Intia

25 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–20.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Etsin mahdollisesti intialaista draamaelokuvaa, joka esitettiin suomalaisessa tv:ssä luultavasti noin 1990-luvun lopulla. Elokuvassa on kolmiodraama, nainen on… 74 Elokuva on todennäköisesti Deepa Mehtan ohjaama Earth (1998). Tässä elokuvan juonikuvaus englanniksi: https://schoolworkhelper.net/deepa-mehtas-earth-summary-analysis/ Kolmiodraamat ja sekavat juonenkäänteet ovat tyypillisiä intialaisille elokuville. Tässä on joitain muita mahdollisia ehdotuksia:Deewana (1992)Baazigar (1993)Darr (1993)Raanjhanaa (2013)Lisää Bollywood.elokuvia, joissa on kolmiodraama:https://www.imdb.com/list/ls082446225/?sort=release_date%2Caschttps://www.news18.com/web-stories/entertainment/10-romantic-crime-bollywood-movies-of-the-90s-875737/
Mitä kuvaa pyöreä tunnusmerkki keskellä Intian valtion lippua? 125 Pyöreä tunnusmerkki on Ashoka Chakra. Suoraan maailmanliput.fi:stä:Ashoka Chakra, 24-piikkinen pyörä, edustaa dharmalakia (oikeudenmukaisuutta). Saatuna Ashokan leijonapääoman Maurya-dynastian tunnuksesta, se symboloi ikuista lain pyörää ja oikeudenmukaisuuden tärkeyttä elämässä.https://maailmanliput.fi/intian-lippu/ 
Kirjailija? Humoristinen sarja kertoo intialaisen etsivän tutkimuksista Bombayssa (? ) Äksy äiti auttaa parhaansa mukaan. 212 Kyseessä lienee Tarquin Hallin Delhiin sijoittuva kirjasarja "Intian mitä yksityisimmän etsivän" Vish Purin tutkimuksista (äidin avustuksella). Meillä sarjasta on tähän mennessä julkaistu neljä osaa: Vish Puri & kadonneen palvelijattaren tapaus (2008; suomeksi 2012), Vish Puri & nauruun kuolleen miehen tapaus (2010; suomeksi 2013), Vish Puri & kohtalokkaan voikanan tapaus (2012; suomeksi 2014) ja Vish Puri & lemmenkommandojen tapaus (2013; suomeksi 2015). Viides Vish Puri -tapaus The case of the reincarnated client (2019) on toistaiseksi suomentamatta.
Tapahtuu brittihallinnon aikana. Maharadjan? vaimo ihastuu brittiupseerrin. On kapinointia (sepoy-kapina?). Maharadjan?polttohautaus. Kyseessä ei ole… 397 Kyseessä saattaisi olla M. M. Kayen lähes 800-sivuinen Kaukaiset paviljongit - olkoonkin, että se on ilmestynyt suomeksi vasta 1980. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_11869
Sooji-Tomato Upma, Cucumber (Kheera) Tikki, Arhar (Toor Dal), Kulthi Ki Dal (Horse Gram), Masool Dal, Moong Dal, Daliya Idli, Moong Dal Cheela, Ragi Dosa, Oats… 238 Vakiintuneita suomenkielisiä nimiä ei näille intialaisille todennäköisesti ruokalajeille ole. Hakuja haittaa myös se, että nimien kirjoitusasu voi vaihdella.  Sooji-tomaatti upma on jonkinlaista manna- ja riisipuuroa, jossa on tomaatteja. Kheera tarkoittaa kurkkua, tikki on öljyssä paistettu pieni (peruna)kakkunen. Dal tai dhal on linssejä tai linssisose, masool dalissa on tietynlaisia punaisia linssejä ja moong dal vihreitä. Toover dhal, toor dal tai tur dhalissa taas käytetään kyyhkynhernettä. Kulthi dalissa on käytetty jotain herneensukuista kasvia, jolle en löydä suomenkielistä nimeä ollenkaan. Daliya, dalia on makeaa puuroa, joka tehdään vehnästä tai ohrasta. Idli on kakkuja, joita tarjoillaan ilmeisesti sambarin (linssikastike)...
Onko kirjassa 'Maailman ympäri 80 päivässä' mainittu Intialainen sati rituaalia oikeasti hajoitetttu ja jos on, mikä on tämän tradition nykytilanne? 268 Teoksessa Intian kulttuuri /toimittanut Asko Parpola kerrotaan, että britit kielsivat lesken polttamisen aviomiehen hautajaisroviolla vuonna 1829.  Kuitenkin rituaali edelleen jatkuu jossain määrin. Parpolan kirjan mukaan "uskollisesta" leskestä käytettiin nimitystä sati ja häntä saatettiin palvoa jumalattarena kuoleman jälkeen. https://www.studio55.fi/tastapuhutaan/article/oudot-perinteet-maailmalt…
Intiassa kuulin tarina salamurhaajista joita kutsutaan nimellä 'Visha Kanya' eli Myrkyllinen nainen. Lapsesta asti heille juotettiin myrkkyä kunnes heidän… 375 Tutkimieni kirja- ja verkkolähteiden perusteella vaikuttaa siltä, että intialaiset Visha Kanyat ovat mitä todennäköisimmin pelkkiä kauhutarinoita. Täysin vailla totuuspohjaa myyttiset "myrkylliset naiset" eivät kuitenkaan ole. Ne liittyvät Pontoksen kuninkaan Mithridates VI:n mukaan mithridatismiksi nimettyyn ilmiöön: Mithridates nautti myrkyllisiä aineita tullakseen immuuniksi mahdollisten salamurhaajien myrkytysyrityksille. Mithridateen menetelmällä on todella mahdollista lisätä immuniteettia myrkkyjä vastaan. Maineikas esimerkki omalta ajaltamme on vuonna 2011 100-vuotiaana kuollut amerikkalainen herpetologi Bill Haast, joka vuodesta 1948 alkaen rokotti itseään koko ajan kasvavin kobranmyrkkyannoksin ja onnistui kehittämään niin hyvän...
Haluaisin löytää romaaneja, jotka ovat ajalta kun Intia oli Eglannin siirtomaa. 860 Siirtomaavallan ajan Intiaan sijoittuvat muun muassa seuraavat romaanit: Nicholas Monsarrat: Valkoinen valtias (1964) M. M. Kaye: Kaukaiset paviljongit (1980) E. M. Forster: Matka Intiaan (1985) Paul Scott: Intia-kvartetti, jonka osat ovat Kuningattaren jalokivi (1985), Skorpionin päivä (1985), Hiljaisuuden tornit (1985) ja Saaliinjako (1986) Marguerite Duras: Varakonsuli (1988) T. N. Murari: Intian poika (1988) V. S. Naipaul: Elämän kuva (2001) Kamila Shamsie: Jumala joka kivessä (2015)   Voit lukea teoksista lisää esimerkiksi Kirjasammosta. https://www.kirjasampo.fi/fi   Teosten saatavuuden kirjastoalueellasi voit tarkistaa Helle-verkkokirjastosta. https://www.helle-kirjastot.fi/
Haluaisin kysyä, että löytyykö kirjastoista lisää aasialaista kirjallisuutta, mm. Haruki Murakamin ja Kazuo Ishiguron teoksia. Tykkäsin todella paljon heidän… 1233 Molemmilta mainitsemiltasi kirjailijoilta on suomennettu useampia teoksia. Vaski-kirjastojen valikoimaan Murakamin teoksista pääset tästä: http://goo.gl/RKmKp1 , Ishiguron taas tästä: http://goo.gl/f9zg6N Hieman samaan tyyliin mainitsemiesi kirjailijoiden kanssa kirjoittavat mm. Kaori Ekuni, jolta tosin on suomennettu vain yksi teos, Blinkblink, (suom. Leena Perttula, Bazar 2006) ja Banana Yoshimoto. Yoshimotolta on suomennettu kaksi teosta, Kitchen ja N.P., molemmat on suomentanut Kai Nieminen ja julkaissut Otava vuosina 1995 ja 1996. Myös Hitomi Kaneharan Käärmeitä ja lävistyksiä (Sammakko, 2009) ja Shin'itchi Hoshin tieteisnovellit saattaisivat kiinnostaa sinua, kokeile! Mikäli kiinnostut vanhemmastakin japanilaisesta kirjallisuudesta...
