ilmestynyt paljon, yli 200 eri kirjaa. Joanna Campbell on kirjailijanimi, kirjailijan oikea nimi on Jo Ann Simon. Läheskään kaikkia kirjojaan hän ei ole itse kirjoittanut, vaan useat eri kirjoittajat ovat kirjoittaneet niitä hänen luomansa tarinan pohjalta. Kirjailijan kotisivujen kautta löytyy tietoa hänen kirjoistaan: http://www.joannsimon.com/joanna/books.html Kirjoja on hankittu myös kirjastoihin. Esim. pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoissa on parikymmentä eri suomennosta.
Miltä cd-levyltä voisin kuulla Ave Marian? 241 Ave Marioita ovat säveltäneet monet eri säveltäjät, esim. Schubert, Gounod, Bruckner, Caccini ym. Osaatko kertoa kenen Ave Mariaa etsit? Ave Marioita voit etsiä PIKI-verkkokirjastosta kirjoittamalla nimeke- riville Ave Maria ja aineistolajiksi cd. Tulosjoukko on aika suuri, koska hakutulokseen tulevat kaikki mahdolliset kokoelmassa olevat Ave Mariat.
Etsimme suomenkielioppia unkarinkielellä. Löytyykö sellaista ja mistä sitä saisi? 966 Seuraavat teokset löytyvät yliopistokirjastojen yhteistietokanta Lindasta. Finn nyelvtan : kézirat / Ödön Lavotha, julk. 1959 Finn nyelvtan / István Papp ; bírálók Péter Hajdú és György Lakó, julk. 1958 Molemmat kirjat löytyvät Keskustakampus Kaisa-talon kirjastosta, joka on käytettävissä 3.9.2012 alkaen. Lukusalikäyttöön kirjat on saatavissa Kansalliskirjastossa. Nämä tiedot löytyvät saatavuustiedoista. Lindan linkki antaa vielä lisää teoksia, tosin vanhempia: http://finna.fi
Etsin ruotsi-suomi sanakirjaa joka sisältää myös Lappi-sanastoa, kuten esim. linnut 1052 Tällaista Lappia koskevaa ruotsi-suomi-sanakirjaa ei ole. Linnuista löytyy ruotsinkielisiä nimiä teoksesta Aikio, Samuli: Samegiel loddenamahusat (1993) Joitain lintujen nimiä löytyy myös Hämäläisen monikielisestä Vaellussanastosta (1988). Muiden alojen sanastoja voit katsoa Lapponica-tietopankista http://www.lapponica.net , siinä yhteydessä on myös pääsy Lapponica-tietopalveluun.
Tiedustelen, mistä Wordsworthin runosta on seuraava lainaus, ja onko se suomennettu: "the child is father of the Man". 2087 Lainaus "The Child is father of the Man" on William Wordsworthin runosta "Rainbow" vuodelta 1802. Aale Tynni on suomentanut runon ja se alkaa näin: "Kun sateenkaarta katselen". Runo löytyy kokonaisuudessaan WSOY:n vuonna 1949 julkaisemasta Wordsworthin runojen kokoelmasta otsikolla "Runoja lapsuuden ajasta :1". Tynni on suomentanut kyseisen lainauksen näin: "On lapsi miehen isä". Teoksen julkaisutiedot löytyvät alla olevasta linkistä HelMet-tietokantaan. Lähteet: Wordsworth, William: Runoja (WSOY, 1949) http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/PoemDetails.aspx… http://www.helmet.fi/search~S9*fin?/awordsworth/awordsworth/1%2C6%2C77%…
Haen yleisluontoista tietoa aiheesta ruotsalaiset huonekalut + suunnittelu (svenska möbler och design). 1612 Kirjoja aiheesta: *SEGERSTAD : MODERN SCANDINAVIAN FURNITURE *ZAHLE : KOTIEN KÄYTTÖTAIDETTA : POHJOISMAINEN TAIDEKÄSITYÖ JA TAIDETEOLLISUUS *EJDESTAM : SÅ HAR VI BOTT *FORM OCH TRADITION I SVERIGE *TUNANDER : SVENSK STILHISTORIA *DESIGN FROM SCANDINAVIA 17 *BARWICK : SCANDINAVIAN COUNTRY *BURDETT : ESSENTIAL SCANDINAVIAN STYLE *WADDELL : NEW SWEDISH STYLE : A PRACTICAL DECORATING GUIDE *CARGILL : SWEDISH STYLE : CREATING THE LOOK *DESIGN DIRECTORY SCANDINAVIA (Ja näiden kirjojen saatavuudenhan voit näppärästi tarkistaa netin kautta osoitteessa www.ouka.fi/kirjasto/intro .) Muutamia artikkeleita kotimaisten lehtien Aleksi-artikkelitietokannasta: *Queer as design : erittäin hienoa "ruotsalaista" muotoilua / Talikka, Pekka / Z 2001 ; 1 *...
