Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
"Holokaustin uhrien muistopäivä" (27.1.) saamen kielellä? 181 Valtioneuvosto päätti taannoin muuttaa vainojen uhrien muistopäivän nimen (pohjoissaameksi vašiid oaffariid muitobeaivi) kansainvälisen mallin mukaisesti holokaustin uhrien muistopäiväksi. Tiedote täällä. Tiedustelin asiaa Sámi giellagáldusta, joka on saamen kielten kielenhuollosta vastaava elin. Heidän tietämyksensä mukaan holokaustin uhrien muistopäivälle ei vaikuttaisi olevan vakiintunutta saamenkielistä nimitystä. Puhutuimmalla saamenkielellä eli pohjoissaameksi päivä voisi olla holokaustta oaffariid muitobeaivi tai riikkaidgaskasaš holokaustabeaivi (kuten norjan kielessä internasjonale holocaustdagen). Kumpikin vaihtoehto on varmastikin käyttökelpoinen ja ymmärrettävä. Giellagáldu normittaa saamen kieliä, joten asiaan saataneen...
Voinko palauttaa Vihtavuoen kirjastoon Keski-Finnan kirjan, jonka lainasin Jyväskylän kaupungin kirjastoista? Molemmat kuuluu Keski-Finnaan. 68 Kyllä, voit palauttaa Jyväskylästä lainatut kirjat mihin tahansa Keski-kirjastoon. Poikkeuksena voi olla kuntakohtaisesti joitain aineistoja (esim. soittimet ja liikuntavälineet), joita ei voi palauttaa toisen kunnan kirjastoon.
Mistähän löytäisin kirjojen muovituskoneen valmistajan nimen tai laitteen nimen? Olen turhaan etsinyt netistä kaikilla mahdollisilla hakusanoilla. Kiitos, jos… 1612 Kirjavälityksestä kerrottiin, että heillä on käytössään Hollannissa heitä varten tehty Combiplast-merkkinen muovituskone. Lisää tietoa täältä: http://www.nbdbiblion.nl/tools/Default.asp?leesanoniem=/nbdbiblion/Docu…
Tuntemattomassa sotilaassa oli se joku poika, joka oli jotain tehtävää juoksuhaudassa menossa yksin hoitamaan ja hänelle sanoi joku johtaja, että kyllä hän tai… 266 Tuntemattoman sotilaan luvussa 11 kerrotaan täydennysmies Hauhiasta, joka saapuu luutnantti Koskelan joukkueeseen. Kun Hauhia lähetetään yksin vartioon, luutnantti Viljo Koskela tarjoaa itseään tai Hietasta kaveriksi, mutta Hauhia vakuuttaa pärjäävänsä. Koskela muistuttaa vielä, ettei päätä saa nostaa.Kun Hauhia löytyy ammuttuna, alikersantti Rokka sanoo ”Voi tuo hiton nulikka minkä tek. Ja mie neljä tuntii hänel just sitä selitin.” Rokka oli perehdyttänyt Hauhiaa aiemmin.
Käytetäänkö Suomessa termiä villanelle-runo? Jos ei, mikä olisi suomenkielinen vastine? 523 Villanelle-runomuodon nimelle ei näyttäisi löytyvän suomenkielistä vastinetta. Meillä siitä puhuttaessa turvaudutaan tavallisimmin ranskalaisperäiseen nimitykseen 'villanelle'; Tieteen termipankki kuitenkin käyttää italialaista muotoa 'villanella', kaiketikin siksi, että historiallisesti runomuodon juuret ovat italialaisessa paimen- tai piirilaulussa. Kirjallisuudentutkimus:villanella – Tieteen termipankki "Runon mitta voi myös olla villanelle, sonetti tai pantun - " (Marko Niemi, Tuli & Savu, 4/2003) "Näihin verkosta ravistettua rojua sapluunoihin pakottaviin kaavioihin ('patterns') kuuluu tällä hetkellä sonetti, villanelle, parisäe ('couplet'), pantum, sestina, 'new sentence' (juoneton proosaruno) ja kollaasi -- " (Ville-Juhani...