Tutustumme naisten elämään sellaisissa maissa, joita Naisten Pankki auttaa. Lukukohteitamme ovat vain romaanit (ei tietokirjat). Olemme nyt tutustuneet Afrikan… 892 Kirjastomme kokoelmatietokannasta ja valikoimaluetteloista löytyi seuraavanlaisia romaaneja: Malesia: THIEN, Madeleine (synt. Kanadassa, vanhemmat muuttaneet Malesiasta) Varmuus. WSOY, 2007. Romaanin miljöönä ovat tämän päivän Vancouver ja toisen maailmansodan aikainen Brittiläinen Pohjois-Borneo, nykyinen Malesia.Tytär kertoo isänsä tarinan. Vietnam: PHAM, Thi Hoai (s. 1960) Kristallilähettiläs. Kääntöpiiri, 1993. Romaani on yhteiskuntakuvaus, jossa pääosassa on nuori nainen. Intia: DESAI, Anita (s. 1937) Hämärän leikkejä. Kääntöpiiri, 1991. Novelleja, aiheena mm. naisen asema. DESAI, Kiran (s. 1971) Menetyksen perintö. Otava, 2007. Perhe- ja kehitysromaani, jonka yksi päähenkilö on orvoksi jäänyt tyttärentytär, joka muuttaa isoisänsä...
Ketkä ovat Intian kymmenen suosituinta nykykirjailijaa (50-70 luvuilla syntyneet)? Myös emigrantit käy, ja sekä fiktiot että omaelämäkerralliset. 1036 Kysymys on vaikea, eikä yksiselitteistä oikeaa vastausta varmasti ole olemassakaan. Alla olevissa linkeissä on listattu tunnettuja, suosittuja nykyintialaisia kirjailijoita, sekä Intiassa asuvia että sieltä muuttaneita. Samoja nimiä on kaikissa listoissa, joten uskoisin, että saat niistä oikeita nimiä: http://www.chillibreeze.com/articles/Top-10-Indian-Writers-in-English-T… http://www.iloveindia.com/indian-heroes/writers.html http://www.amazon.com/Best-of-Indian-Authors/lm/TZXKC4MBEZP3 http://kitabkhana.blogspot.com/2005/03/indian-fiction-top-25.html
Kysyisin löytyykö Suomen kirjastoista intialaisia filmejä, mielellään dvd mutta myös vhs käy. Pitäisi olla bollywood meininkiä, väriä ja musiikkia, mutta ei… 1070 Kirjastoissa on jonkin verran intialaisia bollywood-tyyppisiä elokuvia. Voit pyytää niitä kaukolainaksi lähikirjastosi kautta. Tässä muutamia (DVD-muodossa): - Hilpeys ja ennakkoluulo - Lagaan – olipa kerran Intiassa - Monsoon wedding - Eläintarhakytät Intiassa Kirjastojen elokuvia (ja muutakin aineistoa) voi hakea Frank-monihaun (http://monihaku.kirjastot.fi/) kautta. Kannattaa käyttää maakuntakirjastot-hakua.