Löytyisikö nissan pick-up -89 korjausopasta 1611 Kymenlaakson Kyyti-kirjastoista ei löydy korjausopasta tuolle vuodelle. Korjausoppaan voi kyllä tilata kaukolainana jostain muusta kirjastosta. Mm. seuraavat teokset löytyvät muista kirjastoista: -Paul, Rik Nissan pick-ups automotive repair manual Sparkford : Haynes, 2000 Models covered: Nissan/Datsun pick-ups 1980-1997, Pathfinder 1987-1995 1-56392-410-2 -Tortorici, Tony Nissan Pick-ups and Pathfinder : 1989-95 repair manual Somerset : Haynes, 1995 0-8019-8671-0 (nid.) Jos haluat tilata nämä kaukolainana, käy tekemässä kaukolainapyyntö kirjastossa. Kaukolainapyynnön voi tehdä myös puhelimitse tai sähköpostilla (esim. Kotkan pääkirjasto puh. 234 4570 tai kirjasto@kotka.fi).
Kysyn väärästä osoitteesta, mutta pyydän teitä ohjaamat minut oikean tahon pakeille. Siis: mistä löydän kirjastotyöntekijä(kirjastonhoitaja)-… 705 Kirjastot.fi-sivustolla on palsta, jota tarkoittanet. Kirjastot.fi-etusivun oikeassa laidassa on palkki Kirjastopro, josta aukeaa pudotusvalikko. Klikkaa auki "Ammattikalenteri: työpaikat, koulutus". Sieltä löydät sivun, jolla on avoimia työpaikkoja. Voit myös itse jättää työnhakuilmoituksen. Avoimista työpaikoista ilmoitetaan luonnollisesti myös TE-palvelujen sivuilla. http://www.kirjastot.fi/ http://www.te-palvelut.fi/te/fi/
Onko tehty tutkimusta kantoliinojen tai rintareppujen käytöstä/niiden historiasta? 1261 Varsinaisia tieteellisiä tutkimuksia kantoliinoista tai rintarepuista ei valitettavasti löytynyt, mutta aihetta sivuaa ainakin Jean Liedloffin kirja The Continuum Concept, jonka sanotaan olevan "pehmeän vauvanhoidon ja vauvankannon klassikko". Lisää tietoa kirjasta osoitteesta http://www.continuum-concept.org/ Kirjaa on saatavana yksi kappale pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoissa, tarkemmat tiedot http://www.helmet.fi/ Myös suomalainen Anneli Aurelan tutkimus Sylissäpito elämänmuotona ja terapiana saattaisi sivuta aihepiiriä. Kirja on saatavana ainakin Helsingin yliopiston kasvatustieteellisen tiedekunnan kirjastosta. Kotimaisia ei-kaupallisia kantoliinasivuja löytyy osoitteista: http://www.lapsiperhe.net/kantoliinat/perhepeti.html http...
Etsin yli 30 v. sitten lukemaani lastenkirjaa. Muistan siitä kuvan tanssivasta tiikeristä ja seeprasta ja runon, joka meni suunnilleen näin "tsat tsat tsaa -… 843 Virginia Parsonsin kirjassa Iloisia iltasatuja (1973) on satu nimeltä "Mustavalkoisia pareja : Yks kaks cha-cha-cha raitainen raitaista tanssittaa...". Vaski-kirjastojen alueella kirjaa löytyy vain Uudestakaupungista, mutta voit varata sen verkkokirjaston kautta Turkuun. Varaus maksaa yhden euron. https://www.vaskikirjastot.fi
Haluaisin ostaa irtonuotin Rannan tavernassa kerran, tai Kari Tapion nuottialbumin, jossa kyseinen laulu on. Mistä voin tilata? Huom. En ole asioinut… 889 Kyseessä on käännösiskelmä, alkuperäinen laulu on Iller Pattacinin UNA LACRIMA SUL VISO. Laulun nuotit (kosketinsoitinnuotinnos ja kitaran soinnut) ja suomenkieliset sanat löytyvät vain "Suuresta toivelaulukirjasta 20" (F-Kustannus 2010) sivulta 228. Jos ei koko nuottia halua ostaa, voi lähimmässä kirjastossa käydä tekemässä siitä valokopion henkilökohtaiseen käyttöön. Valokopion voi ottaa ilman kirjastokorttiakin. Kannattaa kuitenkin varmistaa etukäteen, että tämä kokoelma on paikalla, sarja on suosittu. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto