häät

57 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–20.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Esitin kysymyksen verbin solmia käytöstä avioliiton yhteydessä. Sain vastauksen. Ymmärsin solmun solmimisen, ymmärsin asian loppuun saattamisen, päättämisen jo… 49 8.10.2019 Kysyjä viittaa aikaisempaan kysymykseen https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-tulee-verbi-solmia-kun?language_con… Solmimalla on aina liitetty yhteen esimerkiksi köysiä ja naruja. Todennäköisesti sopimusten solmiminenkin on peräisin tästä arkielämän konkreettisesta yhteen liittämisestä. Ainakaan Maija-Liisa Heikinmäen laatiman, yli 700-sivuisen Suomalaiset häätavat -kirjan perusteella ei solmujen solmimisella suomalaisissa häärituaaleissa ollut minkäänlaista sijaa. Matti Sarmelan Pohjolan häät -tietoteos ei myöskään mainitse tällaisia tapoja meikäläisessä avioliittoperinteessä. Suomen kirjakielessä solmu on ensi kertaa mainittu nykyasussaan Jaakko Finnon virsikirjassa 1583. Agricola on Uudessa testamentissaan käyttänyt sanan toista...
Miksi vihkitilaisuudessa sulhanen seisoo oikealla ja morsian vasemmalla puolella? 61 26.8.2019 Joissain selityksissä hääoppaissa ja sivustoissa viitataan siihen, että morsian on kirkossa sydämen puolella, toisissa siihen, että sulhasen miekkakäden on oltava vapaana kahakan uhatessa. Jälkimmäinen viittaisi morsiamen ryöstöperinteeseen, joka liittyisi goottilaisten tapoihin. Jorma Parviaisen kirjassa Kodin kirkolliset toimitukset (s. 123-124) kerrotaan, että morsiuspari seisoo alttarilla niin, että morsian on sulhasen vasemmalla eli sydämen puolella. Kirkosta poistuttaessa morsian on oikealla puolella. Syyksi tähän järjestykseen tekijä kertoo kristillisen ajattelun vertauskuvallisuuden, jonka mukaan vasenta puolta on pidetty heikompana ja oikeaa puolta arvokkaampana paikana. Entisaikojen istumajärjestykseen kirkossa kuului, naisten...
Runo tai joku muu valmis teksti jonka voisi esittää tyttären häätilaisuudessa hääpuheen tilalla. Jonkin mittainen eli ei pelkkä lyhyt onnittelu riimi eikä… 225 28.3.2019 Hääpuheen tilalle sopivia tekstejä löytyy esimerkiksi Kotiliesi -lehden kokoamana lukijoidensa suosikeista: https://kotiliesi.fi/juhlat/haat-ja-kihlajaiset/onnittele-haaparia-kauniilla-runolla-valitse-sopiva-juhlavarssy-lukijoiden-suosikeista/ Listalta löytyy monta kaunista tekstiä, kuten katkelma Kahlil Gibranin teoksesta Profeetta, joka alkaa seuraavasti: "Rakastakaa toinen toistanne, mutta älkää tehkö rakkaudesta kahletta. Olkoon rakkaus mieluummin aaltoileva meri teidän sielujenne rantojen välillä..." Häihin sopii myös vaikkapa Franciscus Assisilaisen rukous, jonka Ruotsin prinsessa Victoriakin luki sisarensa häissä: https://evl.fi/verkkokirkko/rukous/kirkon-vanhoja-rukouksia
Haluaisin tehdä itse hääpukuni. Mistä kirjoista löytäisin tietoa pukuompelusta, juhlapukujen tekniikoista (suomeksi/englanniksi/ruotsiksi/kuvin)? Olen kokenut… 62 7.1.2019 Kirjassa SikSak-ompelukoulu, 11. osa on mm. juhlapukujen ompelusta. Muita ompelutöiden opaskirjoja ovat esim. Kotiompelijan käsikirja: moderni hyöty- ja koristeompelun opas / Ruth Singer ja Ompelutöiden tekniikat ja materiaalit  /Lorna Knight.                                   Useista lehdistä löytyy ohjeita ja kaavoja hääpukuun, mutta  tuon jo löytämäsi lisäksi emme löytäneet juuri kysymäsi kaltaista. Muita  löytyy ainakin näistä lehdistä: Kotiliesi käsityö 1/2016, Suuri käsityölehti 2015 : nrot 1, 2, 3, Suuri käsityölehti. 1/ 2014, Suuri käsityölehti. 5-6/ 2013, Moda 7/2012, Suuri käsityölehti 1/2012 ja Suuri käsityölehti 1/2011.          