Intialaisesta sisustamisesta ja intialaisesta feng-shuista kaipaisin kirjallisuutta? 1009 Intialaisesta sisustamisesta löytyy joitakin kirjoja, joita voi kaukolainata omaan kirjastoon. Esim. 1. Bharadwaj, Monisha Inside India : quintessential Indian style 2. Wilson, Henry India : decoration, interiors, design 3. Schaewen, Deidi von Indian Interiors : Intérieurs de l'Inde 4. Slesin, Suzanne Indian style Seuraava teos löytyy Jyväskylästä 5.INNES, Miranda Ethnic style : from Mexico to the Mediterranean Hakusanayhdistelmällä fengshui JA intia ei kirjoja näytä kirjastosta löytyvän. Kannattaisi ehkä tutustua kirjaston sisustuksen hyllystä 68.4 fengshui-oppaista makuuhuoneen sisustuksen periaatteisiin. Voisiko niitä soveltaa sitten intialaiseen sisustukseen? Fengshui-oppaita: 1. BANKS, Anja Fengshui-aapinen 2. LAM, Kam Chuen Fengshui...
Haluaisin tietää mistä löytää tietoa Intiasta. En oikein luota Wikipediaan. Haluaisin tietoa luonnonvaroista jms. 1268 Internetistä löydät luotettavaa tietoa Intiasta esim. Ulkoasiainministeriön sivuilta osoitteesta http://global.finland.fi/public/default.aspx?nodeid=32549&contentlan=1&… Intiaan matkustavalle voi olla hyötyä samaisen ministeriön matkustustiedotteesta osoitteessa http://www.formin.fi/public/default.aspx?contentid=71224&contentlan=1&c… Sivuilta http://www.knowindia.net/ löytyy myös paljon hyödyllistä Intia-tietoutta - englannin kielellä tosin. Intia-aiheisia kirjoja löytyy Kirkes-kirjastoista paljon. Voisin suositella esimerkiksi näitä opuksia: - Maailman tila 2006: raportti kehityksestä kohti kestävää yhteiskuntaa. (ympäristö, talous, luonnonvarat jne.) - Sainath: Kaikkihan rakastavat kunnon kuivuutta: tarinoita todellisesta...
Haluan tietää nuorille tarkoitettuja intialaisia kirjoja ja kirjailijoita. 1546 Mahdoitko tarkoittaa intiasta suomeksi käännettyjä nuortenkirjoja? Tällaisia ei valitettavasti ole paljon. Hidier Desain kirja Tanuja: Sopivasti sekaisin (2004) kertoo 17-vuotiaasta tytöstä, joka etsii paikkaansa kahden kulttuurin välissä. Tyttö on syntynyt Yhdysvalloissa ja hänen perheensä asuu siellä. Vanhemmat noudattavat intialaisia tapoja. Chita Banerjee Divakumi on suomalainen kirjailija, joka on sijoittanut kirjansa Hopealaakson salaisuus (2004)Intiaan. Kirja on fantasiatrilogian aloitusosa. Vanhempi Intiaan sijoittuva nuortenkirja on R. Lal Singhin Viidakon lahja (1955). Voit etsiä kirjoja myös Tampereen kaupunginkirjaston lasten ja nuorten sivuilta http://www.tampere.fi/kirjasto/lapset/aasia.htm sekä Helmet-tietokannasta...
Haluaisin tutustua intialaiseen kaunokirjallisuuteen käännettynä suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi.Voitko ystävällisesti auttaa listaamalla kirjailijoita. 3588 Seuraavassa joitain vinkkejä intialaisesta käännöskirjallisuudesta suomeksi aina 1861-1941 eläneestä Rabindranath Tagoresta lähtien, jonka romaani Gora(kaksi osaa) on suomennettu. Lisäksi muutamia muita intialaisia kirjailijoita, joiden teoksia on suomennettu ja ne ovat saatavissa pääkaupunkiseudun yhteisen Helmet-aineistotietokannan kautta: - Roy, Arundhati,tähän mennessä ainoa teos Joutavuuksien jumala sai 1997 Booker Prize-palkinnon. Seuraavilta kirjailioilta on useita suomennettuja teoksia: - englantilais-intialainen Rudyard Kipling - samoin englantilais-intialainen Salman Rushdie - Narayan,R.K. - Desai, Anita - Suri, Manil, jolta on suomennettu yksi teos Visnun unet -Desai, Kiran, suom. Hulabaloo hedelmätarhassa Markus Jääskeläinen on...
