novellit

259 osumaa haulle. Näytetään tulokset 41–60.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Etsin Johan Bargumin novellia Jouluaatto. Mistä löytyy? 114 Novelli Jouluaatto sisältyy Johan Bargumin novellien kokoelmaan Novelleja 1965-2015 (suomentaneet Rauno Ekholm ja Marja Kyrö, Teos, 2015). Vastikään ilmestyneessä novellikokoelmassa Ikämiehiä (suomentanut Outi Menna, Teos, 2022) on Jouluaatto uudelleenmuokattuna. Ikämiehiä-kokoelma Helmetissä Novelleja 1965-2015 Helmetissä  
Lukiossa ollessani luin klassikko novellin avaruudesta. Tarinassa ihmiset yrittivät selvittää muistaakseni elämän tarkoitusta tai mitä tapahtuu kuoleman… 214 Ihmiskunta siirtyy valoon Isaac Asimovin novellissa Viimeinen kysymys, joka sisältyy antologiaan Top science fiction. 2 (Jalava, 1993). Eletään vuotta 2061; keskeiset toimijat tarinassa ovat "itsesäätöinen ja itsekorjaava" Multivac-tietokone sekä kaksi sen avustajaa, Alexander Adell ja Bertram Lupov. Kirjailijan omien sanojen mukaan Viimeinen kysymys on "novelleistani kaikkein paras – mahdollisesti myös (en katsokaas ole vaatimaton) kaikkien aikojen paras science fiction -novelli".
Onkohan Pär Lagerkvistin teoksesta "Onda sagor" olemassa suomennosta? 257 Pär Lagerkvistin novellikokoelmaa Onda sagor (1924) ei ole suomennettu kokonaisuudessaan. Osa teoksen yhdestätoista novellista on suomennettu ja julkaistu jossakin kokoomateoksessa. Novellin Källarvåningen suomennos on julkaistu teoksissa Kuolleet, jotka etsivät Jumalaa (Kellarikerroksessa, suom. Ester Koskelainen, 1935) ja Maailmankirjallisuuden mestarinovelleja 1 (Kellarissa, suom. Eila Pennanen, 1961). Teos Kuolleet etsivät Jumalaa sisältää myös novellien Far och jag (Isäni ja minä), Hissen som gick ner i helvete (Hissi, joka meni alas helvettiin) ja Frälsar-Johan (Vapahtaja-Juha) suomennokset. Näyttää siltä, että novellikokoelma Kuolleet, jotka etsivät Jumalaa ei kuulu kirjastoverkkoalueesi kokoelmiin, mutta se on tilattavissa...
Voisitteko suositella jotain suomalaisia novelleja rauhasta? 124 Pentti Haanpää kirjoitti useassa teoksesta pasifistissävyisesti sodasta ja vaikutuksesta ihmisiin, novellikokoelmia Nykyaikaa https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_16977 tai Eräs avioliitto ja muita kadonneita jtuttuja, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… voisi tutkia. Veikko Huovisen Sinisilmäinen ohjus ja muita sotaisia kertomuksia kannattaisi myös tutkia, https://www.finna.fi/Record/anders.195011. Pirunkalan leuat : Ajatuksia sodasta ja loistavista voitoista, https://www.finna.fi/Record/anders.36879, sisältää Huovisen kirjoituksia sodasta ja rauhasta. Marjatta Nevalan Kun rauha oli tullut : novelleja, kertoo elämästä rauhan tulon jälkeen, https://www.finna.fi/Record/anders.1283133
Etsin tieteisnovellia, jonka juonen muistan hämärästi: mies kulkee jonkinlaisella aikakoneella ajasta ja paikasta toiseen saamiensa vihjeiden perässä. Perillä… 191 Ikävä kyllä vastausta ei tällä kertaa löytynyt. Aikamatkustus on tieteiskirjallisuudessa erittäin yleinen käytetty juonikuvio, jopa siinä määrin, että sillä on oma internet-sivustonsa, ittdb.com. TV Tropes -sivustolla on myös useita esimerkkejä kuvaamastasi time loop -juonikuviosta.  Mikäli luit novellin suomeksi, voit yrittää etsiä kokoelmaa Risingshadow-sivuston kirjalistaushaun kautta - valitse hakuun scifi tai joko antologiat tai novellikokoelmat ja mahdollinen vuosiväli.  
