Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Haluisin lukea jonkun kirjan Larin Paraskesta. Löytyisikö jotain? Kiitos 221 Tunnetuin Larin Paraskesta kertova teos on varmaankin Anu Kaipaisen romaani Poimisin heliät hiekat (1979). Tietokirjoja kuuluisasta runonlaulajasta on ilmestynyt useita, mm. Martti Haavio: Viimeiset runonlaulajat (1943) Liisa Suurla: Runonlaulaja Larin Paraske (1980) Caius Kajanti: Kiehtovia naiskohtaloita Suomen historiasta (1999) Petri Lauerma: Larin Parasken epiikan kielellisestä variaatiosta (2004) Myös Kansallisbiografiasta löytyy Larin Paraskea käsittelevä artikkeli.      
Etsin nuorten tai ya-kirjoja, joiden kirjoittaja olisi kotoisin Aasiasta. Onkohan sellaisia? 222 Ainakin seuraavilla nuortenkirjailijoilla on aasialaiset sukujuuret: Debbie Michiko Florence: Homma hallussa, Keiko Carter Florence on kolmannen polven japanilaisamerikkalainen. Jenny Han: Lara Jean -sarja (Pojille, joita joskus rakastin, P.S. Rakastan sinua yhä ja Aina ja ikuisesti, Lara Jean) Han on syntyperältään amerikankorealainen. Emiko Jean: Tokion prinsessa Maurene Goo: Tämä biisi on sinulle Goolla on korealaiset sukujuuret.
Etsi lastenkirjaa, tyttö jonka nimi oli ehkä Piitu, asui Rovaniemellä, Ratamestarin talossa, kirja sijoittuu ajalle 1920-1960 ehkä? 176 Kyseessä on varmaankin Tuija Alarieston ja Ulla Eton lastenkirja Priitu Rovaniemen markkinoilla (Lapin maakuntamuseo, 2009). https://lastenkirjainstituutti.fi/teos/priitu-rovaniemen-markkinoilla https://finna.fi/Record/lapinkirjasto.906251
Mikä oli sen naisen nimi joka kirjoitti kertomuksia matkoiltaan ja joka reissasi matkansa rahtilaivoilla? 174 Kyseessä on kaiketikin Kyllikki Villa. Villa on kirjoittanut sekä kaunokirjallisuutta, pääasiassa runoutta, että lukuisia matkakirjoja. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175933916697 https://like.fi/kirjailijat/kyllikki-villa/ https://yle.fi/aihe/artikkeli/2008/07/09/kyllikki-villa-ei-eparoinyt-la…
Mitähän mahtaa tarkoittaa Noita Nokinenän huudahdus Voi tikkerperi!? 178 Tikkerperi on yhtä kuin karviainen.
Milloin on alettu käyttää sanaa "julkkis"? Kiitos vastauksesta jo etukäteen 84 Ylen tietojen mukaan Julkkis-sana on vakiintunut suomalaiseen kielenkäyttöön 1970-luvulla.Lähde: Julkkisten tilitykset alkoivat 60-luvulla, https://yle.fi/a/3-5894068 (luettu 23.9.25).
Haluasin artkkeleita, jotka käsittelevät rock-yhtyeiden logoja ja tunnuksia. Kuka näitä suunnittelee ja miten ne syntyvät? 1078 Mitään varsinaista materiaalia juuri rockyhtyeiden logoista ei löytynyt. Usein joku yhtyeen jäsenistä suunnittelee logon. Näin ovat syntyneet esim. Metallican tai Guns N´Rosesin logot. Suunnittelijana voi olla myös joku yhtyeen lähipiiristä tai ammattisuunnittelija tai taitelija. Beatlesin logo perustui alunperin Paul McCartneyn töherrykseen. Varsinaisen logon suunnitteli Liverpoolilainen taiteilija Terry Tex O’Hara. Logo painettiin kankaalle ja kangas viritettiin rumpuun, niin että rummun vanne piti sitä paikallaan. Vastaisuudessa monet logosuunnittelijat tekivät samoin. http://web2.iadfw.net/gshultz/drumhist.html Netistä löytyy aiheesta hajanaista tietoa. Hae googlesta http://www.google.com esim. kirjoittamalla jonkin bändin nimi sekä...
Vaatetus, jumppi mistä sana saanut alkunsa ja millainen se oli? 1327 Mahdatko tarkoittaa jumpperia, jolla tarkoitetaan villapaitaa ja neulepuseroa? Se juontaa juurensa mm. englannin kielen sanasta jumper, joka merkitsee mm. (pitkää) puseroa. Ilmausta jumppi on Suomen murteiden sanakirjan mukaan käytetty mm. uppiniskaisesta, kiukuttelevasta, tottelemattomasta tai jöröstä ihmisestä. Se on tarkoittanut myös oksavarstaa. Kolmas merkitys on 'yhtä mittaa, keskeytymättä'.
