Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Milloin Helsingin rautatieasemalla työskenteli viimeksi kengänkiillottaja? Muistelen nähneeni vielä 1980-luvulla mutta saatan muistaa väärin. 319 Lähetin kysymyksesi Suomen Rautatiemuseon tietopalveluun ja sieltä kerrottiin mm. seuraavaa.Vielä vuonna 1985 Helsingin rautatieasemalla on työskennellyt kengänkiillottajana Leo Ivanow. Hänestä on ollut juttu Rautatieuutiset-lehden numerossa 15/1985 ja juttuun liitetty kuva on nähtävissä myös FInna-palvelussa. https://finna.fi/Record/srm.166928380713100?sid=5071649670Ivanow on työskennellyt asemalla ainakin vielä heinäkuussa 1990. Tuolloin Helsingin Sanomissa ollut hänestä uutinen, jossa hänen on kerrottu olleen ”Suomen ainoa ammattimainen kengänkiillottaja”: https://www.hs.fi/ihmisia/art-2000002991145.html (maksumuuri).Heinäkuussa 1996 edelleen Helsingin Sanomissa on ollut sitten juttu kesätyönään rautatieasemalla...
Osaisitko kertoa jotakin etunimestä Enny? Itse en kyseisestä nimestä ole paljoakaan tietoa löytänyt, mutta kiinnostaisi nimen alkuperä/merkitys. Lausutaanko… 1275 Enny on Ennan ja Ennin rinnakkaisnimi. Enni on puhuttelunimi Einestä ja Einistä. Enna taas on todennäköisesti lähtöisin muinaissaksalaisesta sanasta angul, joka tarkoittaa kärkeä tai piikkiä. Ruotsissa Enny on esiintynyt kastenimenä ensimmäisen kerran vuonna 1816. Nimen lausuminen riippuu varmaan vähän sen kantajan mielipiteestä. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelusta http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/ selviää, että Enny-nimeä on Suomessa käytetty vähän. Yksityisyydensuojan turvaamiseksi palvelussa ei näytetä etunimien tarkkaa lukumäärää eriteltynä, jos nimiä on vähän. Ennyjä on ollut alle 133. Nimeä on annettu enemmän naisille kuin miehille.
Etsin laulua, jossa on jotakin sen tapaisia sanoja kuin "mä voisin olla vainaa". Laulu ajoittuu johonkin 1930-50-luvuille, tai ainakin niin, että v. 1931… 216 Hei Kyseessä on varmaankin Oskar Merikannanon Mä elän! Alla kappaleen sanat. Larin Kyösti on sanoittaja. Sävelletty ja julkaistu 1908. Ma elän, op71, nro 1 Ma elän! Ah, mikä riemu! Mikä riemu ja soitto nyt suonissa soi Näin sydän ei koskaan oo sykkinyt Mikä loisto ja hehku mun täyttää nyt Ma laulan, ma laulan, ma laulan Sillä Luoja mun laulamaan loi! Ma voisin jo olla vainaa Alla kalman kukkain ja tumman yön Ei, ei, minä elän, ma tunnen sen Kuinka sieluni kasvaa kamppaillen Kohti tähtiä kautta korkean työn! Ma elän, ma elän, ma elän! Sulle Elämä, korkein lauluni soi! Pyhä kevät mun henkeni kruunatkoon Taas elämän nuori kunignas oon Ma laulan, ma laulan, ma laulan Sillä Luoja mun laulamaan loi!
Iskelmälaulun nimi ja esittäjä n. - 70-80-luvulta hukassa? 581 Kyseessä on kappale Ollaan kahden lällällää, joka julkaistiin ensimmäisenä Kake Singersin Tähtisumutusta-levyllä vuonna 1979. Kappaleen on levyttänyt myös duo Meiju Suvas & G. T. Toicca.
