suomen kieli

867 osumaa haulle. Näytetään tulokset 41–60.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kuinka kauan römpsä-sanalla on ollut se rumempi merkitys? Tarkoittiko se sitä vielä silloin, kun kappale Eldankajärven jää tehtiin? Tässä kappaleessahan se… 298 Heikki Paunosen Helsingin slangin sanakirjan mukaan naisen sukupuolielimen nimityksenä alun perin kenttäpakkia tarkoittanut römpsä on tullut käyttöön vasta 1990-luvulla. Heikki Paunonen, Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii : Stadin slangin suursanakirja
Tarkoittaako Koikko/koikko mitään? 202 Suomen kielen etymologisen sanakirjan mukaan koikko on vaihtoehtoinen muoto sanalle koikka, joka tarkoittaa "(merimiesten riippuvaa) makuusijaa". Sanalle löytyy erilaisiin makuusijoihin viittaavia vastineita useasta lähisukukielestämme. Lönnrotin sanakirja mainitsee koikon myös koiruohon synonyymina. Sukunimenä Koikon voinee yhdistää myös nimeen Koikkalainen. Tämä vanha nimi esiintyy jo keskiaikaisissa lähteissä, esimerkiksi Hollolassa 1477 Olef Koicko. Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan Sukunimet ounastelee Koikkalaisesta, että nimi on alkuaan voinut olla liikanimi, johon sisältyy sana koikka. Lönnrotin sanakirjassa sen merkitys on "pitkäjalkainen, kumara olento". 
Onko olemassa englanninkielen opiskeluun kuvasanakirjoja, joissa teksti on sekä suomeksi että englanniksi? Eli kuvasanakirjan englanninkielen sanasta löytyy… 108 Englanninkielen opiskelun kuvasanakirjoja on julkaistu sekä lapsille, että aikuisille. Aikuisten suomi-englanti kuvasanakirjoissa on usein mukana kolmaskin kieli. Aikuisten kuvasanakirjoja: -https://tinyurl.com/aikuisten-kuvasanakirjat Lasten kuvasanakirjoja: -https://tinyurl.com/lasten-kuvasanakirjat
Onkohan Pat Schneiderin runoa ja myös ehkä runokirjaa "The Patience of Ordinary Things" suomennettu? 91 Valitettavasti en löytänyt suomennosta myöskään Finna-haulla. Finna hakee useimpien suomalaisten kirjastojen ja museoiden kokoelmasta. Näyttää siltä, ettei kysymääsi kirjaa ole suomennettu.
1800-luvun alkupuolella tapaa parikymppinen nuorukainen metsässä karjapolulla 16-vuotiaan neidon. He tapaavat ensimmäistä kertaa, eivät tunne toisiaan. Neito… 141 Lähetin kysymyksesi Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran asiantuntijalle ja sieltä ystävällisesti vastasi suomen kielen dosentti Kirsi-Maria Nummila. Alla hänen vastauksensa: "Poika olisi esittänyt tervehdyksensä ja kysymyksensä omalla puhekielellään eli paikallisella murteella. Koska nuorten kohtaamispaikka ei ole tiedossa, ei kysymykseen voi vastata tämän tarkemmin. Tervehdyksenä poika olisi kaiketi voinut käyttää esimerkiksi tervehdyksiä Iltaa, ehtoota, päivää tai terve, jotka ovat kaikki vanhoja.  Meillä ei ole juuri olemassa tietoja 1800-luvun alkupuolen tavallisen kansan keskusteluista ja muusta arkisesta kielenkäytöstä. Esimerkiksi tuon ajan kirjoihin tallentunut suomen kieli eroaa siitä. Voidaan kuitenkin ajatella, että tuolloin...