Kysymykseni koskee vanhaa satukirjaa, joka oli minulle valtavan rakas, mutta josta muistan vain epämääräisiä osia sieltä täältä. Voisitkohan auttaa… 473 15.6.2017 Kaivattu kirja saattaisi olla Heather S. Buchananin Jori ja Matilda muuttavat nukketaloon (WSOY, 1988). Siinä perheineen puunkolossa elelevä Jori menee naimisiin teepannussa takanreunalla asuvan Matildan kanssa. Puunoksaan takertuneesta ilmapallosta rakennetaan ilma-alus, jolla lennetään hääpaikalle. Seremonian jälkeen vastavihitty pari lähtee etsimään omaa kotia. Ensin hiiret yrittävät asettua kastelukannuun, mutta lopulta rauhallisempi ja miellyttävämpi asumus löytyy hylätystä nukketalosta. Jorista ja Matildasta kertovia kirjoja on useita, ja Jori ja Matilda muuttavat nukketaloon on ilmestynyt myös osana kirjaa Jori ja Matilda : tarinoita hiiriperheestä (WSOY, 1995)
Minulla olisi kaksi kysymystä, (ei liity toisiinsa): 1. Ajaako bussinkuljettajat aina samaa linjaa vai myös eri linjoja, tässä puhun HSL busseista 2. Saako… 379 6.10.2016 1. Bussinkuljettajan reitti saattaa vaihtua jopa kesken työvuoron eli kuskit ajavat sujuvasti eri linjoja. HSL tilaa palvelun monelta eri liikennöijältä ja kukin yritys määrittää omien työntekijöidensä vuorot. 2. Kirkkohäät onnistuvat sekä luterilaisessa että ortodoksisessa kirkossa, kun toinen vihittävistä kuuluu hääkirkon seurakuntaan ja toinenkin johonkin kristilliseen kirkkokuntaan. "Yleisten edellytysten lisäksi kirkollisesti vihittävien tulee olla rippikoulun käyneitä kirkon jäseniä. Jos vain toinen vihittävistä on evankelis-luterilaisen kirkon jäsen, kirkollinen vihkiminen on mahdollinen, kun ev.lut. kirkkoon kuulumaton osapuoli on jonkin muun kristillisen kirkon tai uskontokunnan jäsen." http://www.naimisiin.info/haaopas/evlut.html...
Missä ja milloin Oskar Merikanto sävelsi Miss soutain tuulessa-laulun.Karkkilassa,entHögfors,UlPyhäjärvi,kerrotaan perimätietona,että O.M. sävelsi ko kappaleen… 780 5.5.2015 Olen aikoinaan kerännyt tietoa Oskar Merikannon sävellyksistä teosluetteloa, mutta tähän hyvin uskottavalta kuulostavaan perimätietoon tämän laulun säveltämisestä hääjuhliin (tai peräti juhlien aikana) en ole aiemmin törmännyt. Pidän sitä kyllä varsin uskottavana, sillä Liisa Merikannolta on säilynyt painetun nuotin kappale, jossa on maininta "Högfors 1916". Merikanto on myös tehnyt kustannussopimuksen poikkeuksellisesti jo toukokuussa 1916, kun hän normaalisti sävelsi kesäisin mökillä ja kiikutti syksyn alkaessa valmiit laulut kustantajalle. Högforsin Tehdas Oy toimi Karkkilassa 1894-1940. Vuosina 1916-1918 ruukinpatruunana ja naimisiin menneen tyttären mahdollisena isänä toimi Hjalmar Linder (http://fi.wikipedia.org/wiki/Hjalmar_Linder...
Etsin sopivaa monologia, kuunnelmaa tai mietelmää esitettäväksi häihin. Esitys voi olla esim. morsiamen, sulhasen, morsiamen äidin jne. näkökulmasta. Ei… 1008 7.7.2014 Hääkirjoista voi löytää vinkkejä puheisiin. Esimerkiksi: - Kaunisto, Tiina-Emilia & Erika Voutilainen: Siksi tahdot, hääkirja. "Puheen voi pitää se, joka osaa" sisältää vinkkejä vanhoista häätavoista ja -perinteestä. - Pia Jokela & Pia-Riitta Korvenheimo: Unohtumaton hääjuhla : leikkien ja ideoiden kirja. "Leikkejä ja ideoita juhlapaikalle", puheita ja lauluja. - Koivula Kirsti: Onnistuneet häät, seremoniamestarin ja hääparin opas. Humoristisia teoksia mm. - Hans Bengtsson: Myötä- ja vastamäessä: avioliiton onnea ja ongelmia - 101 vinkkiä miten pidätte rakkautenne elävänä - Ted Spiker & David Zinczenko: Mies, rakkaus & seksi Nettisivustoja: - http://www.haat.fi/haku?q=h%C3%A4%C3%A4perinteet - http://www.naimakaupat.com/...