Mistä löytyy kuolinsyynimistön numerot ja niiden merkitys? Mitä numero numero 4129 voisi tarkoittaa? 1262 Tuomas Salsteen ylläpitämällä sukututkimussivustolla on tietoa kuolinsyyn koodeista. Nelinumeroisia kuolinsyykoodeja on käytetty ainakin vuodesta 1952 lähtien. Jotta numerolle saataisiin oikea merkitys, pitäisi tietää minkä vuoden kuolemasta on kyse. Toivottavasti löydät oikean tiedon tuon sivuston avulla! (Viitattu 5.10.2023)
Aion tehdä Molla-maija-nuken (kokonaan kankaisen). Löytyisikö käsityökirjaa tai -lehteä, jossa olisi kaava tällaista nukkea (ja mahdollisesti vielä… 2876 Tässä pari kirjaa, joissa on ohjeita mollamaijan tekemiseen: Myntti, Raili: Pehmeitä leluja (sis. kaavat) Dean, Audrey: Veikeät nuket Koponen, Eila: Miten nukke pukeutuu -kirja sisältää nukenvaateohjeita Lisää kirjoja aiheesta voit hakea pääkaupunkiseudun aineistotietokannasta osoitteessa http://www.libplussa.fi kirjoittamalla asiasanakohtaan "nuket käsityöohjeet"
Mitä kaikkia ammattinimikkeitä kirjastoalalla nykyään on? Koulutusvaatimus muuttui ja Kirjastotoimenjohtaja - kirjastonjohtaja - kirjastonhoitaja -… 1531 Vuonna 2019 tehdyn Kirjasto ammattilaisen silmin: kirjastoalan työntekijäselvityksen loppuraportin mukaan yleisimmät kirjastojen ammattinimikkeet olivat kirjastovirkailija, kirjastonhoitaja, informaatikko, tietoasiantuntija, kirjastonjohtaja, kirjastotoimenjohtaja, palvelupäällikkö, tietopalvelusihteeri, asiakasneuvoja ja ylikirjastonhoitaja. Vastaajista 22 prosenttia sijoittui kohtaan jokin muu, eli myös monia muita nimikkeitä on. Raportin mukaan nimikkeistä on myös paljon variaatioita. Raportti on luettavissa alla olevasta linkistä: http://kirjastolehti.fi/files/KirjastoalanTy%C3%B6ntekij%C3%A4tutkimus.pdf Kirjastot.fi-sivuston tällä hetkellä avoinna olevien työpaikkojen luettelosta löytyy vielä...
Mitä eroa on kirjoilla Ratsain halki Aasian ja Matka Aasian halki? 279  Ratsain halki Aasian on lyhennelmä. Matka halki Aasian on koko alkuperäinen teos.
Milloin Psyko elokuva lähetettiin ensimmäisen kerran Suomen televisiossa? 532 Elonet-sivuston mukaan Psykon ensimmäinen televisioesitys meillä oli TV1:n ohjelmistossa 4. helmikuuta 1974.Psycho | Kansallinen audiovisuaalinen instituutti | Elonet (finna.fi)
Heiissan, voisitteko etsiä minulle Musorgskin pianoteoksen Näyttelykuvia eri osien suomenkieliset nimet. 916 Kartinki s vystavki = Kuvia eräästä näyttelystä/Näyttelykuvia (säv. Modest Musorgski, 1874) Pianosarja sisältää oheiset 10 osaa sekä viisi kävelyä. Kävelyt (promenade) ovat sarjan väliosia, jotka kuvaavat näyttelyvierasta kulkemassa taululta toiselle. 1. Gnomus = Menninkäinen 2. Il vecchio castello = Vanha linna 3. Tuileries = Leikkivien lasten riita 4. Bydlo = (Puolalaiset) Härkävankkurit 5. Balet nevydupivšihsja ptentsov = Kuoriutumattomien kananpoikien tanssi 6. Samuel Goldenberg und Schmuÿle = Kaksi juutalaista: rikas ja köyhä 7. Limoges = Limoges'n tori (suuri uutinen) 8a. Catacombae = Katakombit 8b. Cum mortuis in lingua mortua = Kuolleiden kanssa kuolleiden kielellä 9. Izbuška na kurih nožkah = Kananjalkainen mökki (Baba Jaga) (...