Peter Brook on saattanut ohjata televisioon (ellei näyttämöllekin?) jonkun valtavan intialaisen eepoksen pohjalta produktion. Alkuteos kuulemma Raamattua… 1141 Kirja on alunperin sanskriitinkielinen eepos "Mahabharata". Tarinan mukaan sen on kertonut norsunpäinen Ganesha-jumala, jota kutsutaan apuun uuteen yritykseen ryhdyttäessä. Kirjailijaksi mainitaan Vyasa-niminen oppinut, joka todennäköisimmin on vain kerännyt olemassaolevan aineiston. Teosta arvostetaan toisaalta kirjallisten ansioidensa toisaalta uskonnollisen innoituksensa vuoksi. Se on kokoelma tarinoita ja legendoja, joista keskeinen kertoo kahden serkusjoukon valtataistelusta. Krishna opettaa serkuksille, ettei viimeistä taistelua käydä maallisesta vallasta ja rikkaudesta, vaan se käydään kosmisella tasolla ihmisen sielusta. Kirja on tärkeä tietolähde hindulaisuuden kehityksestä ajalla 400 e.Kr. - 200 j.Kr. Se on myös muodostunut niin...
Haluaisin tietoa kuinka kolonialismin vaikutukset Afrikkaan ja Intiaan eroavat toisistaan, eli vertailua vaikutuksista... 1846 Aiheesta voi tehdä tiedonhaun kirjastossa esim. Suomen korkeakoulukirjastojen yhteistietokantaan Lindaan http://linda.linneanet.fi . Klikkaa Haku-painiketta ja sen jälkeen kirjoita Perushaussa Hakusana(t) ruutuun: (kolonialis? or siirtomaa?) and (intia? or afrikka?) Valitse hakutyypiksi komentohaku. Klikkaa lopuksi Hae-painiketta. Tulokseksi saat 351 viitettä, joten haku kannattaa rajata esim. suomenkieliseen aineistoon. Klikkaa siis kohtaa Rajaus ja valitse kieleksi suomi. Muista vielä klikata kohtaa Aseta rajaukset. Saat tulokseksi 52 viitettä. Näiden saatavuuden voit tarkistaa omasta kirjastostasi. Mikäli niitä ei sieltä löydy, niistä voi tehdä kaukolainapyyntöjä. Saman haun voit myös halutessasi toistaa maakuntakirjastojen...
Mä oon kuudennel ja mul on ympän esitelmä intiasta. nii et voiks neuvoo mua miten mä löydän netist varmaa tietoo? tai jostain muualt mut netti kelpaa paremmin! 1310 Hyvät sivut ovat ainakin osoitteessa www.global.finland.fi . Ne ovat Ulkoasiainministeriön Kehitysyhteistyö-sivut. Oikeasta palkista löytyy kohta tietopankki,josta löytyy tietoa kehitysmaista.(mm. Intiasta).
Suositeltavat rokotukset Intian matkalle? 1139 Kansanterveyslaitoksen Internet-sivuilla on matkailijan terveysopas ( http://www.ktl.fi/oppaita/matkailijan/ ), jossa on tietoa mm. matkailijan rokotuksista ja rokotussuosituksista maittain. Oppaassa on myös paljon muuta matkailijoille suunnattua terveysasiaa. Matkailijan terveysopas on saatavissa painetussakin muodossa, ja sitä on lainattavissa kirjastoissa.