Helsinki

Viimeisimmät vastaukset

26674 osumaa haulle. Näytetään tulokset 13241–13260.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Olisiko teillä (tai tietäisittekö mistä saisin) hoito-ohjeita ja vinkkejä taitettavalle kävelykepille, suomeksi tai englanniksi? Kiitos! 429 Tarkoitatko liikkumisen apuvälineenä käytettävää taitettavaa kävelykeppiä? Hoito-ohjeita tai vinkkejä näille kävelykepeille ei löytynyt. Kannattaa ottaa yhteyttä valmistajaan tai myyjään, ja kysellä heiltä.
Kuurupiilo - mistä sana tulee? 6038 Olla kuurussa tarkoittaa kyyryssä, kumarassa olemista. Monissa suomen murteissa verbi kuurua, kuuruta tarkoittaa kumarassa tai sokkona piiloleikissä olemista. Kuurupiilossa ollaan siis kumarassa, näkymättömissä piilossa. (lähde: Suomen sanojen alkuperä: etymologinen sanakirja 1: A-K, 1992)
Kuusankosken kaupunginkirjaston Books and writers -niminen verkkosivusto sisälsi Petri Liukkosen artikkeleita kirjailijoista. Erikielisissä Wikipedioissa on… 615 Näyttäisi siltä, että sivusto on nyt osoitteessa http://authorscalendar.info/. Onneksi artikkelit eivät siis oole kadonneet, ainoastaan vaihtaneet osoitetta. Linkkien korjaamisessa tosin voi olla aika iso työ.
Pystyykö jostain tarkistamaan, kuinka monta täyskaimaa Suomessa on? Väestörekisterin nimipalvelusta voi hakea sukunimen tai etunimen tilaston, mutta en löydä… 4326 Käsittääkseni palvelua, josta saisi listan täyskaimoista, ei ole tarjolla, kenties juuri tietoturvasyistä. Jotakin suuntaa voi saada katsomalla etsimällä täyskaimoja Fonectan hakupalvelusta osoitteesta https://www.fonecta.fi. Tietenkään se ei ole täysn kattava, koska listassa ovat vain julkisesti näkyvät puhelinnumerot.
Pasilan kirjastossa ei jossakin vaiheessa pystynyt ottamaan väri kopioita. Mikähän maahtaa tilanne olla nyt? 467 Värikopioiden ottaminen onnistuu Pasilan kirjastossa. Hinta on 0,40 € / sivu.
Opiskelen virtuaalisesti yliopistossa. Opiskelu on todella sujuvaa, mutta tenttiminen tuottaa vaikeuksia. Olen kuullut, että kirjastot järjestävät… 659 Helsingin kaupunginkirjastossa tällaista mahdollisuutta ei ole, mutta Helsingin yliopistolla on itsenäistä tenttimistä varten muutamia tenttiakvaarioita keskustassa, Viikissä ja Kumpulassa. Alla lisää tietoa: http://blogs.helsinki.fi/tenttiakvaario/ Myös monilla muilla yliopistoilla on tenttiakvaarioita, jotka ovat usein yliopistokirjastojen tiloissa.
Gustave Flaubertin Bouvard ja Pécuchet ilmestyi juuri Siltalalta. Onko tämä ensimmäinen käännös kirjasta Suomessa? 558 Kirjan on kääntänyt Antti Nylen. Käännös on ilmestynyt ensimmäisen kerran vuonna 2003 Desura-kustantamon julkaisemana. Siltala julkaisee saman käännöksen nyt tarkistettuna laitoksena. Tiedot ovat peräisin Suomen kansallisbibliografia Fennicasta ja Siltala-kustantamon sivuilta: https://finna.fi http://www.siltalapublishing.fi/kirja/4/
Voiko paperiton turvapaikanhakija saada kirjastokortin? 1374 Paperiton turvapaikanhakija saa HelMet-kirjastokortin, mikäli hänellä on vastaanottokeskuksen asukaskortti.
