novellit

248 osumaa haulle. Näytetään tulokset 121–140.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kuka on kirjoittanut novellin "Miten kirjoitetaan tarina viidessä minuutissa"? 351 Novelli löytyy Bernardo Atxagan teoksesta Obabakoak (Karisto, 1994).
Mikä ja kenen novelli: Lomamatkan lopulla mies, työhönsä, elämäänsä ja määräilevään vaimoonsa kyllästynyt, menee miekkakakalan pyyntiretkelle. Saa pitkän ja… 513 Etsitty novelli taitaa olla Frederick Forsythin Keisari kokoelmasta Tunnollinen tappaja (Otava, 1982).
Kaipaan Graham Greenen novellia, missä kaksi italialaispoikaa perheineen vuorotellen valtaa kirjottajan talon ja kiristää tätä. Oliko tää edes Greenen juttu… 323 Ainakaan vielä ei novelli ole selvinnyt. Sitä on kyselty kirjastolaisten yhteisen sähköpostilistan kautta, ja jos vastaus löytyy, palaan asiaan. Tunnistaisiko joku lukijoista tämän novellin?
Minulla olisi pari kysymystä Missä teoksessa ja milloin ovat ilmestyneet seuraavat teokset 1. Novelli Kotkanpesä Björnstjerne Björnsson 2. Kaarina Helakisan… 1878 Bjørnstjerne Bjørnsonin novelli Kotkanpesä on ilmestynyt suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1885 Aatto Suppasen suomentamana hänen toimittamassaan ja WSOY:n kustantamassa novellikokoelmassa Skandinaviasta : novelli-kirja. Seuraavan kerran novelli julkaistiin vuonna 1909 niin ikään WSOY:n kustantamassa kokoelmassa Kertomuksia. Tällä kertaa suomentajina olivat Maila Talvio ja Yrjö Koskelainen. Bjørnsonin Kotkanpesä-novelli on sittemmin sisältynyt lukuisiin novelliantologioihin. Tuoreimmat julkaisut ovat Aulis Ojajärven toimittama Maailmankirjallisuuden mestarinovelleja : 1 (WSOY, 1987), Anne Helttusen ja Tuula Uusi-Hallilan toimittama Laatunovelleja (WSOY, 1998) ja Ulla Lappalaisen toimittama Virtaavan veden äärellä : eurooppalaisen...
Luin joskus 80-luvulla dekkarinovellikokoelman, mutta en muista kirjoittajan enkä teoksen nimeä. Ensimmäinen kertomus alkoi jotenkin klassisen synkillä… 537 Etsitty kertomuskokoelma taitaa olla Sapo-sarjassa vuonna 1978 julkaistu Melville Davisson Postin Oli synkkä ja syksyinen yö. Tarinassa Jumalan työ tapauksen ratkaisu perustuu teoksen sankarin Abner-sedän havaintoihin kuuromykkien kirjoitusopetuksesta: " -- kuuromykkä ei koskaan panisi c:n tilalle s:ää tai u:n paikalle o:ta sillä hän ei tiedä miten kirjaimet lausutaan." Kertomuksessa Ottotytär uhrina on silmään ammuttu mies. Jääluotia ei sentään ole käytetty, mutta ampumahaava on taitavasti peitetty pelinappulan kappaleella niin, että ruumiissa ei näy jälkeäkään rikoksesta: "Hänessä ei näy mitään jälkeä. Storm ei ole löytänyt haavaa joka vuotaisi."
Etsin suomenkielista kirjaa, jossa olisi mahdollisimman paljon novellikaavoja. Onkohan tällaista olemassa? 756 Katri Sarmavuoren kirjassa Opi ja ohjaa kirjoittamista esitellään yksi novellikaava, joka on Leila Ahlstedtin kehittämä. Ahlstedtin artikkeli aiheesta löytyy Kosmos-kirjallisuuslehdestä (2008, 3-4, s. 32). Sama kaava löytyy myös esimerkiksi alla olevasta linkistä: http://puristamo.blogspot.fi/2010/11/kaavanovelli-ohje.html Toinen kaava (Jukka Parkkisen kehittämä) löytyy Kirjoittajaohjaajan tukipaketista, joka on Hämeen läänin kirjallisuuden ohjaavan läänintaiteilijan Niina Hakalahden ja Hämeenlinnan kirjoittajakoulun opettajan Taija Tuomisen laatima. Se löytyy alla olevasta linkistä. Paketin lähteiden kautta saattaa löytyä lisääkin kaavoja. http://www.taike.fi/documents/10162/24828/Kirjoittajaopas.pdf Kirjaa, jossa olisi useita...
Luin joskus erno paasilinnan kirjoituksen pitkän matkan hiihto. En muista sanoja enkä sitä oliko kirjoitus runo vai novelli.varsin huvittava kirjoitus… 614 Erno Paasilinnan novelli Pitkänmatkanhiihtäjät löytyy teoksista Tosikertomuksia (1993) ja Alamaisten elämää (2011).