Minulla on 24 kpl Mexicoa ja Väli-Amerikkaa koskevaa kirjaa, joista englanninkielisiä 17 ja espanjankielisiä 7. Kirjat on painettu n 2010 ja koskettelevat ko… 589 Otamme mielellämme vastaan lahjoituksia, mutta emme lupaa ottaa kirjoja osaksi kokoelmaamme. Jokaisessa Espoon aluekirjastossa (Entresse, Iso omena, Sello, Soukka ja Tapiola) on hylly tai kärry lahjoituskirjoille. Jos kirja ei päädy kirjaston kokoelmiin, se saa varmasti hyvän kodin jonkun asiakkaamme luota. Kovin suuria kirjamääriä ei kannata kerrallaan tuoda hyllyyn, sillä kirja löytää varmemmin kodin kun se on tarjolla väljässä hyllyssä.
Kirjoja someriippuvuudesta ja sosiaalisen median haittavaikutuksista 2373 Kotimaisia kirjoja aiheesta: Forss, Marko: Fobban sosiaalisen median selviytymisopas (Crime Time 2014) Haasio, Ari: Koukussa nettiin  : lapset, nuoret ja verkon vaarat (Avain 2016) Juusola, Elina: Sydän saaliina : romanssihuijarit verkossa (Docendo 2018) Hantula, Kirsi: Tutkimusmatka teknolandiaan eli miten internet, älypuhelin ja henkilöauto ovat muuttaneet ihmissuhteitasi ja elämääsi (Alice Labs Publishing 2018) Kansa raivostui (Kustannusosakeyhtiö Hai 2018) Lapset, nuoret ja älylaitteet : taiten tasapainoon (Duodecim 2019) Nieminen, Emmi: Vihan ja inhon Internet (Kustannusosakeyhtiö Kosmos 2017) Pietilä, Antti-Pekka: Uutisissa valheita, valheista uutisia (Art House 2018)   Käännöskirjoja: Alter, Adam:...
Miten kirjastokinoon kirjaudutaan SEITTI kirjastokortilla? ja mistä se "pin koodi" anotaan? Ja miten katsotaan esim. video-elokuva Seinäjoen kirjaston… 688 Seinäjoen kirjasto kuuluu nykyään Etelä-Pohjanmaan kirjastojen Eepos-kirjastokimppaan. Vanha Seitti-kortti kelpaa kuitenkin edelleen. PIN-koodin saat kirjastosta, voit käydä missä tahansa Seinäjoen kirjastossa sen kysymässä. Puhelimitse ja sähköpostitse PIN-koodia ei anneta. Pääset katsomaan Kirjastokinon elokuvia, kun valitset kirjastoksi Eepos-kirjastot. Kirjastokortin tunnus on viivakoodin alapuolella oleva numerosarja ja PIN-koodi nelinumeroinen salasana, jonka saat kirjastosta. Samoilla tunnuksilla voit kirjautua verkkokirjastoomme https://eepos.finna.fi/. Voit lainata mm. kirjaston e-kirjoja ja e-äänikirjoja. Myös perinteisten lainojen uusiminen ja varausten teko onnistuu siellä samoilla tunnuksilla.
Onkohan runoilija Matthew Arnoldin runoa "Thyrsis" (1865) koskaan suomennettu? 226 Arnoldin runoja on käännetty suomeksi perin vähän, ja Thyrsis vaikuttaa kuuluvan hänen lyyrisen tuotantonsa suomentamattomaan osaan.