Varasin ensimmäisen kerran kirjan sähköisesti ja pyysin sen tiettyyn kirjastoon. Kirja oli saatavilla. Kuinka kauan kirjan toimitukseen menee ja milloin tiedän… 350 Kirjan toimitus valitsemaasi kirjastoon riippuu siitä, mistä kirja tulee. Helsigin sisällä kirja toimitetaan yleensä parissa, kolmessa vuorokaudessa, hiukan riippuen tietenkin siitä, onko välissä viikonloppu. Jos kirja tulee Espoosta, Vantaalta tai Kauniaisista, toimitus voi kestää jopa viikon. Saat ilmoituksen joko kirjeitse tai sähköpostitse sen mukaan, kumpi postivalinta tiedoissasi on. Voit myös tarkistaa omista tiedoistasi varausten kohdalta, joko kirja odottaa noutoa. Kirjaa säilytetään sinulle varattuna kahdeksan arkipäivää. http://www.helmet.fi/fi-FI http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Kirjastokortti_j…
Onko Tallinnassa vastaavaa "Kysy kirjastonhoitajalta" palvelua? 509 Tallinnan kaupunginkirjastolla on vastaavan tyyppinen palvelu kuin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelu. Vanhoja vastauksia ei ole luettavissa julkisessa arkistossa. Alla olevista linkeistä pääsette lähettämään kysymyksen. Kysymyksiin vastataan myös englanniksi. https://keskraamatukogu.ee/en/reference-service/ask-a-librarian/
Voiko kirjastossa muuttaa tekstiä Microsoft Word -muotoon? 1172 Kaikissa Helsingin kaupunginkirjaston palvelupisteissä on Microsoft Word, joten siinä muodossa voi kirjastossa tallentaa. Muuntamisen onnistuminen riippuu siitä, missä muodossa muunnettava teksti on. Esimerkiksi rtf-tiedostot saa helposti muutettua Wordin omiksi tiedostomuodoiksi, mutta toisaalta esimerkiksi OpenOfficen omia tiedostomuotoja kirjaston asiakastietokoneet eivät pysty lukemaan. Pitäisi siis tietää ensiksi alkuperäinen tiedostomuoto, ennen kuin muuntamisesta voi sanoa varmasti mitään.
Kuka on kirjoittanut runon Kirkkovieras. Runo alkaa sanoilla "Hän tuli kadulta viluisena". 476 Ikävä kyllä tällaista runoa ei löytynyt. Runoa on kysytty myös kirjastojen valtakunnallisen sähköpostilistan kautta, ja jos sitä kautta vastaus löytyy, lähetän tiedon sinulle.
Olen nähnyt jostain Muumilaakson tarinoita-sarjan jaksossa sellaisen kohtauksen, jossa Muumipeikko ja Niiskuneiti laittavat uimapuvut päälle mennessään uimaan… 1140 Kysymykseen ei liene olemassa täsmällistä vastausta, mutta hyvin yleisellä tasolla kysymys on epäilemättä moralistisesta näkemyksestä, ettei tule synnyttää mielikuvaa alastomana uimisesta. Molemmissa esimerkeissä asia on jokseenkin koominen, koska hahmoilla ei normaalisti ole "housuja" ja minkäänlaisia sukupuolituntomerkkejä ei ole piirretty. Todennäköisesti kyseisten jaksojen piirtäjä on varautunut siihen, että joku närkästyy hahmojen "alastomuudesta". Vaikka meillä Suomessa on totuttu saunan ansiosta alastomuuteen, monissa muissa kulttuureissa ajatus on vaivaannuttava. Voi tietenkin myös tulkita asiaa niin, että uimapukuun pukeutuminen vain heijastaa yleistä tapakoodia. Vaikka normaalisti housuttomien eläinhahmojen ei tarvitse käyttää...
Kaipailisin matrikkelia tai vastaavaa, josta löytäisin tietoja Arvi Salonen - nimisestä miehestä, joka toisen maailmansodan jälkeen toimi nimismiehenä… 767 Lienee varatuomari Arvi Salonen, joka -syntyi 23.7.1906 Laukaassa -ylioppilas Jyväskylän lyseosta 1926 -oikeustutkinto 12.12.1931 -varatuomari 1936 -Muhoksen nimismies (piiriin kuului myös Utajärvi) 1933-1944 -Oulun läänin ylimääräinen apulaispoliisitarkastaja 1944 -Korpilahden nimismies (piiriin kuuluivat myös Muurame ja Säynätsalo) 1945-1955 -Vaasan läänin poliisitarkastaja 1955-1957 -Uudenmaan läänin poliisitarkastaja 1957-1960 -Uudenmaan lääninhallituksen lääninkamreeri 1960-1962 -Uudenmaan lääninhallituksen lääninneuvos ja kansliapäällikkö 1962-1971 -Uudenmaan läänin vt. maaherra 1964 (5 kk) ja 1966 (1 1/2 kk) -sotilasarvo kapteeni 1942 -kuollut 13.12.1984 -kirjoituksia mm. Suomen poliisilehdessä, Poliisimiehessä ja eri sanomalehdissä...