Mistä löytäisin Jorge Luis Borgesin novellin Pierre Menardista, joka kirjoitti uudelleen Don Quijoten? Haluaisin lukea sen joko suomeksi tai englanniksi. 150 Matti Rossin suomennos Jorge Luis Borgesin novellista Pierre Menard, autor del Quijote eli Mies joka kirjoitti 'Quijoten' sisältyy novellikokoelmaan Kolmas maailma : Uutta proosaa espanjankielisestä Amerikasta (toim. Matti Rossi, Tammi, 1966). Englanninnos sisältyy Borgesin teoskokoelmaan Collected fictions (1999), mutta kyseinen teos kuuluu vain Helka-kirjastojen ja Vaara-kirjastojen kokoelmiin. https://vaski.finna.fi/Record/vaski.3989 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_55181 https://www.literatura.us/borges/ https://finna.fi/Record/helka.9912744023506253
Olisiko ehdotuksia unenomaisista/kummallisista/surrealistisista/tulkinnanvaraan jäettävistä kirjoista tai novelleista, joissa on vain yksi päähenkilö ja… 240 Ehdottaisin Kafkan novellia Muodonmuutos (Muodonmuutos ja Rangaistussiirtolassa, suom Aarno Peromies, Otava 2007), Flann O'Brienin romaania Kolmas konstaapeli (suom. Kristiina Drews, WSOY 1988), Anu Kaajan novellikokoelmaa Muodonmuuttoilmoitus (Teos,2015), Italo Calvinon mainiota romaania Jos talviyönä matkamies (suom. Jorma Kapari, Tammi 2009) sekä brasilialaisen Clarice Lispectorin romaania Passio: rakkaus G.H.:n mukaan (suom. Tarja Härkönen, Teos 2014). Alvaro Enriguea ja Leonora Carringtonia ei ole suomennettu, mutta englanniksi löytyy molempia Vaski-kirjastojen kokoelmista. Japanilaisen Haruki Murakamin kirjat ovat kaikki surrealistisia ja usein hiukan epämääräisiä, maagista realismia pullollaan. Kirja Komtuurin surma (suom. Juha...
Milloin Kafkan Muodonmuutos on suomennettu ensimmäisen kerran? 395 Aarno Peromies suomensi Franz Kafkan novellin Die Verwandlung eli Muodonmuutos vuonna 1959 julkaistuun kokoelmaan Nälkätaiteilija (Gummerus Kustannus Oy). Novellia ei sittemmin ole suomennettu uudelleen, mutta Peromiehen suomennos on julkaistu uudelleen myöhemmin esimerkiksi kokoelmassa Muodonmuutos & Rangaistussiirtolassa (Otava, 2007). https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.3552640 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253AInstance_ID123176010644622 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au46ae6ac5-8b7b-4e81-aba4-1…
Lyhyt novelli pariskunnasta 233 Etsitty novelli lienee Italo Calvinon Mies ja vaimo valikoimasta Maailmankirjallisuuden mestarinovelleja. 2 (WSOY, 1969). Se on kolmen ja puolen sivun mittainen tarina Arturosta ja Elidestä, jotka kumpainenkin ovat tehdastyöläisiä – Arturo tekee yövuoroa, Elide käy työssä päivisin, ja kummallakin on tilaisuus toisen lähdettyä työvuoroonsa nauttia puolison lämmittämästä vuoteesta: "Vuode oli sillään kuin se oli Eliden noustessa jäänyt, mutta hänen, Arturon puoli oli melkein koskematon, aivan kuin se olisi juuri sijattu. Hän kävi pitkäkseen omalle puolelleen, mutta sitten hän ojensi toisen jalkansa sille puolen, johon oli jäänyt hänen vaimonsa lämpö, kohta hän ojensi toisenkin jalkansa, ja niin hän pikku hiljaa hivuttautui kokonaan Eliden...
Luin n. 10v sitten kirjan missä oli monta erillistä kauhutarinaa ja yksi niistä oli sellainen missä pojalla oli kyky lentää/leijua ja tarinan lopussa poika… 221 Kyseessä on varmaankin Viitta Joe Hillin kokoelmasta "Bobby Conroy palaa kuolleista ja muita kertomuksia" (Tammi 2009). Kiitokset avusta scifi- ja fantasiasivusto Risingshadowin yhteisölle ja erityisesti käyttäjälle Eija. 
Mistä teoksesta mahtaisi löytyä Pentti Haanpään kirjoitus "Lastuja"? 95 En löytänyt Pentti Haanpään kirjoitusta Lastuja mistään kokoelmasta. Sitä ei myöskään ole listattu esimerkiksi Kirjasammossa kirjailijan tuotantoon. Voisiko kyse olla Juhani Ahon Lastuja-novellikokoelmista?
