musikaalit

46 osumaa haulle. Näytetään tulokset 21–40.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Etsin suomennoksia eri Broadway-musikaalien lauluista. Esimerkiksi Spring awakening, Les Miserables, Rent, Miss Saigon, Wicked, Next to normal ja West side… 2328 Musikaalien suomennettuja sanoituksia löytyy tosiaan esimerkiksi Toivelaulukirjoista, mutta ei kaikkia. Muuallekaan niitä ei valitettavasti ole koottu. Kaikkien musikaalien sanoituksia ei kaiketi ole julkaistukaan. Sanoituksia kannattanee kysyä teattereilta, jotka ovat musikaalia esittäneet. Näytelmät.fi-sivuston kautta voi etsiä tietoja näytelmistä ja niitä esittäneistä teattereista: http://näytelmät.fi/
Onko olemassa musiikkiteatterista, musikaaleista, musiikkinäytelmistä tehtyä suomalaista tai suomennettua tietokirjallisuutta? Oopperasta löytyy vaikka millä… 537 Asiasanat musiikkiteatteri, musikaalit ja musiikkinäytelmät ovat kaikki valideja asiasanoja. Haettaessa verkkokirjastosta asiasanalla musiikkiteatteri ja rajataan haku tietokirjoihin hakutulos on niukka eli neljä kappaletta, esimerkkinä Tiia Aarnipuun: Sinivalkoisissa höyhenissä : Suomalainen drag. Musikaalit asiasanalla haettaessa saadaan tietokirjoja seitsemän kappaletta esimerkkinä: The Rocky Horror picture show FAQ. Musiikkinäytelmät asiasanalla hakutulos on myös niukka eli kolme tietoteokseksi luokiteltua kirjaa. Suosittelen vielä vierailemaan pääkirjastomme musiikkiosastolla, missä voidaan asiantuntijoiden kanssa tutkailla asiaa tarkemmin ja mahdollisesti tilata teoksia myös muista kirjastoista.
Kuulin että Jyväskylän maakuntakirjaston kautta on saatavissa linkki, jonka kautta voin nähdä elokuvan nimeltä JÄÄNMURTAJA. Se esitetään Oulun… 420 Pauliina Kinnusen elokuvamusikaali Jäänmurtaja on lainattavissa (tai kaukolainattavissa) DVDnä Jyväskylän kaupunginkirjastosta, joten ota yhteyttä kirjastoon.
Haluan tietoa viulunsoittaja katolla teoksen taustoista. juutalaisten vainoista Venäjällä tuonajan juutalaisten tapakultturista 3153 Wikipedia kertoo musikaalista seuraavaa: Viulunsoittaja katolla (engl. Fiddler on the Roof) on juutalaisen perheen tarinan kertova musikaali. Sen kuuluisia kappaleita ovat Rikas mies jos oisin sekä Nousee päivä, laskee päivä. Sen ensiesitys oli 1964. Tarina perustuu Šolom Aleichemin kirjaan Tevje, maitomies; alkutarina on jiddišinkielinen. Musikaalin käsikirjoituksen on tehnyt Joseph Stein, musiikin säveltänyt Jerry Bock ja laulujen sanat kirjoittanut Sheldon Harnick. Musikaalin nimi tulee Marc Chagallin maalauksesta, jossa esiintyy viulunsoittaja. Kyseessä on juutalainen perhetarina, jolla on yhteys Ukrainan juutalaisten historiaan. Seuraavassa Internet-sivuja ja HelMet-kirjastoista löytyviä kirjoja, jotka käsittelevät Ukrainan ja...
Etsin Oklahoma-musikaalin suomennosta kappaleesta I can't say no. Kappaleen on ilmeisesti suomentanut Esko Elstelä? 902 Richard Rodgersin Oklahoma!-musikaalin suomenkielinen libretto (näytelmämoniste, Työväen Näyttämöiden Liitto, 1973, 95 s.) löytyy Teatterikorkeakoulun kirjastosta. Suomenkielisen tekstin on tehnyt Esko Elstelä. Myös laulun "I can't say no" suomennos sisältyy tähän librettoon, jonka voit tilata kaukolainaksi omaan kirjastoosi.