Haluaisin tietää, miten on käännetty suomenkielisessä Decameronissa (Giovanni Boccaccio) viidennen päivän kahdeksannen kertomuksen nimi, joka on italiaksi… 865 Giovanni Boccaccion Decameronen kertomuksilla ei ole suomennoksessa nimiä, kuten ei ole alkuteoksessakaan. Kertomukset on "nimetty" päivän ja kertomuksen järjestyksen mukaan: Ensimmäinen päivä - Ensimmäinen kertomus jne. Viidennen päivän kahdeksannen kertomuksen päähenkilö on Nastagio degli Onesti. Kertomuksen esittelevä johdanto alkaa: "Nastagio degli Onesti rakastaa Traversaron sukuun kuuluvaa naista ja tuhlaa omaisuutensa saamatta vastarakkautta." http://www.letteraturaitaliana.net/pdf/Volume_2/t318.pdf http://www.liberliber.it/mediateca/libri/b/boccaccio/decameron_branca/p… Boccaccio, Giovanni: Decamerone (suom. Ilmari Lahti, Vilho Hokkanen, Tammi, 1983)
Koska Luis Borgesin novelli Borges ja minä on ilmestynyt alkuperäiskielellä espanjaksi ensimmäisen kerran? Kokoelmasta: Haarautuvien polkujen puutarha: Esseitä… 765 Jorge Luis Borgesin novelli "Borges y yo" julkaistiin espanjaksi ensimmäisen kerran tammikuussa 1957 La Biblioteca -lehdessä. Sen jälkeen se julkaistiin Borgesin tekstien kokoelmassa El Hacedor vuonna 1960. http://letras.s5.com/jlb160709.html https://jameshalford.wordpress.com/2015/12/01/three-versions-of-borges-… http://www.encyclopedia.com/arts/educational-magazines/borges-and-i https://books.google.fi/books?id=YcsWDQAAQBAJ&pg=PT4&lpg=PT4&dq=borges+…
Miten saisin käsiini Annikki Sankarin Jouluhirvi-tarinan vuodelta 1950? 377 Jouluhirvi sisältyy Annikki Sankarin novellikokoelmaan Pyhänpää vuodelta 1950.
Etsin Anton Tsehovin novellia Hamassärky Juhani Konkan suomentamana 428 Novelli Hammassärky on Juhanin Konkan suomentamassa novellikokoelmassa Tarpeettomia ihmisiä. Kirja löytyy Kuopion pääkirjaston varastosta: https://kirjasto.kuopio.fi/work?workId=a7b97bbf-21e7-46b3-a333-07bd7682…
Minkä niminen on vanha ruuna Tolstoin novellissa vanhan hevosen tarina? 952 Leo Tolstoin novellissa Vanha ruuna : Hevosen tarina (1886) "päähenkilö" eli ruuna kertoo itsestään näin: "Sukutaulussa nimenäni on Musikka ensimmäinen, (---) mutta lisänimeni on Holstomer, palttinamittari." Ja juuri Holstomer-nimeä vanhasta ruunasta käytetään muuallakin novellissa. Itseasiassa novellin alkukielinen nimikin on Holstomer (Холстомер - История лошади). Novellin suomensi Juhani Konkka vuonna 1963 ja se on kokonaisuudessaan luettavissa Leo Tolstoin Valittujen kertomusten toisesta osasta. https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic http://ilibrary.ru/text/1008/index.html Tolstoi, Leo: Valitut kertomukset II (WSOY, 1963)
Harrastan kirjoittamista ja minua kiinnostaisi tietää hyviä ellei peräti erinomaisia amerikkalaisia nykynaisnovellisteja jotka käsittelevät parisuhteita tai… 518 Hyviä ja kiinnostavia amerikkalaisia nykynaisnovellisteja ovat ainakin Annie Proulx, Jhumpa Lahiri ja Joyce Carol Oates. Kaikilta on myös suomennettu novellikokoelmia. Kirjoja saa lainaan Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/fi-FI Kirjassa Kyyhkysrutto ja muita amerikkalaisia novelleja (suomentanut Anni Sumari, 2009) on eri kirjoittajien novelleja. Osa kirjailijoista on naisia. Granta-antologiasarjassa (ilmestynyt seitsemän osaa) on eri aihealueiden alle koottu eri kirjoittajien novelleja, joiden joukossa on todennäköisesti myös amerikkalaisia. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1937189__Skyyhkysrutto__Or… http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Sgranta__Ff%3Afacetlanguages…
Sami Korjus ohjasi 2006 viisitoistaminuuttisen elokuvan "Elonkorjuu". Elokuva perustuu tiettävästi Rosa Liksomin novelliin. Mihin novelliin ja milloin novelli… 742 Liksomin novelli, johon Korjuksen lyhytelokuva perustuu, on Tyhjän tien paratiisit -kokoelman päättävä tarina, joka alkaa sanoin "Se oli alkukesä ja kaikki hommat tekemättä." Tyhjän tien paratiisit ilmestyi ensimmäisen kerran WSOY:n kustantamana vuonna 1989.