Milloin Nobel-kirjailija Jon Fossen ensimmäisen romaanisuomennoksen odotetaan tulevan kauppoihin ja kirjastoihin? 168 Fossen pääteoksiin julkaisuoikeudet hankkinut WSOY on ilmoittanut Morgon og kveld -romaanin suomennoksen ilmestyvän vuonna 2024. WSOY:n kevään uutuuksiin Fossea ei ole ennätetty saada mukaan, joten teoksen tarkempi julkaisuajankohta  – ja saatavuus kaupoista ja kirjastoista –  selvinnee viimeistään sitten, kun kustantamo tiedottaa syyskauden 2024 tulevista kirjoistaan. WSOY julkaisee nobelisti Jon Fossen kirjoja suomeksi | WSOY (sttinfo.fi)   
Mistä STH on lyhenne? 283 Löysin STH:lle useita merkitystä. -Englannin kielen something sanan lyhenne -Etäännyttää englannin kielestä suomeksi -Wärtsilän uusi Sustainable Technology Hub (STH) -tutkimus-, tuotekehitys- ja tuotantokeskus -Savon Talohoito, tuttavien kesken STH, kiinteistöhoidon yritys Mikkelissä -Lisäksi muita STH-alkavia nimiä https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sth#google_vignettehttps://www.sanakirja.org/search.php?q=sth&l=3&l2=17https://www.sustainabletechnologyhub.com/fi/sth/https://savontalohoito.fi/https://tinyurl.com/STH-tarkoittaa
Mitä tarkoittaa kun joku kutsuu sinua hamsteriksi? 209 Lemmikkieläimenä tunnettuun jyrsijään (Mesocricetus auratus) ja sen sukulaisiin viittaava hamsteri on lainaa ruotsin sanasta hamster, joka puolestaan lienee lainaa slaavilaiselta taholta. Hamstereilla on tapana kerätä ja kuljettaa suuret määrät ruokaa poskipusseissaan. Suomen kirjakielessä hamsteri on ollut käytössä 1800-luvun puolimaista lähtien. Ruotsin hamster-sanasta johdettu verbi hamstra ('kerätä varastoon, rohmuta') on lainattu suomeen asussa hamstrata. Hamsteriksi kutsuttu on siis puhujan mielestä tavaraa tms. keräävä rohmuaja, "hamstraaja". Oiva kaunokirjallinen esimerkki hamsterista on Veikko Huovisen Hamsterit-romaanin nimihenkilö. Hamsterit | Kirjasampo
Mikä on suomalaisen iso-sanan (siis kookas) etymologia? 263 Iso on johdos ikivanhasta isä-sanasta. Kansanrunoudessa iso esiintyy isä-sanan deminutiivisena rinnakkaismuotona. Suomen kirjakielessä iso on esiintynyt Agricolasta alkaen. – Kaisa Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja 
Mikä on HUNSVOTTI 637 Heittiötä tai lurjusta merkitsevä hunsvotti on lainaa ruotsin samaa merkitsevästä sanasta hundsfott. Tämä alasaksasta lainattu sana on alkuaan ollut hyvin karkea herjaus, joka on sananmukaisesti tarkoittanut narttukoiran sukuelintä. Suomen kirjakielessä hunsvotti on ensi kertaa mainittu Kristfrid Gananderin sanakirjassa 1786 piipunrassin merkityksessä. – Kaisa Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja
Sanojen etymologia on aina viehättänyt minua. Nyt kuitenkin törmäsin seinään sanan seikkaperäinen kanssa. Miksi se tarkoittaa yksityiskohtaista? Sanan seikka… 133 Kotimaisten kielten keskus eli Kotus tarjosi tähän asiaan seuraavanlaista vastausta: "[...] peräinen-loppuisten yhdyssanojen loppuosa peräinen (jota ei yleiskielessä enää itsenäisenä sanana tavata, Nykysuomen sanakirjassa sana on vielä) on ollut merkitykseltään hyvin konkreettisesti perässä tai jäljessä oloa tarkoittava, tämän pohjalta muodostetut yhdyssanat ovat jo monimerkityksisempiä. Esimerkiksi saviperäinen tarkoittaa savista tai savipitoista maata, kreikkalaisperäinen Kreikkaan tai kreikan kieleen palautuvaa asiaa tai sanaa jne. Seikkaperäinen-sana merkitsee nykyisin yksityiskohtaista, perusteellista tai perinpohjaista: https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/seikkaper%C3%A4inen?searchMode=all Vasta 1800-luvulla karjalasta...
Miten ja milloin sana "omistajuus" on tullut suomeen kuulumisen ja vastuun kantamisen merkityksessä? Esim. prosessien, kulttuurien, yhteisöjen tai vaikka oman… 184 Tähän kysymykseen paras asiantuntemus voisi löytyä Kotimaisten kielten keskuksesta. Kotimaisten kielten keskuksen asiantuntijat vastaavat kielenkäyttäjiä askarruttaviin kieli- ja nimikysymyksiin. Kysymyksiä voi esittää lomakkeella tai puhelimitse, täällä tarkemmat ohjeet.