Etsin suomennosta Jesus Christ Superstar -musikaalin biisille I don't know how to love him. Musikaalin on ilmeisesti suomentanut Esko Elstelä 1970-luvulla… 2175 Etsimäsi laulun Andrew Lloyd Webberin musikaalista "Jesus Christ Superstar" on tosiaankin suomentanut Esko Elstelä. Laulu on saanut suomenkielisen nimen "Maria Magdalenan laulu". Suomenkieliset sanat löytyvät useastakin teoksesta, mm. Suuresta musikaalikirjasta (F-Kustannus, 2009) ja Suuren toivelaulukirjan osasta 11. Saat laulun sanat sähköpostiisi. Lähteet: https://finna.fi Suuri toivelaulukirja 11 (F-kustannus, 2003)
Ehkä 10-20 vuotta sitten esitettiin ranskankielinen musikaali - Romeo ja Julia teeman pohjalta nykyaikainen versio, sitä esitettiin mm. Brysselissä, mistä… 1056 Kyseessä voisi olla Gérard Presgurvicin säveltämä menestysmusikaali Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (2001). Wikipedian mukaan sen ensi-ilta oli Pariisissa 19.1.2001, ja se on esitetty Brysselissa ainakin kolmesti vuosina 2001 ja 2002. Musikaalista on olemassa myös DVD-tallenne (ks. Amazon-verkkokauppa http://www.amazon.fr/Rom%C3%A9o-Juliette-Com%C3%A9die-musicale-%C3%89di… ) ja CD-levy (ks. Amazon-verkkokauppa http://www.amazon.fr/Romeo-Juliette-G%C3%A9rard-Presgurvic/dp/B00004U88… ) Artikkeli Wikipediassa: http://fr.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette,_de_la_haine_%C3%A0…
Löytyykö Viktor Hugon Kurjat musikaalin lauluista nuoitteja 1926 Victor Hugon Kurjat-romaaniin perustuvan musikaalin sävelsi 1980-luvun alussa Claude-Michel Schönberg. Teos tunnetaan ranskankielisellä nimellä Les miserables, mutta sen yleisin esityskieli on englanti. Musiikaalin lauluja on julkaistu nuottikokoelmina. Tuorein lienee tämä: Schönberg: Les misérables : selections fom the movie. (2012, ISBN 9781780388786). Myös vanhempia painoksia on kirjastojen kokoelmissa. Kaikissa niissä on laulutekstit englanniksi. Yksittäisiä lauluja musikaalista on julkaistu useissa kokoelmanuoteissa. Suomeksi on julkaistu tiettävästi vain yksi laulu, "Mä muistan vanhaa haavettain", joka löytyy Suuren toivelaulukirjan osasta 21 sekä Suuri musikaalikirja -kokoelmasta.
Voisinko saada mistään suomalaisesta kirjastosta nuotteja musikaaliin Hukassa on hyvä paikka? Se on Kari Hotakaisen näytelmä johon laulujen sävellyksen on… 988 Nuotteja tähän ei ole julkaistu missään, joten kirjastoista niitä ei ole saatavana. Nuottimateriaalia kannattaa tässä tapauksessa tiedustella suoraan säveltäjältä tai esimerkiksi Suomalaisen musiikin tiedotuskeskuksen (Fimic) kautta. Rantalan yhteystietoja ei nettisivulla ole, mutta keikkamyynnin sähköpostiosoitetta kannattanee kokeilla. http://www.iirorantala.fi ->Management ->Bookings in Finland http://www.fimic.fi
Helsingin Kaupunginteatterissa esitettiin v. 1995 musikaali Mambo Kings. Osan lauluista oli käsittääkseni sanoittanut tai suomentanut kirjailija Sami Parkkinen… 3483 Mambo Kings -musikaali perustuu Oscar Hijuelosin romaaniin The Mambo Kings play songs of love (suom. nimellä Mambo Kings : rakkauden rytmit). Dramatisointi on Sami Parkkisen ja Markku Nenosen, ja kaikkien laulujen tekstit ovat Sami Parkkisen kirjoittamia. Fono.fi -äänitetietokannasta (http://www.fono.fi) löytyy ko. musikaalin lauluista vain kappale nimeltään Sieluni kaunis Maria. Sen on levyttänyt Pentti Hietanen vuonna 1999 ilmestyneelle albumilleen Lauluni. Helsingin kaupunginteatterin esitysarkistosta (http://www.hkt.fi/esittely/hkt_arkisto2.pdf) löytyvät kaikkien musikaalin esiintyjien nimet, mutta ei valitettavasti tietoa eri laulujen esittäjistä. Kannattanee ottaa yhteyttä suoraan teatteriin (yhteystiedot: http://www.hkt.fi/esittely...
Onko Pudasjärven kirjastossa SUURI MUSIKAALI kirja? 581 Tarkistin Pudasjärven kirjaston tietokannasta: http://pudasjarvi.kirjas.to/ Pudasjärven kirjaston kokoelmissa ei ole Suurta musikaalikirjaa. Voit kuitenkin pyytää kirjan kaukolainaksi oman kirjastosi kautta. (Kirjaa on esim. Oulun kaupunginkirjastossa.)
