Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| Viimeinen päivä on joko 30. tai 31. päivä. Helmikuussa se on poikkeuksellisesti 28. päivä. | |
| Sepä herättää kysymyksiä mielessäni, kun vastataan ettei Ragni Malmstenin lapsista ole tietoa. Miksi kukaan haluaisi salata... | |
| Kielitoimiston sanakirjaa (2000-luku) ja sen samanlaajuista edeltäjää Suomen kielen perussanakirjaa (1990-luku) laajempi ja... | |
| "Kaukolainapyynnön voit jättää lähimpään kirjastoosi." Tarkoitetaanko vakinaista asuinpaikkaa, omassa... | |
| Osoite on trafi.fi. Ja perustiedot autosta on ilmaisia, mutta omistajan selville saaminen maksaa. | |
| Tämä tulee pahasti myöhässä, mutta Trenet'n laulun tunnetumpi - ja parempi! - suomennos on nimimerkki Kullervon eli... | |
| Tämä tulee pahasti myöhässä, mutta Trenet'n laulun tunnetumpi - ja parempi! - suomennos on nimimerkki Kullervon eli... | |
| Mistähän kirjastojen koodinumerot nyt löytää? | |
| Hgin yliopiston kirjastosta näyttäisi löytyvän Tietueen ID 001754288 Nimeke LinkFönster mot Postbacken / T:mi Leena... | |
| mistä voisi ostaa Knalli ja Sateenvarjo kuunelmia | |
| Hyvä, näin varmaan kompostoinnin osalta. Voisiko vastausta päivittää siltä osin, kuinka olisi alueella, jolla biojäte... | |
| Kartta alueesta olisi paikallaaan. | |
| Tarkkaa vuotta en muista, mutta peittoja alettiin kokoamaan suuremmassa mittakaavassa ollessani ala-asteen vimeisillä... | |
| Laskuvarjojääkärit ovat ainakin 60-luvulla Utissa laulaneet myös tätä. | |
| Kuusikymmentä kääntämääni Eckhartin saarnaa löytyy tästä: http://www.netikka.net/studiomielty/60%20Eckhartin%20saarnaa.html | |
| Toinen kirjaston vastaus: http://www.kysy.fi/kysymys/veroilmoituksen-kuittien-sailytys-selvakieli… Vero.fi-sivuston mukaan... | |
| Sävelmä ei ole Oskar Merikannon Valse lente, vaan unkarilaisen säveltäjän Elemér Szentirmayn Csak egy szép lányn, jonka... | |
| Runo löytyy myös Otto Mannisen suomentamana kirjasta nimeltä Goethe: Runoja, kustantaja Otava 1928. Hieman erilaisella... | |
| Onhan vielä C. J. Sansonin Shardlake-dekkarit ja Jyrki Heinon 1700-luvun Turkuun sijoittuvat Dekkarit Kellari ja Kello. | |
| Valion kirjassa laulussa on vain viisi säkeistöä, eli tuota viimeistä ei ole. Laulun kääntäjäksi on mainittu Immi Hellen,... |