Mihin kellonaikaan on päiväsaika? Vaikuttaako vuodenaika, maantieteellinen sijaintini ja/tai kulttuuri määrittelyyn? 2759 Mitään virallisia kellonaikoja päivälle ei löytynyt. Ilmatieteen laitoksen sivuilta löytyi ajanilmauksille kellonajat, jotka menevät osin päällekkäin, eivätkä muutenkaan ole aivan tunnintarkkoja. Siellä päivä on klo 10-18. Päivä menee siis kuitenkin osin päällekkäin aamupäivän (klo 9-12), iltapäivän (klo 12-18) ja illan (klo 17-22) kanssa: http://ilmatieteenlaitos.fi/tunne-termit-ymmarra-saatiedotus Ainakaan tässä määrittelyssä vuodenaika, maantieteellinen sijainti tai kulttuuri eivät vaikuta asiaan.
- Tauti painaa sänkyyn ja kirjat maistuu. Luulin, että en kiinnostu ruotsalaisista naisdekkaristeista, mutta olin ilmeisesti lukenut väärää naista... Sisareni… 651 Camillä Läckberg on kirjoittanut ja julkaissut 10 rikosromaania, jotka on kaikki suomennettu: Isprinsessan (Jääprinsessa, 2006), Predikanten (Saarnaaja, 2007), Stenhuggaren (Kivenhakkaaja, 2008), Olycksfågeln (Pahanilmanlintu, 2009), Snöstorm och mandeldoft (Mantelintuoksua lumimyrskyssä, 2009), Tyskungen (Perillinen, 2010), Sjöjungfrun (Merenneito, 2011), Fyrvaktaren (Majakanvartija, 2012), Änglamakerskan (Enkelintekijä, 2013)ja Lejontämjaren (Leijonankesyttäjä, 2015). En löytänyt suomen- tai ruotsinkielisistä lähteistä selkeää tietoa siitä, että kirjat kuuluisivat tietynnimiseen sarjaan. Käsite "Fjällbacka-sarja" lieneekin epävirallinen. Yllä oleva lista joka tapauksessa kattaa kaikki Läckbergin rikosromaanit ja suomennokset on julkaistu...
Haluaisin lukea Tekniikan Maailma lehden numeron 2015/17. Asun Espoossa. Yritin Helmet-palvelusta etsiä lehteä, että näkisin, onko lehti lainattuna tai voisiko… 612 Tekniikan maailma 2015 nro 17 on tällä hetkellä hyllyssä muutamassa kirjastossa Espoossa ja Helsingissä. Helmetistä sen nimellä haetun lehden sijainnit ja paikallaolon saa näkyviin siirtymällä kirjastojen tietojen alapuolelle. Siellä näkyy jokaisen kirjaston kohdalla lehden numero ja se, onko lehti lainassa vai hyllyssä. Espoolla, Helsingillä, Vantaalla ja Kauniaisilla on jokaisella oma tietueensa lehdestä, eli eri kaupunkien lehdet näkyvät erikseen. Lehtien varaamiseen löydät ohjeen täältä: http://luettelo.helmet.fi/screens/e_help_fin.html#lehtienvaraaminen
Onko Dostojevskin pienoisnovelli "Polzunkov" käännetty suomeksi? Jos on, minkä nimisestä novellikokoelmastä sen löytää? 932 Valitettavasti novellihakemistoista tai kirjastotietokannoista ei löydy tietoa siitä, että Fjodor Dostojevskin novelli "Polzunkov" (1848) olisi suomennettu. https://finna.fi http://www.online-literature.com/dostoevsky/4396/ Matti Pajuniemi: Novelliopas. 2 : Ulkomaista lyhytproosaa (BTJ Kirjastopalvelu, 2006) Seppä, Anja: Novellihakemisto (Kirjastopalvelu, 1990) http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ https://vaski.finna.fi/ http://www.kirjasampo.fi/ http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifetime/polzunkov/
Onko jo tiedossa Zinio-aikakauslehtien valikoima vuodelle 2016? 491 Helmet-kirjastojen Zinio-palvelun ensi vuoden aikakauslehtivalikoima selviää parin viikon kuluttua. Vielä ehtii lähettää ehdotuksia valikoimaan. Voit lähettää ehdotuksesi Helmetin hankintaehdotuslomakkeella: http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Hankintaehdotus
Montako Jenna-nimistä asuu suomessa? 1501 Tarkkaa tietoa Suomessa asuvista ja hengissä olevista Jenna-nimisistä ei ole tarkkaa tietoa saatavilla, mutta osoitteesta http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1 löytyvä nimipalvelu kertoo, että Jenna-nimisiä on väestötietojärjestelmässä noin 11 647. Luultavasti heistä suurin osa asuu Suomessa ja on myös vielä hengissä, sillä suurin osa on annettu 1980-luvulta alkaen, ja sitä varhaisempia Jennoja on vain muutamia kymmeniä.