Olisikohan mahdollista löytää nuotteja tai tablatuureja lauluun Nousee päivä, Laskee päivä? Olen yrittänyt etsiä mutta kirjaa on vaikea etsiä ilman kirjan… 6583 "Nousee päivä, laskee päivä" ("Sunrise, sunset") on tunnettu sävelmä Jerry Bockin musikaalista "Viulusoittaja katolla" ("Fiddler on the Roof", 1964). Laulun nuotit tai soinnut löytyvät muun muassa seuraavista teoksista: Suuri musikaalikirja (toim. Virpi Kari, F-Kustannus, 2009, ISBN 978-952-461-181-7) Suuri toivelaulukirja 3. (toim. Aapeli Vuoristo, F-Kustannus, 2002, ISBN 978-952-461-106-0) Kauneimmat rakkauslaulut : sata laulua rakkaudesta (toim. Ari Leskelä, F-Kustannus, 2002, ISBN 952-461-047-7) Lauluja rakkaudesta (Warner/Chappell Music Finland, 2002) Suomalaisten lempilauluja (toim. Matti Korva, Petter Ohls, Soili Perkiö, WSOY, ISBN 951-0-18948-0) Lähteet: https://finna.fi http://www.helmet.fi/search~S9*fin/
Etsin "kutsumuslaulun"Don Quijote suomenkielistä aineistoa;cd,nuotit,suomentaja,ym.ym......! Laulu soi 6.12-09 Yletv1:n klo16-17.00 Veikko sinisalon järkäle… 2420 Yleisradion Fono-tietokannasta löytyy Yleisradion kantanauha, jolla Veikko Sinisalo esittää Kutsumuslaulun Ilkka Kuusiston johtaman Helsingin kaupunginteatterin orkesterin säestyksellä. Tämä kantanauha on vuodelta 1968. Sen tietojen mukaan laulun alkuperäinen nimi on The impossible dream. Laulu on Mitch Leigh'n säveltämästä musikaalista Man of La Mancha. Suomenkieliset sanat on kirjoittanut Esko Elstelä, alkuperäiset englanninkieliset Joe Darion. En löytänyt tästä laulusta muita suomenkielisiä esityksiä. Englanninkielisiä esityksiä löytyy, esim. koko musikaali on levytetty ja on saatavissa cd-levynä. Myös nuotteja on saatavissa, mutta ei suomenkielisillä sanoilla. Suomenkieliset sanat löytyvät kirjasta Wasserman, Dale: Don Quijote...
Etsin levytystä Pop-Oz musikaalista. Missä kirjastossa se mahtaisi olla? 1006 The Pop-Oz -diskomusikaalin, joka perustuu L. Frank Baumin The worderful wizard of Oz -kirjaan, on säveltänyt Kalevi Rothberg. Se on levytetty ainakin vuonna 1979, jolloin musikaalia esitti Turun kaupunginteatteri. Yleisissä kirjastoissa levytystä ei ole. Musikaali on Näytelmäkulman kokoelmissa, joka lainaa kokoelmiaan pääasiassa teattereille. Kannattaa kysyä lainausmahdollisuuksia heiltä: http://www.dramacorner.fi/index.php?option=com_content&task=view&id=18&…
Löytyykö nuotteja laululle Nousee päivä 1541 Laulun nuotit ja sanat löytyvät ainakin Musiikki Fazerin Suuresta toivelaulukirjasta numero 3. s. 104. Kirjasarja on niin suosittu, että sitä kyllä löytyy varmasti joka puolelta maata. Mikäli kirjaa ei kuitenkaan löydy omasta kotikirjastostasi sitä voi pyytää kaukolainaksi.
Haluaisin lainata alkuperäisen Jesus Christ Superstar - levyn cd-levynä, en ole aivan varma mikä näistä on se oikea alkuperäinen ... voisitteko auttaa ?… 1311 Andrew Lloyd Webberin ja Tim Ricen rock-ooppera Jesus Christ Superstar ilmestyi alunperin studioversiona levyllä 1970 ennen näyttämötuotantoa Broadwaylla 1971 ja Lontoon West Endissä 1972. Alkuperäisellä albumilla Jeesuksen osan lauloi Deep Purplen solisti Ian Gillan, Juudaksen Murray Head ja Maria Magdalenan Yvonne Elliman. Kyseinen tuplacd löytyy HelMet -kirjastojen kokoelmatietokannasta nimellä : Webber, Andrew Lloyd : Jesus Christ superstar : A rock opera / Music by Andrew Lloyd Webber ; Lyrics: Tim Rice. London : MCA Records , p1970. Lontoon alkuperäinen näyttämöesitys on taltioitu levylle Webber, Andrew Lloyd : Jesus Christ superstar : Original London cast. 1972. Levyjen sijainti- ja saatavuustiedot löytyvät HelMet-tietokannasta http...
