runot

2953 osumaa haulle. Näytetään tulokset 801–820.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kenen runo alkaa sanoilla unen keitaat hiekkaan hukkuu? 121 Valitettavasti kukaan vastajistamme ei muistanut kyseistä runoa, myöskään tietokannoista ei ollut apua. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Missä Lassi Nummen runossa on säe: "Jonkin kiitävän hetken valoisa musiikki: tänne synnyin, täältä lähden." Runo on mahdollisesti kokoelmassa Kuusimittaa ja… 369 Kyseessä ovat viimeiset rivit Lassi Nummen runosta Ei sitä kerro kieli. Runo on kokoelmasta Kuusimittaa ja muita säkeitä (1963). Runon voi lukea myös esimerkiksi teoksesta Lassi Nummi: Runot 1947 - 1977 (1978, s. 209).
Heippa hei, tässä kysymys kun en googlettamalla löydä. Lausuja Yrjö Jyrinkoski, runo ja tarina ; kaksi suomalaista kohtaavat :) Joskus kauan sitten siitä… 199 Voisiko olla kyse runosta Suomalainen, jonka on kirjoittanut Jorma Etto? Se ilmestyi kokoelmassa Ajastaikaa (1964). Runo alku: Suomalainen on sellainen joka vastaa kun ei kysytä, kysyy kun ei vastata, ei vastaa kun kysytään... Runo löytyy  Etto. Jorma, Suomalainen ja muut valitut: runoja vuosilta 1955-1985. Pohjoinen 1985 ja kokoelmassa Ajastaikaa : runoja, WSOY 1964.  
Sinä lähdit, et kertonut minne. Tähdeksikö adetuit vai tuulenako kuiskast puissa? Vai olitko se häikäsevä aalto jonka rannalla näin? Vaan kun kuuntelen tarkoin… 890 Tämän suositun muistovärssyn tekijä ei valitettavasti ole selvinnyt. Kyseessä voi olla jonkun yksityishenkilön tuotos, joka on alkuperäisestä yhteydestään (sanomalehden kuolinilmoitus, muistokirjoitus tms.) vähitellen siirtynyt yhteiseksi omaisuudeksi ja vapaasti muokattavaksi. Verkosta löytyy viimeisten viidentoista vuoden ajalta tästä useita hieman toisistaan poikkeavia versioita, ilman mainintaa tekijästä. Niissä satunnaisissa poikkeustapauksissa, joissa tekijä on kerrottu, tieto ei ole ollut paikkansapitävä.
Yritin tuloksetta saada selville, onko Charles Baudelairen runoa "N'importe où hors du monde" suomennettu? Ja jos on, mikä sen suomenkielinen nimi on ja missä… 409 Charles Baudelairen proosaruno "N'importe où hors du monde" sisältyy teokseen "Le spleen de Paris". Eila ja Väinö Kirstinä ovat suomentaneet teoksen ja se sai suomeksi nimen "Pariisin ikävä" (1963). Runon nimi on suomeksi "Anywhere out of the world (Missä tahansa maailmasta pois)". "Pariisin ikävä" sisältyy myös esimerkiksi teokseen "Kolme ranskalaista klassikkoa" (Karisto, 2010). Runo löytyy tämän teoksen sivuilta 116 -117.  
Mistä löydän laulun sanat, jotka menevät näin:"mennyt on monta vuotta ajan pitkään virtaan, kun äitini armas multa jo vietiin hautaan" 474 Laulu on ilmeisesti tehty Antti Laamasen runosta Äidin haudalla. Runo on julkaistu Suvannon seutu -lehdessä, jonka digitoitua versiota voit lukea täällä http://sakkola.fi/suvannon-seutu/Suvannon%20Seutu%201979-3.pdf Runo on sivulla 2.
Kuinka tarkasti ottaen päättyy Lassi Nummen 'Linna vedessä' runoelman jakso, jossa puhutaan miehuudesta. Jakso alkaa muistinvaraisesti sanoilla: "Miehuusko… 343 Lassi Nummen Linna vedessä ilmestyi Otavan kustantamana vuonna 1975. Se on runoelma viisisataavuotiaasta Olavinlinnasta, sen paikasta historiassa ja savolaisessa maisemassa: mitä olivat linna ja sen asukkaat ennen, mitä kaikkea on tapahtunut, mitä on edessämme nyt. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_20848 "Miehuusko kadonnut? Mihin se voisi kadota?" Runo kertoo Eerik Akselinpoika Tottista ja päättyy seuraavasti: "Miehuus on kykyä elää / sodassa rauhaa kohden. Se on rauhan rakentamista. Sen onni / vilja ja puu, silta veden ylitse, korkenevat tornit."
Sisältyykö Konstantinos Kavafisin suomennosvalikoimaan "Barbaarit tulevat tänään" runo Ithaka, ja jos sisältyy, miten kuuluvat viimeisen säkeistön kolme… 168 Kyllä löytyy ja ne kuuluvat näin; "Vaikka näkisit Ithakan köyhäksi, se ei ole pettänyt. Niin viisastuneena, niin paljon kokeneena olet jo mahtanut ymmärtää mitä Ithakat merkitsevät."
Tiedättekö, onko Eugenio Montalen runoa The Lemon Trees suomennettu? 290 Hannimari Heinon suomennos Eugenio Montalen runosta I limoni eli Sitruunat sisältyy teokseen Eugenio Montale: Valitut runot 1918 - 1980  (Valikoinut, suomentanut ja esipuheen kirjoittanut Hannimari Heino, Parkko kustannusliike, 2018, s. 31 - 33).  