Mistä tulee sana miljöö? Google ei kertonut 376 Miljöö on hyvin kansainvälinen sana, jota käytetään monissa eri kielissä. Suomen kielen etymologinen sanakirja kertoo, että ”miljöö sanan lähtökohtana on lähinnä ranskan milieu ’miljöö’ < muinaisranskan miliu ’keskikohta’, jossa mi- ’keski-’ (< latinan medius ’keskimmäinen, keski-’) + lieu ’kohta, paikka’ (< latinan locus ’kohta, paikka’).” Suomen kielen etymologinen sanakirja
Mistä sana "peijooni" tulee? Onko se jokin kansantaruinen hahmo tai muu? 1793 Lurjusta, veijaria, kelmiä, petkuttajaa ja peijakasta tarkoittava peijooni-sana on tullut ruotsin spion-sanan murteellisesta muodosta spejon. Sanaa käytetään myös lievänä kirosanana. Spion tarkoittaa vakoojaa ja murteissa kelmiä ja veijaria. Samaa perua on myös saksan kielen sana Spion ja italian spione. Lisää sanasta voit lukea vaikkapa Suomen kielen etymologisen sanakirjan verkkoversiosta. Suomen kielen etymologinen sanakirja verkossa
Olen seurannut urh.toimittajien suomenkielen käyttöä. Onko oikein sanoa esim. neljän (4) henkilön ryhmästä/joukkueesta sanontaa nelikko? Se on siis täysin… 180 Kielitoimiston sanakirja kelpuuttaa kyllä nelikon rinnakkaiseksi muodoksi nelikölle neljän ryhmästä puhuttaessa. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/nelikko
Mistä tulee sanonta, että joku on esim. patalaiska, jos on erittäin laiska? 408 Lähteenä on ilmeisesti ilmaus patamusta. Musta pata on merkinnyt mustuuden syvintä astetta. Merkitys on sittemmin laajentunut niin että sana pata on alkanut muistuttaa vahvistavaa partikkelia. Patalaiska on äärimmäisen laiska aivan samoin kuin patamusta on erittäin musta. On arveltu, että padan muuttuminen kielteisesti vahvistavaksi partikkeliksi olisi tapahtunut patajuopon tai pataluhan kautta. Lähteet: Parkkinen, Jukka. Aasinsilta ajan hermoilla. WSOY 2005. S. 91. Nuutinen, Liisa. "Vitivalkoista vaivatta" Hurtta, Heikki. "Haukkui pataluhaksi"
Onko lordi Byronin runoa Childe Harold's Pilgrimage: Canto 04. suomennettu? Jos on, miten seuraavat säkeet kuuluvat suomeksi: And Santa Croce wants their… 126 Lordi Byronin teosta Childe Harold’s Pilgrimage ei ole suomennettu. Byronia on muutenkin suomennettu maineeseensa nähden yllättävän vähän. Vuonna 1922 ilmestyi A. A. Kallion suomentamana Kariston klassillinen kirjasto- sarjassa teos: Kolme runoelmaa: Korinton piiritys - Mazeppa - Chillonin vanki. Vuonna 2021 ilmestyi Nysalor-kustannuksen julkaisemana Lordi Byron, Valitut säkeet, kääntäjänä Tomi Pulkkinen. Tämän kokoelman selasin läpi eikä siihen sisälly Childe Harold’s Pilgrimage -teoksen runoja. Lisäksi yksittäisiä suomennettuja ruonoja on ilmestynyt joissakin antologioissa ja kirjallisuuslehdissä (esim. Tuhat laulujen vuotta (2004), Hallitse Britannia (1929), Tulenkantajat (1929)).
Taipuuko Veli nimenä Velin mut yleisnimenä veljen, vain kirjainkoko merkkaa 455 Sukulaisuussudetta merkitsevä sana veli taipuu veljen, veljeä, jne. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/%20veli?searchMode=all Nimi Veli taipuu Velin, Veliä jne. https://kaino.kotus.fi/etunimientaivutus/index.php?s=hae https://kaino.kotus.fi/etunimientaivutus/
Mitä tarkoittaa sana hervakkuus? 283 Suomen murteiden sanakirjasta löytyy määritelmä sanalle hervakka, josta hervakkuus on johdettu. Hervakka tarkoittaa samaa kuin hervoton, eli jotakin voimatonta, tunnotonta, velttoa tai heikkoa. Lähde: https://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&sms_id=SMS_aae26ff5fc1ae48d497141…  
Marionetti-sanaa käytetään nukketeatterin nivelnukesta.Kenestä Mario-nimisestä henkilöstä nimi juontaa juurensa? 106 Marionetti on lainattu ranskan kielen sanasta marionnette. Sana on diminutiivinen hellittelyversio naisen nimestä Marie. Sana juontaa juurensa keskiajalle. "Pikku Marja" tarkoitti aluksi neitsyt Mariaa esittävää pienoispatsasta ja sitten nukkea, jota käytettiin raamatullisissa näytelmissä. Lähteet: https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=article&etym_id=E… https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/marionnette