Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olen etsinyt tarinaa 3 apinasta. Kysyin tarinaa Helsingin pääkirjaston tietopalvelusta, josta kerrottiin tarinan löytyvän kirjaston internet -palveluista… 262 Meidän alamme keskustelulistoilla on taannoin käyty keskustelua tästä aiheesta. Osoite, josta nämä aihetta käsittelevät kirjoitukset löytyvät, on : http://www.lib.hel.fi/cgi-bin/htdig-3.1.0b2/htsearch?config=syke-listat… Pääset samaan paikkaan (jos linkki ei toimi)myös seuraavasti: 1. mene osoitteeseen : http://www.lib.hel.fi/syke 2. valitse valikosta keskustelulistat 3. valitse näistä esim. tietopalvelulistan arkisto 4. sivun alareunassa on sanahaku-mahdollisuus 5. kirjoita tähän sana "kolme" ja valitse vaihtoehto "etsi kaikilta listoilta"
Mistä löydän tietoa kahviloiden historiasta ja kahvilakulttuurista? 732 Kahviloista kerrotaan esimerkiksi seuraavissa kirjoissa: Ellis, Hattie: Pieni kahvikirja, 2006 Andersson, Mikael: Kupillinen kahvia, 2005 Kahvihetki kullan kallis : muistoja Pohjois-Savosta, 2003 Peti & safka: hotelli- ja ravintola-alan perusteet, 2002 Mustonen, Pertti: Ravintolaelämää : kulttuurikuvia, nostalgiaa, kulinarismia, 1990 Lisää kahviloista kertovia kirjoja löytyy aineistohaustamme. http://kirjasto.kuopio.fi/ (Kirjoita asiasanaksi kahvilat tai kahvi)
Minkä ikäisille Yökirjeitä ja Armoton unelma- kirjat on suunnattu? 505 Mila Teräksen Yökirjeitä ja Riikka Smolander-Slotten Armoton unelma ovat molemmat nuortenkirjallisuutta. Adlibriksen verkkosivuilla kummankin teoksen ikäsuositus on 12-15; Suomalaisen kirjakaupan ikäsuositus Teräksen kirjalle on 14+ ja Smolander-Slotten kirjalle 12+. Helmet-kirjastoissa molemmat teokset on sijoitettu nuorten osastolle. On kuitenkin hyvä muistaa, että ikäsuositukset ovat vain suuntaa-antavia ja todellisuudessa kyse on hyvin yksilöllisestä asiasta.
Vuosia sitten luin dekkarin, joka liittyi jollakin tavoin Unkariin ja muistaakseni kurkien muuttoon. Löytyykö näillä eväillä? 122 Voisikohan kyseessä olla Sándor Tarin Harmaa kyyhky (Like, 1997)? Kurkien sijaan siinä tosin on kyyhkysiä, joiden epäillään levittävän vaarallista sairautta.
Mistä sanat. Kirkkohiirien joulu, Larin-kyösti. 318 Larin-Kyöstin Kirkkohiirien joulu on julkaistu vuonna 1916 kokoelmassa Sydänpäivän lauluja. Runo löytyy myös esim. teoksesta Lapsuuden joulu : rakkaimmat joulurunot. Tammi. Sijaintitiedot Helmetissä, https://helmet.finna.fi/Search/Results?lookfor=Lapsuuden+joulu+%3A+rakk…
Onko Peter Christen Asbjørnsenin tarinaa "Veslefrikk med fela" suomennettu? 90 Aila Nissisen suomennos Peter Christen Asbjørnsenin tarinasta "Veslefrikk med fela" sisältyy ainakin teokseen Suuri satukirja (Valitut palat, 1982). Tarina on saanut suomeksi nimen Vesseli viuluniekka.https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1101357?sid=5139924077 
Kuka olen? 776 Kirjastoista löytyy paljon kirjoja, joiden avulla voi kasvattaa itsetuntemustaan. Sodankylän kirjastosta löytyy esimerkiksi Markku Ojasen kirja Minä ja muut : itsetuntemuksen kirja (Kirjapaja 2011) http://www.sompionkirjasto.fi/
Teen gradua liikkuvien hyvinvointipalveluiden tietotarpeista. Etsin sopivia asiasanoja? Kyseessä on teemahaastattelun menetelmällä toteutettu ja Chun Wei Choon… 602 Lappeenrannan tekinillisessä yliopistossa on tehty esimerkiksi vuonna 2012 liikkuvia hyvinvointipalveluja käsittelevä Laura Vainikan diplomityö Liikkuvien palveluiden rooli osana hyvinvointipalvelujen tuottamista. Tiedekirjaston tietokantaan tätä on kuvailtu asiasanoilla peruspalvelut,lähipalvelut,hyvinvointi,liikkuvuus ja tieto- ja viestintätekniikka. Näistä asiasanoista on varmasti sinullekin apua. Tietotarpeisiin liittyen käytetään asiasanaa tiedontarve. Tsemppiä gradun tekoon!