Voiko jostain linkistä löytää pääkaup.seudun Eestinkielisen kirjaluettelon läh.sota ja kaunokirj.romaanit jne. 1409 Pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa olevaa eestin/vironkielistä aineistoa voi selailla verkossa HelMet-aineistotietokannassa osoitteessa www.helmet.fi. Vironkielisen aineiston saa selailtavaksi niin, että hakutavaksi valitaan Sanahaku ja hakulaatikkoon kirjoitetaan peräkkäin kaksi tähti-merkkiä (**). Otsikon Aineisto alla olevasta pudotusvalikosta voi haluttaessa rajata haun johonkin tiettyyn aineistolajiin tai jättää hakulaatikkoon valinnan ’ei rajausta’. Otsikon Kieli alla olevasta pudotusvalikosta valitaan aakkosellisesta luettelosta kieleksi viro. Lopuksi näpäytetään hiirellä Hae-painiketta. Tällä tavalla saa esille luettelon Helsingin, Espoon, Vantaan ja Kauniaisten kirjastojen kokoelmissa olevasta vironkielisestä aineistosta....
Onko Helsingin kaupungin vuokra-asuntoihin tulossa tai tullut sääntöä, joka kieltäisi parveketupakoinnin? Olisiko kirjastonhoitajalla antaa vinkkiä millä… 956 Helsingin kaupungin asunnot oy:ltä (http://www.hekaoy.fi/) kerrottiin, että yleistä parveketupakointikieltoa ei ole. Sieltä kehotettiin ottamaan yhteyttä taloyhtiön isännöitsijään, ja näin ehkä järjestyssääntöjen kautta vaikuttamaan asiaan.
Haluaisin sevittää, onko minulla olemassa nimipäivää. Käsitykseni on, että sellainen löytyisi ortodoksisesta kalenterista, mutta en ainakaan netistä ole… 2433 Suuri etunimikirja (tekijä Pentti Lempiäinen, WSOY 1999, ISBN 951-0-23323-4) kertoo Oula nimestä (s. 433): Saamenkielinen muunnos -> Olavista, pidennys on muoto Oulas. Suomen ortodoksinen kalenteri yhdistää Oulan -> Eulampiokseen, johon sillä ei kuitenkaan ole selvää yhteyttä. Saman tekijän, WSOY:n vuonna 1989 julkaiseman Nimipäivättömien nimipäiväkirjan (ISBN 951-0-15788-0) mukaan Oulan nimipäivää vietetään 10.10. (Toinen mahdollinen nimipäivä olisi 29.7. -> Ole, Olof, Uula, Fiina) Ortodoksisen kalenterin mukaan 10.10. on Eulampioksen (kts. Suuri etunimikirja -> Oula) nimipäivä.
Millä perusteella kieli luokitellaan alkuperäiskieleksi? 571 Jos otetaan lähtökohdaksi Tieteen termipankista löytyvä alkuperäis(kansa)kielen määritelmä, voitaisiin sanoa, että tullakseen luokitelluksi alkuperäiskieleksi, kielen on oltava jonkin alueen ensimmäisiksi asukkaiksi oletetun etnisen ryhmän tai heimon jälkeläisten eli alkuperäiskansan puhumaa ja sen on toimittava tämän yhteisön etnistä identiteettiä luovana keskeisenä tekijänä. https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kielitiede:alkuperäiskansakieli Marjut Johanssonin ja Riitta Pyykön toimittama kirja Monikielinen Eurooppa : kielipolitiikkaa ja käytäntöä (Gaudeamus, 2005) määrittelee alkuperäiskielen ytimekkäästi "alkuperäiskansaksi luokitellun kansan kieleksi". Alkuperäiskansalla tässä tarkoitetaan "kansaa, joka polveutuu suoraan tietyllä...
Onko Suomen kirjastojen Harry Potter -tapahtumista listaa? 252 Suomen kirjastojen Potter-tapahtumista ei ole ymmärtääkseni mitään yhtenäistä listaa, kuten ei ole myöskään kirjastojen tapahtumista yleensä. Kukin kirjasto ilmoittaa tapahtumistaan omilla nettisivuillaan, Facebookissa tai muissa tiedostuskanavissa, mutta tosiaan yhtenäistä sivustoa tai muuta kanavaa niistä ei ole olemassa. Kannattaa siis seurata kirjastojen tapahtumailmoituksia. Pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastot ovat perinteisesti nostaneet koko alueella tapahtuvat Potter-illat esiin yhtenäisellä mainoksella. Potter-kirjojen kustantajan Bloomsbury sivuilla osoitteessa https://harrypotter.bloomsbury.com/uk/event-map/ on kuitenkin Harry Potter Book Night -tapahtuman tapahtumakartta, jolta voi löytää eri puolilla maailmaa pidettäviä...