Milloin Suomessa esimerkiksi törkeissä väkivaltatapauksissa tai raiskaustapauksissa eriytyi ns. täysjärkisen ja mielenterveysongelmaisen saamat tuomiot? 354 Milloin Suomessa esimerkiksi törkeissä väkivaltatapauksissa tai raiskaustapauksissa eriytyi ns. täysjärkisen ja mielenterveysongelmaisen saamat tuomiot? Voimassa olevan rikoslain mukaan mielisairautta voidaan pitää syyntakeettomuuteen johtavana tekijänä. Mielisairauden käsitettä ei ole kuitenkaan erikseen laissa määritelty. Tuomioistuimella on viimekäteinen ja riippumaton harkintavalta henkilön syyntakeisuuden arvioinnissa. Tuomioistuin käyttää harkintansa tukena asiantuntijalausuntoja, kuten esimerkiksi lääkärin lausuntoa syytetyn mielentilasta. Mielisairaudet vaikuttivat rangaistuksen määräämiseen jo 1200-luvulla Ruotsi-Suomen maakuntalakien aikana. Ruotsissa varhaisin mielisairaan rikoksentekijän mainitseva lainkohta on luvulla 1220...
Ketkä ovat Topi Sorsakosken & Agentsin albumin Besame Mucho kannessa esiintyvät henkilöt Topi Sorsakosken lisäksi? 345 Levyn kannen naishenkilöt ovat yhtyeen kiertueilla mukana olleet tanssitytöt Mari Hatakka ja Tiina Isohanni. https://www.lansivayla.fi/paikalliset/5829050 Topin itsensä lisäksi kannessa on ulkonäön perusteella hyvin todennäköisesti bändin tuolloinen komppikitarsti Hans Etholén.
Onko Käytöksen kultaisesta kirjasta julkaistu mitään some-aikakaudelle sopivaa versiota? 751 Sirkka Lassilan Uuden käytöksen kultaisen kirjan (WSOY, 1.p. 1997 - 7.p. 1999) jälkeen WSOY:ltä on ilmestynyt Eija Kämäräisen Hyvä käytös, hyvät tavat: käytöksen kultainen kirja (2004). Muita käytösoppaita on ilmestynyt tämän jälkeen, tosin niitäkin harvoin ja vähän. Ohessa muutamia: Helena Valonen Hyvä käytös: kaikki mitä tulee tietää (Auditorium, 2014) Mirva Saukkola: Etiketti: käytösopas arkeen ja juhlaan (WSOY, 2014)  
Onko tämä sitaatti kirjasta Liisan seikkailut ihmemaassa? 1139 Sitaatti näyttäisi olevan peräisin amerikkalaisen runoilijan Philip Boothin runosta Heading out, joka ilmestyi kokoelmassa Selves vuonna 1990. Boothin teoksia ei ole julkaistu suomeksi. Löysin Internetistä muitakin mainintoja, joissa lause yhdistetään Lewis Carrolliin ja laitetaan Hullun hatuntekijän suuhun. Liisa ihmemaassa -kirjassa (sen paremmin kuin Liisa peilimaassa -teoksessakaan) ei kuitenkaan tällaista tai tätä muistuttavaa kohtaa ole. Tietoa Philip Boothista: https://www.poetryfoundation.org/poets/philip-booth
Miksi kärpäsen pää on "kuplamainen" silloin kun se kuoriutuu kotelostaan? 317 Joillakin kärpäslajeille muodostuu kotelovaiheessa kotelokoppaan ns. otsarakko, joka täyttyy ruumiinnesteellä ja pullistuessaan puhkaisee kotelokoppaan reiän. Kun kärpänen on päässyt vapaaksi kotelosta, neste vetäytyy takaisin ruumiiseen, rakon iho oikenee pään pintaan ja kovettuu siihen vähitellen. (Lähde: Sandhall, Andersson, Sääsket ja kärpäset, 1980, s. 9-12) Tämä otsarakko varmaankin selittää pään kuplamaisuuden.
Onko Judith Kerrin kirjaa The Tiger Who Came to Tea (1968) suomennettu? 381 Valitettavasti Judith Kerrin lastenkirjaa The Tiger Who Came to Tea (1968) ei ole suomennettu. https://kansalliskirjasto.finna.fi/ https://www.harpercollins.com.au/search-results/?keyword=The+Tiger+Who+Came+to+Tea