Olen tekemässä yhdeksännellä luokalla esitelmää suomalaisesta kirjailijasta. Ongelmani on vain se, etten lue suomalaista kirjallisuutta lähes ollenkaan … 1093 Kokeile Sanojen aika kirjailijatietokantaa: http://kirjailijat.kirjastot.fi Voit hakea useilla eri tavoilla (hakupainike on sivun yläosassa). Hae vaikkapa kirjailijoita ja valitse asiasanaksi "nuoret". Tai hae suoraan teoksia ja valitse sopiva asiasana. Sanojen ajasta saat myös tarkempaa tietoja kirjailijoista ja kirjoista, arvosteluja ja linkkejä. Verkosta löytyy myös suosituslistoja ja luetteloita aihepiireittäin, esimerkiksi: http://www.nuorisokirjailijat.fi/kirjaluettelot.shtml http://haku.netlibris.fi/kirjat/search3.htm http://kurikka.fi/koulut/kirjasto/kirjavinkkeja/murkut.htm http://www.kuopio.fi/kirjasto/Nuoret/nuoret.htm
Oliko olemassa jokin sivu mistä löytyi tietyn kirjannimen avulla muita vähän samantyyppisiä kirjoja? 174 Muistelet varmaan Kirjasampo sivustoa? Linkki Kirjasampoon.Siellä voit hakea aiheella, kirjan nimellä, genrellä yms. Lisäksi paljon kirjavinkkejä.Myös monet kirjakauppojen ja -kerhojen sivut toimivat suositteluperiaatteella. Samoin tekee Helmet-sivusto. Linkki Helmet.finna.fi.
Kuka on suomentanut Mikis Theodorakiksen laulun "Juna lähtee kello kahdeksan"? Sen laulaa Arja Saijonmaa nimellä JUNA 176 Mikis Theodorakisin laulun To treno eli Juna Manos Eleftheroiun runoon on suomentanut Pentti Saaritsa.https://kansalliskirjasto.finna.fi/
Mistä löytäisin häihin sopivia naiskuorolle tarkoitettuja nuotteja? Esim. Romanssi? 1998 Varsinaista hääaiheista laulukokoelmaa ei HelMet-kirjastoista löydy, mutta esim. Yhteis-lauluvihko II-kuoropartituuri sisältää tuon mainitsemasi Romanssin. Yhteislauluvihko II ja sen sijaintitiedot voi tarkistaa HelMetissä (http://www.helmet.fi ). Kirjoita hakukukenttään teoksen nimi. Voit myös rajata materiaalin nuoteiksi. Muutama muu ehdotus sopiviksi laulukokoelmiksi: - Yhteislauluvihko 1 - Jos osaisi onnestansa / Chydenius, Kaj - 75 Naiskuorolaulua Naiskuorolle tarkoitettuja nuotteja löytyy HelMet-tietokannasta hakusanalla ”naiskuorot” ja rajaamalla materiaali nuoteiksi. Voit myös rajata kielen suomeksi.
Löysin vanhan valokuvakirjan, jossa Anu nimi esiintyy miehillä. Miksi ja mikä on nimen alkuperä? 1526 Anu on karjalainen asu Annasta, vrt. venäjän Anuška. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan Anu esiintyy yhden kerran miehillä (1920-39).
Hain Plussasta seuraavaa kirjaa: Kaupankäynti ja markkinointi internetissä, 2. uud.p., tekijä Anders Hedman. Tulos oli, että löytyy, mutta ei voi lainata… 1106 Teoksen uutta painosta ei ole vielä ollenkaan saatavilla pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoissa (Plussa-järjestelmä), vaikka perustiedot näkyvät. Valitettavasti ilmoitus "ei lainattavia kappaleita" on harhaanjohtava. Se ei tarkoita että ei-lainattavia kappaleita kuitenkin olisi, vaan että sitä ei ole ehditty saada lainkaan. Helsingin kaupunginkirjastolle on kuitenkin tilattu teosta jo 10 kpl sisäisen hankinta-tietokantamme mukaan, ja ne saapuvat aikanaan. Korkeakoulukirjastojen Linda-tietokannan mukaan tilanne on sama. Vuoden 1997 painosta on saatavilla, mutta uudesta painoksesta näkyvät vasta perustiedot. Sinun on siis joko tyydyttävä vanhaan painokseen (vaikka sekään ei ole helposti saatavissa), odoteltava, että uusi saadaan käyttöön...