Huomenta! Jonkin aikaa olen yrittänyt muistaa, kuka runoilija on kirjoittanut tämän säkeen: ”Aurinko nousi ryskyen metsän takaa…” 1960- luvun alkupuolelle sen… 202 Kysymäsi säkeen kirjoittajaa ei ikävä kyllä ole tunnistettu. Toivottavasti joku tämän vastauksen lukijoista tunnistaa, mistä runosta se on peräisin.
Runo alkaa:" Voi kaikki maailman äidit vastatkaa lapsillenne tänään". Onko Maaria Leinosen tai Eija Partasen runo?. 428 Runo on Eija Jaakola-Partasen. Se löytyy kokoelmasta Kauneimmat runot ja ajatelmat (2001).
Runo Kaksi väkevää miestä. Ollut kuulemma joskus keskikoulun lukukirjassa. Muistan vain osan. Onko Mustapään? 336 Kyseessä on P. Mustapään runo Sun haltuus...  kokoelmasta Jäähyväiset Arkadialle (1945). Runo sisältyy myös Mustapään Koottuihin runoihin ja esimerkiksi lukemistoon Keskikoulun lukukirja 4.(toim. Niinistö - Ojajärvi - Turunen). https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.3400853 https://finna.fi/ Runosta on kysytty palvelussamme ennenkin. Tässä aiempi vastaus. https://www.kirjastot.fi/kysy/keskikoulun-lukukirjassa-oli-runo-kaksi?l…
Tahtoisin tietää, onko James Kambanellisin runosta "The Ballad of Mauthausen" olemassa suomennosta? Kuulin tämän televisiosta lauantaina; Mikis Theodorakiksen… 668 James Kambanellisin runosta "The Ballad of Mauthausen" ei ole olemassa suomennosta.
Runosta: "Jos Aatamikin häissään jo olis ollut päissään, niin paratiisin poikia me oltaisiin". Meni jotenkin noin. Arvelisin Asuntaa, Samppa tai Heikki, mutta… 196 Kyseessä taitaa olla sananalasku eikä kokonainen runo. Lause löytyy Risto Rekolan kokoamasta omakustanteesta Kuu on nuarten miästen aurinko: 36 500 suomenkielistä sananlaskua. Books.google.fi Lähdeluettelon mukaan sitaatti löytyy teoksesta Suuuri sitaattisanakirja, jonka on toimittanut Jarkko Laine. En saanut teosta käsiini tarkempaa tarkastusta varten.
Missä kirjassa/runokokoelmassa on julkaistu runo, joka alkaa ' Kuninkaiden laaksossa Egyptissä avattiin faarao Tut-ankh-amunin koskemattomana säilynyt hauta. … 202 Satu Marttilan runo Kuninkaiden laaksossa Egyptissä on hänen kokoelmastaan Teitä minä rakastan (Kirjayhtymä, 1977).  https://finna.fi/ https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1397559__STeit%C3%A4%20mi…
Mistä runosta: Ei hän kuollut nuorentytön kuolemaa.. Sinne hän jäi varisten laulumaille, vaalea palmikko kahahdellen kunnes oli kokonaan täynnä tätä kylmää… 682 Kyseessä on Marja-Leena Mikkolan runo Saima Irene maaliskuussa 1918. Runo löytyy Marja-Leena Mikkolan runokirjasta Lauluja vuodelta 1979. Runo löytyy myös Varpu Anttosen historian pro gradu -tutkielmasta Valkeakosken naiskaarti Suomen sisällissodassa 1918.
Onko Claes Anderssonin Det är inte lätt att vara villaägare i dessa tider , 1969, suomennettu? Jos, millä nimellä? Löysin tällaisen runon (Tapaus 258?), josta… 327 Suomen kansalliskirjasto Fennican mukaan Claes Andersson runokokoelmaa Det är inte lätt att vara villaägare i dessa tider (1969) ei ole suomennettu kokonaisuudessaan. Anderssonin runojen kokoelma Vuoden viimeinen kesä : Runoja vuosilta 1962 -84 (WSOY, 1985) sisältää 16 runoa kokoelmasta Det är inte lätt att vara villaägare i dessa tider, mutta ei kysymyksessäsi mainittua runoa  Fall 258. Teoksen runot on suomentanut Pentti Saaritsa. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.3291937 https://keski.finna.fi/Record/keski.18059 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175921529925    
Missä Jaakko Haavion runokirjassa tai hartauskirjassa on ensimmäistä kertaa ilmestynyt runo Legenda? 483 Näyttäisi siltä, että kyseinen runo on ilmestynyt ensimmäistä kertaa vuonna 1947 runokirjassa Ikikevät: runoja. Ikikevät : runoja | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi)
Kenen runo. Esitetty tv ohjelmassä ihmissydän, joskus 70 - luvulla. Alkaa: sota-aikana kerran illalla, pienen syrjäisen aseman sillall. Tyttö seisoi haitari… 138 Emme valitettavasti tunnistaneet runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Luin, että Jukka Alihanka käytti Lulun sanoitusten inspiraationa Alpo Jaakolan runoa nimeltä Myrkkylaulu. Osaisitteko kertoa, missä tämä runo olisi luettavissa… 676 Jaakola-seurasta kerrottiin, että Alpo Jaakolan Myrkkylaulu-runoa ei ole julkaistu missään ja alkuperäinen runo on valitettavasti kadonnut.  https://www.jaakolantaide.fi/jaakola-seura/