Etsin erästä novellia, jonka olen lukenut novellikokoelman yhteydessä lukion kurssisuoritusta varten. Tarina sijoittuu keskiajalle. Vanhemmat toivovat kovasti… 295 Voisikohan kyseessä olla Mark Twainin novelli Keskiaikainen romanssi? Novelli on muun muassa Laatunovelleja - kokoelmassa https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1055450. Sen voi myös lukea englanniksi Project Gutenbergin sivuilta https://www.gutenberg.org/files/3189/3189-h/3189-h.htm#medieval
Missä Edgar Alllan Poen kirjassa on novelli kalastajaveljeksistä, jotka hukkuvat vesipyörteeseen Lofooteilla? 136 Kyseessä on Edgar Allan Poen novelli A descent into Maelström, joka on suomennettu nimellä Laskeutuminen kurimukseen. Novellin on suomentanut Jaana Kapari ja se sisältyy Poen Koottuihin kertomuksiin (2006). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Aue5e09894-6034-4544-9c53-6… https://helle.finna.fi/Record/helle.1532825 https://www.gutenberg.org/files/2148/2148-h/2148-h.htm
Onko kirjailija Toni Morrisonin novellia "Recitatif" koskaan suomennettu? Löytyykö mahdollista suomennosta mistään novellikokoelmasta? 117 Valitettavasti Toni Morrisonin novellia Recitatif (1983) ei ole suomennettu. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelu/fennica-suomen-kansallisbib… https://www.kirjasampo.fi/ https://www.worldcat.org/account/?page=searchContacts
Onko Aziza Hossainin novelli Punaiset pilvet ja sininen taivas myynnissä, mistä sen voi tilata? 211 Aziza Hossainin novelli Punaiset pilvet ja sininen taivas sisältyy novellikokoelmaan Mikä ihmeen uussuomalainen? (Teos, 2009) https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Auf0162bbe-9b04-4179-af2b-1… Kirjakaupoista näin vanhaa teosta ei enää saa, mutta sinun kannattaa etsiskellä kokoelmaa esimerkiksi antikvariaateista ja nettiantikvariaateista. 
Minulla on haussa suomalainen novelli jossa vanha mies alkaa muutella sanojen merkityksiä mielivaltaisesti. Teksti oli yksi äidinkielen ylioppilaskokeen… 283 Sveitsiläisen Peter Bichselin novelli Pöytä on pöytä (kokoelmasta Lastentarinoita) oli äidinkielen ylioppilaskokeen I osan oheismateriaalina keväällä 1994.
Mistä voisin löytää Johannes Linnankosken kuunnelman Taistelu Heikkilän talosta? Etsin nimenomaan kirjoitettua versiota, en äänitettä. Tiedän sen löytyvän… 170 Radioteatterin kantaviin voimiin kuulunut Antero Alpola käsikirjoitti Johannes Linnankosken novelliin perustuvan kuunnelman Taistelu Heikkilän talosta. Kuunnelman teksti on julkaistu ainakin kokoomateoksessa Parhaat suomalaiset radiokuunnelmat 1948-1949. Teosta on saatavissa Outi-kirjastoita.  Outi-kirjastojen hakutulos Kuunnelman arkistotiedot Taustatietoja Yle Areenassa    
Mahtaako jokin Juha Seppälän romaani tai mahdollisesti novelli alkaa lauseella: Istuin pytyllä ja luin perselehteä? 150 Ei aivan sanatarkasti, mutta tähän tapaan alkaa Seppälän esikoisteokseen Torni (WSOY, 1986) sisältyvä novelli Tapaus armeijassa.
Novellissa (Tsehov) mies kirjoittaa (muistaakseni) oikeuden pöytäkirjaa ja hänen kaverinsa odottelevat että päästäisiin lähtemään iltaa istumaan. Syömään siis… 224 Kyseessä on Anton Tšehovin novelli Seireeni (Сирена, 1887). Juhani Konkan suomennos novellista sisältyy kokoelmiin Valitut novellit 1 (1959) ja Hevosenkaltainen sukunimi ja muita novelleja (1985). Novelli on suomennettu aiemmin nimellä Oikeudenistunnon jälkeen Keskisuomalainen-lehteen (25.9.1926), mutta tässä yhteydessä kääntäjästä tiedetään vain nimimerkki P. L. https://finna.fi/Record/arto.017519720 https://www.unz.com/print/AmMercury-1947mar-00354/ https://www.tommisal.fi/tsehovteos.php?id=126 https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0_(%D…        
Mikä Tšehovin novelli? Kuka novellin henkilö? 324 Kyseinen sitaatti on Anton Tšehovin novellista Onnettomuus (Несчастье, 1886).  Juhani Konkan suomennoksessa vuodelta 1959 virke kuuluu näin: "Paljon on tässä maailmassa mielipiteitä, ja valtaosa niistä ihmisten, jotka eivät ole olleet hädässä!" Ajatus ei ole kenekään novellin henkilön repliikistä, mutta voitaneen tulkita Andrei Iljitš Ljubantsevin ajatukseksi, kun hän oli ilmaissut vaimolleen "mielipiteensä perheestä, uskottomuudesta...". Juhani Konkan suomennos sisältyy Tšehovin novellien kokoelmiin Valitut novellit 1 (1959), Kirjavia kertomuksia (1989, s. 45) ja Hevosenkaltainen sukunimi ja muita novelleja (1985). Reino Silvannon suomennoksessa sama kohta kuuluu näin: "Tässä maailmassa on paljon mielipiteitä, ja suurin osa niistä on...