Onko teillä mehiläisvahamaalauskirjaa? 590 Turun kaupunginkirjaston kokoelmasta löytyy ainakin seuraavat vahamaalausta eli enkaustiikkaa käsittelevät kirjat: Bossom, Michael: The encaustic art project book Marsh, Hazel: Wax art Visser, Jann: Wonderful ways with wax - encaustic art for craft projects Näissä kirjoissa ei käsitellä erityisesti mehiläisvahamaalausta, vaan vahamaalausta yleensä. Lisäksi vahoja käsitellään myös vuonna 1922 ilmestyneessä teoksessa Värit ja maalaus, jonka on kirjoittanut Richard Söderlund. Tämän teoksen saa varastosta erikseen tilaamalla.
Mihin kirja palautetaan kun kirjasto remontin johdosta kiinni! 251 Turussa lainat voi palauttaa lähimpään mahdolliseen kirjastoon tai kirjastoautoon, joka käy myös suljettuina olevien kirjastojen alueilla. Kirjastoauton pysähdyspaikat ja aikataulut näet täältä:  https://www.turku.fi/turun-kaupunginkirjasto/aukioloajat-ja-yhteystiedot/kirjastoautot
Mä olin ystävän ja meidän lasten kanssa kirjastoautolla käymässä eikä mulla sitten ollut omaa kirjastokorttia mukana. Ystävä lainasi omalla kortillaan mun… 185 Saat lainattua kirjat omalle kortillesi ilmaisen Taskukirjastosovelluksen avulla. Teillä molemmilla täytyy olla se ladattuna puhelimeen ja sinne täytyy kirjautua kirjastokortin numerolla ja PIN-koodilla. Ohjeet lainaukseen: Kirjautukaa Taskukirjastoon ja menkää osioon Kaverilaina. Avautuvaan kenttään lainaaja skannaa tai kirjoittaa kaverilla lainassa olevan kirjan kirjastoviivakoodin (ei kustantajan koodia) ja painaa enter. Sovellus ottaa yhteyttä lainan antajaan (voi kestää hetken) ja pyytää hyväksyntää lainalle. Jos aikaraja ylittyy, kirjoita viivakoodi uudelleen. Hyväksynnän jälkeen sovellus päivittää lainan kaverin kortille ja lainaan tulee uusi eräpäivä. Luetun kirjan voi palauttaa normaalisti kirjaston palautusautomaattiin...
Tyhjästä, tyhjästä on niin paha nyhjästä astu siis auttamaan itse itseäsi. Näin kirjaili kenraali A. Airo vankilassa huopaansa. Mistä (laulunäytelmästä) tämä… 667 Ilmari Turjan kuvauksen mukaan kenraali Airon vankeusaikanaan huopaan kirjailemat sanat olivat seuraavanlaiset:Loimena nukka / kuteena sukka / oma huopa jaaritteli / vaeltajaa maanitteli / nukkumaan / unholaan / unissasi askeleella / olet Ristintaipaleella [näiden kahteen palstaan jaettujen rivien yläpuolella oli vielä signeeraus "1945 AFA"]Airo selvitti säkeiden taustaa Turjalle näin: "Se on muisto piinaviikoilta Valpon sellissä. Minun hermoni oli päätetty murtaa ja pakottaa olemattomiin tunnustuksiin riistämällä minulta kaikki vangin oikeudet. Minulta otettiin pois kello, kynät, paperi, tulitikut, tupakka ja yleensä kaikki, millä hiukankin voisi aikaansa kuluttaa. Kun olin sairaana ja kuumeessa, toi vaimoni minulle tämän huovan,...
Onko suomalaista kirjallisuutta käännetty vietnamiksi ja mistä niitä olisi mahdollista löytää/ostaa? 272 Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämän Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannan mukaan vietnamiksi on käännetty muutama suomenkielinen kaunokirjallinen teos. Nämä ovat Aleksis Kiven Seitsemän veljestä, Bảy anhem (2015) Mika Waltarin Sinuhe egyptiläinen, Dâu chân trên cát (2000) , F. E. Sillanpään Ihmiset suviyössä,  Người trong đêm hè (2016), Katja Ketun Kätilö, Bà đỡ : Tình yêu ngày tận thế (2018). Kalevalasta on kaksi vietnaminnosta Calêvala : truyên dân gian Phân Lan (1986) ja Kalêvala (1994) ja myös osa Kantelettaresta on käännetty vietnamiksi, Tiêng đàn Kantele (1990). Lisäksi vietnamiksi on luettavissa kokoelma suomalaista runoutta ja lyhytproosaa (ks. linkki...