Dostojevskij on kirjoittanut romaanin, jonka nimi norjaksi on "Sin kones mann". Päähenkilönä on Aleksey Ivanovich Veljtsjaninov. Onko kirjaa käännetty suomeksi? 153 Kirjan suomenkielinen nimi on Ikuinen aviomies.
Sisältääkö mikään liha kaliumia? 905 Kyllä sisältää. Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen Fineli-tietopankista (https://fineli.fi/fineli/fi/index) voit muun muassa tarkastella raaka-aineiden kaliumpitoisuuksia. Tästä linkistä löydät tietoa siitä, miten paljon kaliumia eri lihoissa on: https://fineli.fi/fineli/fi/elintarvikkeet?foodType=ANY&portionUnit=G&portionSize=100&sortByColumn=component&sortOrder=desc&component=2192&ingredientClass=MEATTOT&ingredientClass=BEEF&ingredientClass=PORK&ingredientClass=LAMM&ingredientClass=POULTRY&ingredientClass=SAUSAGE&ingredientClass=SAUSCUTS&ingredientClass=MEATCUTS&ingredientClass=MEATPROD&ingredientClass=GAME&ingredientClass=OFFAL
Haluaisin saada selville, mikä kirja on kysymyksessä. Olen lukenut kyseisen kirjan useita vuosia sitten. Se kertoo nuoresta naisesta. Luulin, että kyseessä on… 2296 Hilja Valtoselta tällainen juonikuvio kyllä löytyy romaanista Ruskapäiviä (Otava, 1975). Kirjan päähenkilö on eläkkeellä oleva opettajatar, jolle tapaus on sattunut nuoruudessa ja joka nyt tapaa näin pelastamansa miehen uudestaan.
Minulla Vladimir Nabokovin Lolita Gummeruksen Kompassikirja-sarjassa julkaistuna pokkarina vuodelta 1969. Haluaisin tietää onko se sensuroimaton versio ? 1296 Nobokovin Lolita ilmestyi suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1959, vain neljä vuotta alkukielisen jälkeen. Ennakkotiedon mukaan suomennoksen 11. painos julkaistaisiin ensi vuonna. Emme löytäneet tietoa, että suomennoksia olisi sensuroitu, ainakaan sen julkaisemista ei ole kielletty. Jyväskylän yliopiston kirjaston sivuilta löytyvän Kai Ekholmin Kielletyt kirjat –verkkojulkaisun mukaan Lolita on tai on ollut kielletty useissa maissa, mutta ei Suomessa. Ekholmin kirja on painettuna saatavana kirjastoista. http://jyk.jyu.fi/jyk/kokoelmat/julkaisut/kielletyt_kirjat/ulkomaat.htm Helsingin kaupunginkirjaston sivuilta löytyy aihepaketti, jossa käsitellään yleisten kirjastojen harjoittamaa omien kokoelmiensa sensurointia: http://www.lib.hel.fi/...
