Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| Mainos | |
| Я наслаждаюсь этот веб-сайт - он такой полезный и полезный. Посетите также мою страничку Квартиры на сутки | |
| https://lumme.finna.fi/MyResearch/MyList/1054436 | |
| Voiko kysyjä myös muistuttaa, ellei kysymykseen ole toistaiseksi vastattu, jotakin kanavaa käyttäen? | |
| -- eli viivästys johtuu siitä, että valtio alkaa periä maksua (muilta kuin julkishallinnon) organisaaatioilta, jotka... | |
| Valtiovarainministeriöm tiedote: https://vm.fi/-/muutoksia-sahkoisen-viranomaispostin-voimaantuloon | |
| Tiedote vedettiin pois ja julkaistiin uusi: https://dvv.fi/-/tietoa-suomi.fi-tunnistuksen-ja-valtuuksien-maksullisu… | |
| Pia Perkiön sanoitus alkaa: ”Keneltä sai tähden tuo katse pienokaisen”. Maija Kalaojan sanoitus, jonka Katri Helena on... | |
| Kysymyksestä ja vastauksesta ei mennyt viikkoakaan kun Pekka Lehtolan viimeisin kirja julkaistiin: https://sdtsk.fi/2025/09/... | |
| Pia Perkiön suomennos on ollut Kauneimpien joululaulujen vihkossa 13 vuotena, myös 2025. | |
| Oliko kyseessä Pauanne-yhtyeen kappale "Älä mene heilani heikolle jäälle"? Ollut Mika Kauhasen Keinuvassa talossa 8.12. | |
| Helsingissä mentiin leffaan. | |
| Samaa mieltä edellisen kanssa, en suosittelisi k-18 kirjaa viisitoistavuotiaalle. | |
| Kaikki nimitykset perustuvat siihen, että jossain yhteiskunnan ja kulttuurin kehitysvaiheessa on ollut todellinen tarve... | |
| Suomalainen lääkäri Reino Naavasalo on kirjoittanutkirjan Jatkosodan lääkintäupseeri | |
| "Keneltä sai tähden tuo katse pienokaisen, kuka poisti synkeyden yöstä paimenten" -sanoilla alkavan toisen version... | |
| "Sinä jouluna sitä kuuli yhtenään ja kaikkialla." Tuolla vuosikymmenellä kävin joka vuosi useissa Kauneimpien joululaulujen... | |
| Tuija Lehtisen Asvalttisoturissa (1997) Kimin isä on nyhverö hammaslääkäri, äiti on kuollut ja Kim asuu isänsä kanssa kaksin... | |
| Sakari Tuomioja ei ollut puoluekannaltaan kokoomuslainen, vaan hänen puolueensa oli Kansallinen Edistyspuolue, josta... | |
| 1930-luvulle asti virallisessa käytössä ollut Biblia: "heitettiin tuliseen ja tulikiviseen järveen" |