Kuusikymmenluvulla luin jostain Mark Twainin kirjasta lyhyen humoristisen jutun jonka otsikko oli muistaakseni "järkyttävä onnettomuus". Juttu kertoi lehden… 602 Hei, etsimäsi humoristinen novelli on nimeltään Herra Bloken uutinen ja se on alunperin vuodelta 1865. Internetissä tarina on luettavissa englanniksi vaikkapa tässä palvelussa: https://americanliterature.com/author/mark-twain/short-story/mr-blokes-… Suomenkielinen novelli löytyy Tammen vuonna 1963 julkaisemasta kirjasta Mark Twainin parhaat.
Luin joskus netistä novellin, jossa nuori koulua käyvä tyttö rakastuu poikaan nimeltä Ace. Tytön taustalla oli jonkinlaisia ongelmia kotona, ilmeisesti… 671 Valitettavasti novellia ei ole tunnistettu. Tuntisiko joku lukijoista sen?
Osaisitko suositella lyhyehköä novellia josta on tehty elokuva? Novellin ja elokuvan tulisi sopia seitsemäsluokkalaisille eli elokuvan ikäraja ei saisi olla… 1470 Novelleihin perustuvia elokuvia on paljonkin, mutta monesti elokuvan pohjana ollutta novellia ei ole suomennettu. Usein sopivilta vaikuttavat elokuvat taas pohjautuvat romaaniin eivätkä novelliin. Myös ikäraja vähentää elokuvien määrää. Tässä joitakin elokuvia ja niiden pohjana olevia novelleja: - Katsastus / ohjaus: Matti Ijäs. Perustuu Joni Skiftesvikin novelleihin Vanha mies, Näprääjä ja Katsastus. Novellit on julkaistu kokoelmissa Viltteri ja Mallu (2003) ja "Katsastus" (2010) - Puhalluskukkapoika ja taivaankorjaaja / ohjaus Raimo O. Niemi. Perustuu Joni Skiftesvikin samannimiseen novellikokoelmaan - Claes Olssonin lyhytelokuvia = Claes Olssons kortfiler : 1985-1997 / ohjaus Claes Olsson Elokuvien pohjana olevat teokset: Naru kaulaan...
Työskentelen koulunkäyntiavustajana ja törmäsin Brian Aldissin novelliin "Superlelut kestävät koko kesän". Novellin lopussa lukee että A.I. Tekoäly pohjautuu… 1366 Novellia “Super-Toys Last All Summer Long” koskeva englanninkielisen Wikipedian artikkeli osoitteessa https://en.wikipedia.org/wiki/Super-Toys_Last_All_Summer_Long kertoo, että samaa teemaa käsitteleviä novelleja ovat Aldissin ”Super-Toys When Winter Comes” ja ”Super-Toys in Other Seasons”. Kyse on siis varmaankin juuri noista novelleista, joskin esimeriksi Internet Movie Database osoitteessa http://www.imdb.com/title/tt0212720/ mainitsee elokuvan perustuvan vain tuohon ensimmäiseen novelliin. Näyttäisi siltä, ettei noita kahta muuta novellia ole suomennettu, sillä niitä ei löytynyt tietokannoista tai muistakaan tutkimistani lähteistä. Englanniksi tarinat löytyvät kokoelmasta ”Supertoys Last All Summer Long And Other Stories of Future Time...
Etsin erästä novellia, jossa kerrotaan muistaakseni Sisiliasta Yhdysvaltoihin salakuljettajien veneellä lähtevistä siirtolaisista, jotka huomaavat aikansa… 591 Kuvauksesi sopii italialaisen Leonardo Sciascian (1921 – 1989) novelliin Pitkä matka (Il lungo viaggio). Novelli on julkaistu suomeksi kokoelmassa Viininkarvainen meri ja muita kertomuksia (suom. Soma Rytkönen, Eurographica, 1987). Teokseen on suomennettu kolme kertomusta Sciascian teoksesta Il mare colore del vino (1973). Viininkarvainen meri ja muita kertomuksia löytyy kyllä HelMet-kirjastojen kokoelmista, joskaan ei enää Rikhardinkadun kirjastosta. http://www.amicisciascia.it/leonardo-sciascia/le-opere/narrativa/il-mar… http://www.amicisciascia.it/ http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_5836#.Vtxe6mBf3Sc http://www.helmet.fi/fi-FI https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic
Mikähän mahtaa olla varhaisin suomennos Mihail Bulgakovin novellista "Kohtauksia Moskovasta (Etulinjassa)"? En tiedä alkuperäistä venäjänkielistä nimeä; tämä… 497 Fennicasta Suomen kansallisbibliografiasta löytyy suomeksi julkaistu kirjallisuus https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchResults?searchId=653&recPointe… . Tämän mukaan ensimmäinen käännös on vuodelta 1969 Saatana saapuu Moskovaan, suomentanut Ulla-Liisa Heino. Vuonna 1990 ilmestyneessä novellihakemistossa on mainittu Bulgakovilta novellikokoelma Kohtalokkaat munat, 1975(ei sisällä novellia Kohtauksia Moskovasta) ja teoksessa Neuvostoproosaa 1, vuodelta 1969 on novelli Tsitsikovin seikkailut (toim. ja suom. Esa Adrian).