Haluaisin suosituksia ns. kovasta scifistä, jonka teemoina olisi ihmisen ja tuntemattoman kohtaaminen, kaukainen tulevaisuus tai (miltei) valonnopeudella… 953 Hei ja kiitos kysymyksestä! Tässä joitain lukusuosituksia kovasta scifistä, toivottavasti listan kirjat miellyttävät: Alastair Reynolds: Jäänpuskijat, Aurinkojen huone Hal Clement: Painovoima 700 Octavia Butler: Aamunkoitto Pratchett Terry ja Baxter Stephen: Pitkä maa -sarja Dan Simmons: Hyperion-sarja Tim Powers: Anubiksen portit Hannu Rajaniemi: Kvanttivaras Risto Isomäki: Pimeän pilven ritarit
Tavalliset CD-levyt myydään heppoisissa muovikoteloissa, jotka rikkoutuvat ennen pitkää. Tiedättekö, onko markkinoilla kestävämpiä koteloita? Koteloihin… 1081 Helsingin kaupunginkirjastolla on kovassa käytössä olevat CD-levyt juuri mainitsemassasi tehtaan muovikotelossa. Kustannussäästösyistä täällä on päädytty vain uusimaan muovikoteloita säännöllisin väliajoin. BTJ Kirjastopalvelu on erikoistunut tuottamaan tuotteita ammattilaiskäyttöön. Heiltä varmaankin löytyy sopiva ratkaisu pakkausmateriaaliksi. http://www.btj.fi/ Verkkosivuilta löytyvät myös tuotteet.
Mikä oli The Beatlesien tekemä ohut kovakantinen, piirroksia ja absurdeja ajatuskuvioita sisältänyt kirja, ilmestynyt joskus 60-70 luvuilla? 203 John Lennonilta ilmestyi 60-luvulla kaksikin kysymyksen kuvausta vastaavaa pikku kirjaa: In his own write (1964) ja Spaniard in the works (1965). Molemmat ilmestyivät tuoreeltaan Anselm Hollon suomentamina: John Lennon panee omiaan (1964) ja Hispanialainen jakovainaa (1966). Ensin mainittu sisältää yhden tarinan, joka sisällysluettelon mukaan on "kirjoitettu yhteistyössä Paulin kanssa", joten tällä Lennon–McCartney -krediitillään se lienee näistä kahdesta vahvempi ehdokas "The Beatlesien tekemäksi".
Etsin kuvia ja työpiirustuksia keittiön kiintokalusteista / kaapeista 1700 - 1950-luvulle. Tarvitsemme kuvia ja eteenkin työpiirustuksia kaapeista ,komeroista … 2394 Keittiökalusteiden kuvia tuntuu olevan vaikea löytää. Elinkeinoelämän keskusarkistosta voi tiedustella (puh. 015-321 340) tai hakea heidän valokuvatietokannastaan (http://62.236.120.246/ELKA/kuva.htm). Tietokannan haku toimii hitaanpuoleisesti, mutta jos näytön vasempaan laitaan ilmaantuu napsautettavia otsakkeita, kuvia on löytynyt. Hakusanalla keittiö sain esim. otsikon "Rakennus: sisäkuva rakennuksesta", jossa on jokunen hyvä kuva Enso-Gutzeitin keittiökaapeista. Hakusanalla "Enso-Gutzeit" tulee samoin otsake "Sisäkuva rakennuksesta", mutta kuvissa en huomannut keittiökuvia. Riitta Miestamon kirjassa Suomalaisen huonekalun muoto ja sisältö (Askon Säätiö, 1981) on muutama keittiökuvakin ja hyvä lähdeluettelo. Varastokirjastosta (http://...
Onko paasi-sanalla yhteyttä rajakiviin vai tarkoittaako se ainoastaan isoa ja sileää kiveä? Mistä kyseinen sana tulee? Kiitos! 1939 Paasi-sana merkitsee kookasta, tavallisesti sileää, laakeahkoa kivenjärkälettä. Sanakirjat eivät anna sanalle merkitystä, joka viittaisi rajakiviin. Paasi-sanalla on vastine useissa lähisukukielissä (esim. vatjan paasi, viron paas). Sana on ilmeisesti vanha germaaninen laina, jolle rekonstruoitua alkumuotoa edustaa nykysaksan sana Spat (levyiksi lohkeava kivi). Suomen kirjakielessä sana paasi merkityksessä laakakivi on esiintynyt Agricolan ajoista alkaen. Sanalla on murteissa muitakin merkityksiä. Näin esimerkiksi Hämeessä paasi-sanaa on joillakin alueilla käytetty merkityksessä avoin lehmän pilttuu. Pohjanmaalla sanaa on käytetty merkityksessä työnjohtaja, pomo.   https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/ Häkkinen, Kaisa:...