Mietiskelin tässä, mistä voisin saada käsiini Andrew Lloyd Webberin & Tim Ricen Jesus Christ Superstar -musikaalin käsikirjoituksen (tai vähintään laulujen… 866 Englanninkielisen version osalta tilanne on melko hyvä. Musikaalin levytyksen liitteenä on musikaalin koko teksti. Samaten musikaalin nuotinnoksessa (ns. pianopartituurissa) on kaikki laulut ja lisäksi koko libretto, eli tekstiosuus. Nämä ovat Tampereen kaupunginkirjaston musiikkiosaston kokoelmissa (levytys tällä hetkellä paikalla, pianopartituuri lainassa). Lisäksi kokoelmissamme on varmasti sinua kiinnostava kirja 'Rock opera - the creation of Jesus Christ Superstar from record album to Broadway show and motion picture', tekijänä Ellis Nassour. Siitä löytyy paljon taustatietoa musikaalin vaiheista. Mutta suomennoksen osalta tilanne on huono. Ilmeisesti vain yksi laulu (I don't know how to love him) on julkaistu suomeksi. Tämä on tilanne...
Mistähän löytyisi musiikkinäytelmä tai sen tapainen, jonka nimi on Kuuntele mua ja sen on kirjoittanut Simo Ervasti. Pätkä siitä löytyy selvät sävelet 8 - 9… 1507 Cd-levynä ja kasettina on olemassa äänite, jonka nimi on Kuuntele mua ja jonka kappaleiden säveltäjä ja sanoittaja on Eeva Kiviharju. Hänet oli mainittu siinä Selvät sävelet -oppikirjassakin. Kuuntele mua on laulusarja lapsille, johon liittyy lyhyt käsikirjoitus. Äänitettä on mahdollista kaukolainata omaan kirjastoosi, mutta ainakaan cd-levyn mukana ei ollut tätä käsikirjoitusta. Osoitteessa http://www.turunsanomat.fi/ajassa/?ts=1,3:1007:0:0,4:7:0:1:2000-05-22,1…: on Turun sanomien artikkeli yhdestä kuorosta, joka on musikaalia esittänyt vuonna 2000. Tänäkin kesänä musikaalia on esitetty venetmäellä http://www.venetmaki.fi/html/ajankohtaista.html Käsikirjoitusta voisi ehkä tiedustella Eeva Kiviharjulta tai Simo Ervastilta.
Onko seuraavia kappaleita suomennettu ja jos on, niin mistä opuksesta niiden suomenkieliset sanat voisi löytää? - Robbie Williamsin "Angels" (Words and Music… 5324 Kysymistäsi kappaleista ei tuntunut löytyvän suomenkielisiä painettuja sanoituksia kuin The Phantom of the opera (Oopperan kummitus, san. Mali, Turkka), kirjasta Musiikin mestarit 5-6 (Otava, 2005). The phantom of the operan kappaleita toki on levytetty suomeksi seuraavasti: Vain näitä pyytäisin (=All I ask of you) / Lund, Tamara: Rakkauden siivin (AXRCD1158, 1998) Oopperan kummitus (=The phantom of the opera) / Lund, Tamara: Rakkauden siivin (AXRCD1158, 1998) san. Lund Opperan kummitus (=The phantom of the opera) / Kaitila, Harri, kokoelmalla 20 suosikkia/ Taattua kotimaista! (SECD107, 1992), san. Mali, Turkka Kuuntele kun soittaa meille yö (=The music of the night) / Kaitila, Harri (single, SES112, 1991) Kappaletta Angels ei tietojemme...
Onko Turun kirjastoissa mitään kirjaa,jossa olisi tietoa Grease -musikaalista? Tarvitsisin kipeästi tietoa esitelmää varten eikä mistään ole kunnolla mitään… 1174 Grease -musikaalista löytyy CD-levyjen lisäksi ainoastaan kaksi nuottikirjaa nimekkeillä "Grease" ja "Grease is still the word". Tämän lisäksi löytyy musikaali-aiheisia tietokirjoja, esim. Gänzl, Kurt: Musicals : the complete illustrated story of the world's most popular live entertainment -kirjasta löytyy vähän tietoa Grease -musikaalista (s.204-205). Listan Turun kaupunginkirjaston musikaaleja käsittelevistä kirjoista saat, kun laitat AINO-aineistotietokannassa asiasanaksi musikaalit ja aineistolajiksi kirja.