Olisiko mahdollista saada suomeksi muutamaa kohtaa filosofisista teoksista? En pääse itse nyt kirjastoon hakemaan näitä. Apu olisi siis tarpeen, kiitos paljon!… 328 Tractatus-käännös menee seuraavasti (kursiivit kirjasta): 5.62. Maailma on minun maailmani ja tämä ilmenee siitä, että kielen (ainoan kielen, jota ymmärrän) rajat merkitsevät minun maailmani rajoja. (Ludwig Wittgensteinin teoksesta Tractatus Logico-Philosophicus eli Loogis-filosofinen tutkielma, WSOY 1984, kolmas painos, s. 68, suom. Heikki Nyman) The Origins of Totalitarianism -käännös kuuluu taas seuraavasti:  Ihmisen omaan olemassaoloon perustuvaksi oletettu ihmisoikeusajatus meni murskaksi samalla hetkellä, kun siihen muka uskoneet joutuivat ensi kerran vastakkain sellaisten ihmisten kanssa, jotka olivat todella menettäneet kaikki muut ominaisuudet ja erityissuhteet – paitsi sen, että he olivat yhä ihmisiä. (Hannah...
Missä kirjassa nuori briteistä lähtöisin oleva pappi päättää kuljettaa lasisen kirkon Australian erämaille? 156 Kaiketi kyse on Peter Careyn romaanista Oscar ja Lucinda. Se ilmestyi Tammen kustantamana suomeksi vuonna 1989 Keltainen kirjasto -kirjasarjassa. https://www.risingshadow.fi/library/book/5341-oscar-ja-lucinda
Miten on Aune Tuomikosken tekemässä George Eliotin Middlemarch-teoksen suomennoksessa suomennettu Celian lausahdus: "And, of course, men know best about… 197 Lausahdus on suomennettu ko. käännöksessä näin: "Ja totta kai miehet tietävät parhaiten kaiken, paitsi sitä, minkä naiset tietävät paremmin."
Minkä arvoinen mahtaa olla suomalainen 5 pennin kolikko vuodelta 189... ? 172 Suomen numismaattinen yhdistys ry tietää ja kertoo paljon kaikista suomalaisista rahoista. Heillä on tietopankissaan hyvä artikkeli 1800-luvun viisipennisistä. Linkki artikkeliin. Vaurioitunut raha saattaa olla vain tunne arvoa omaava.
Tuleeko Kannelmäen kirjastoon tietokone tutuksi kursseja syksyllä 2008. 740 Kannelmäen kirjastossa tullaan järjestämään syksyllä 2008 opastustilaisuuksia internetin käyttöön. Ilmoitamme ajankohdista myöhemmin Kannelmäen kirjastossa, Helsingin Uutisissa ja www-sivuillamme http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kannelmaki
Milloin on Ruskeasuon Urheilu -ja Ratsastushalli perustettu? 268 Ruskeasuon ratsastushallien rakentaminen aloitettiin vuonna 1938 Helsingin saatua järjestettäväkseen vuoden 1940 kesäolympialaiset. Olympialaiset peruuntuivat 2. maailmansodan takia, ja ratsastushallien valmistuminen viivästyi talvisodan takia, mutta valmista tuli silti syksyllä 1940 (Keskustallin sivuilla valmistumisvuodeksi mainitaan 1939), jolloin tiloihin muutti Kampista Keskustallin ratsastuskoulu. Rakennuksessa on toiminut myös raitiovaunuvarikko. Nykyisellään hallit ovat liikunta- ja ratsastuskäytössä. Myös Helsingin poliisilaitoksen tallit ovat Ruskeasuolla. Keskustallin ratsastuskoulu. 31/8/1940 Ruskeasuon ratsastushalli ja tallit.Ruskeasuon ratsastushalli. Wikipedia.
Etsin artikkelia Asseri Haapasesta polioinvalidista. Juttu ollut ilmeisesti kesäaikaan ilmestyneessä lehdessä (Apu?) vuonna 1959. 370 Vuoden 1959 Apu-lehteä (,joka vuosina 1933-1968 oli nimeltään Apu: ajanvietelukemisto) ei ole yleisissä kirjastoissa. Se löytyy Kansalliskirjastosta, Varastokirjastosta ja joistakin muista yliopistokirjastoista: http://melinda.kansalliskirjasto.fi/F/6GGQY6UJFRVVJM3C6FLITQHYPGSFPLD4S… Ainakaan Arto- ja Aleksi-lehtitietokannoista ei tätä pysty hakemaan, joten ainoaksi vaihtoehdoksi jäänee lehtien selaaminen. Sama tilanne on esim. Seura-lehden kanssa.