Mistä kirjoista saisin tietoa Pohjois-Irlannista? Sen tapahtumista 30 viimeisen vuoden ajalta? Poliittiset ja uskonnolliset kysymykset, jotka ovat johtaneet… 1215 Suomeksi teoksia ei löydy kovinkaan monta. Jo lukemasi teoksen Johan von Bondsdorff, Pohjois-Irlanti lisäksi pääkaupunkiseudun yhteisestä kirjastojärjestelmästä löytyvät mm. seuraavat suomenkieliset Pohjois-Irlantia käsittelevät teokset: Kriisikattilat ja uskonnot maailmanpolitiikassa / [toimittanut Päivi Heino, Harri Westermarck] Helsingin yliopiston vapaan sivistystyön toimikunta, 2001 sekä Nortamo, Simopekka; Leppymättömät Otava, 1991.(Pohjois-irlanti molemmissa vain yksi käsiteltävä alue) Pohjois-Irlantia käsittelevät teokset saat esille HelMetistä, kun valitset sanahaun ja kirjoitat hakulaatikkoon sanat: pohjois-irlanti and not kaunokirjallisuus. Valitse aineisto-pudotusvalikosta vaihtoehto kirjat ja hae. Seuraavassa teoksessa...
Löysin aineistostanne Peter Pan DVD-elokuvan vuodelta 1953 ja olin tekemässä siitä varausta, mutta ohjelmisto ilmoitti: "Not holdable". Mitä tämä tarkoittaa?… 1116 Kyseisiä elokuvia ei ole palautettu vaan ne ovat jääneet asiakkaille lainaan. Molemmat tapaukset ovat perinnässä. Valitettavasti näihin on turha laittaa varausta. Kyseiset dvd-levyt eivät käytännössä ole saatavilla pääkaupunkiseudun kirjastoista. Laitoimme täältä kirjastosta heti kyselyn, voisimmeko saada hankittua uuden dvd-elokuvan Peter Panista. Saimme heti vastauksen: Tällä hetkellä Peter Pan ei ole Disneyn tarjonnassa ollenkaan. Disney tarjoaa tuotteitaan yleensä vain hyvin lyhyen aikaa. Jos uusintajulkaisu Peter Panista jossain vaiheessa tulee, teemme toki siitä tilauksen. Tällä hetkellä tilanne on siis se, että piirrettyä Peter Pania ei voi lainata pääkaupunkiseudun kirjastoista eikä meillä ole tietoa, milloin saamme uuden...
Olen pienenä, 70-luvulla,lukenut satukirjan, jossa lapset leipoivat äidin vihkisormuksen pullaan yllättääksen tämän, mutta pulla joutuikin eläinten… 1024 Kirja on Hans Malmbergin ja Gunnel Linden Ikimetsässä, vuodelta 1966. Netissä on esittely tästä kirjasta http://lastenkirjahylly.blogspot.fi/2010/06/nostalginen-kesakirja.html
Olisin kysynyt tietoa/aineistoa kirjailia Viivi Hyvösestä. Olen tekemässä peruskoulun viimeisen luokan lopputyötä ja päätin tehdä sen juuri mainitsemastani… 660 Kysy kirjastonhoitajalta arkistossa oli kaikki olennainen tieto, mitä Viivi Hyvösestä on saatavissa. Siinä mainitussa teoksessa: Kotimaisia lasten ja nuortenkirjailijoita ( osa 3 ) oli kolmen sivun artikkeli kirjailijasta. Tämä kirjan artikkeli samoin kuin Kirjastolehden numerossa 7-8/1999 oleva kirjailijan haastattelu ovat saatavissa Porvoon pääkirjastosta. Löytyi myös yksi linkki, jossa on hieman lisätietoja kirjailijasta. http://bibliografia.kuopio.fi/kirjailijat/hu_h/hyvonen_viivi/
Brittiläisellä ystävälläni oli kirjastokortti vuonna 1982, nyt haluan löytää hänet, mutta en muista syntymävuotta tai toista nimeä ja osoitetta,Joten se… 483 Tietosuojalainsäädäntö ei anna mahdollisuutta kertoa asiakastietojamme.
Kirjoitetaanko ketsuan kieli ja kansa hattu-ässällä? 711 Ketšua kirjoitetaan suhuässällä olipa kyse ketšua-intiaaneista tai heidän puhumastaan kielestä ketšuasta. https://www.kotus.fi/files/1783/mamu_sanakirjoja_2010_oph.pdf
Mieleen nousee vuosien takaa runo, jossa yhdessä kohtaa sanotaan jotenkin näin: Pidätän itselläni täydet oikeudet olla mahdoton En selailemalla löydä runoa,… 357 Valitettavasti en onnistunut paikantamaan kyseistä lausetta mihinkään runoon. Ajatuksessa sinänsä on jotain sellaista hienovaraisen ja ilkikurisen kapinallista, jonka yhdistän muun muassa Tove Janssoniin tai Astrid Lindgreniin (mikäli kyse on suomennoksesta). Lauseen alku ei kuitenkaan ole niin uniikki, että sen voisi helposti jäljittää tietyn henkilön kirjoittamaksi. Esimerkiksi googlamalla löytyy muun muassa Mielen ihmeet -sivustolta lause "Pidätän itselleni oikeuden kohdata omat demonini." Kenties joku palstan lukijoista tunnistaa lauseen?