Etsin tietoa erilaisista hääperinteistä - mitä perua ovat mm. morsiamen saattaminen alttarille, sormusten vaihtaminen, riisin heittäminen, auton koristelu… 951 9.6.2014 Kirja Kahden kauppa - Juhlatietoa, kuvia ja kertomuksia suomalaisista häistä (toimittanut Terttu Kaivola) on hyvä ja perusteellinen lähdeteos, josta käy ilmi, että monet nykyhäiden perinteet ovat kotoisin Englannista, eivätkä ole kovin vanhoja. Matti Sarmelan toimittama Pohjolan häät -kirjasta saa tietoa entisaikojen pohjoisten kansojen (saamelaisten, suomalaisten, inkeriläisten, virolaisten, venäläisten ja norjalaisten) häistä.Kirja Häät = Bröllop / [toimittaja = redaktör: Irma Savolainen] perustuu Helsingin kaupunginmuseon Häät-näyttelyyn vuodelta 2011, ja sisältää myös runsaasti tietoa hääperinteistä. Kirjat saa lainaan Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/fi-FI Myös naimisiin.fi-sivustolta saa tietoa hääperinteistä. Sivuston...
Etsin hääparille runoja tai muita kauniita sanoja englanniksi. Voitteko suositella jotain kirjaa tai nettisivustoa? 1742 25.4.2014 The Picador book of wedding poems (Picador, 2012) sisältää niin vanhempaa kuin uudempaa häärunoutta ja voisi olla katsomisen arvoinen. Internetissä on paljon häärunosivustoja, mutta suosittelu on vaikeaa. Kannattaa ehkä melkein itse selata niitä. Sivuja löytyy laittamalla Googleen hakufraasiksi wedding poems.
Mistä löytyy tietoa krokaanin historiasta? 1183 26.1.2014 Tietoa krokaanin historiasta löytyy seuraavista lähteistä. Kirjat: Kaunisto, Tiina-Emilia: "Siksi tahdot : hääkirja" (2012), s.206-2011. (löytyy Vaski-kirjastojen kokoelmista, esim. Raision ja Turun pääkirjastoista) "Häät = Bröllop" (2001), s.160. (löytyy Vaski-kirjastojen kokoelmista, esim. Turun pääkirjastosta) Lönnqvist, Bo: "Leivos : tutkielma ylellisyyden muotokielestä" (1997). Teoksessa mainitaan krokaani historiallisessa yhteydessä esim. s.87 ja 91. (löytyy Vaski-kirjastojen kokoelmista, esim. Raision ja Turun pääkirjastoista) Tietoa krokaanin historiasta löytyy aika niukasti kokoelmissamme olevista kirjoista. Tähän listasin ne teokset, joissa edes jollain tapaa käsitellään krokaanin historiaan tai sijoitetaan krokaani...
Millaisia aineistoja teillä on Williamista ja Katesta? Onko esim. suomenkielisiä teoksia? Esim heidän häät kokonaisuudessaan? Kaikki ovat tervetulleita mitä… 640 2.9.2013 HelMet-verkkokirjastosta löytyy seuraavat englanninkieliset tietokirjat: Bullen, Annie: William & Catherine : a royal wedding souvenir / Annie Pitkin. Andover : Pitkin, 2011. ISBN 978-1-84165-358-7 (nid.) Graham, Tim: William : HRH Prince William of Wales / Tim Graham and Peter Archer. London : Simon & Schuster, 2003. ISBN 0-7432-4857-0 (nid.) Junor, Penny: Prince William : born to be king : an intimate portrait. London : Hodder & Stoughton, 2012. ISBN 978-1-444-72039-6 (sid.) Kidd, Charles: A modern royal marriage : Prince William of Wales &​ Catherine Middleton. London : Simon & Schuster, 2011. ISBN 978-0-85720-685-5 (sid.) Lloyd, Ian: Invitation to the Royal Wedding : a celebration of the engagement of Hrh Prince...
Nyt etsin runoa, josta muistan pari säettä. Muistelen, että runo olisi J.H.Erkon ja se kertoo hääparista. Säkeet ovat jotenkin "Ja he kulkivat kotia kohti/ oli… 735 15.7.2013 J. H. Erkolta en ikävä kyllä aivan tällaista runoa onnistunut löytämään. Lähimmäs kaivattua runoa osuu ehkä Larin-Kyöstin Kuulutuksilta (alunperin kokoelmasta Kylän lauluja, 1898), jossa kuljetaan kotia kohti kirkkahimpana sunnuntaina. Kuulutuksilta on mukana myös Helena Anhavan toimittamassa Larin-Kyöstin runojen valikoimassa Ota sun kaunis kantelees (Otava, 1985).
Veljeni meni naimisiin jonkin aikaa sitten. Olin silloin häiden järjestämisessä mukana, vaikka en kuulu ev.lut. kirkkoon. Pappi kielsi minua jakamasta… 861 9.8.2012 Kyselimme asiaa tutulta helsinkiläispapilta. Hänen mukaansa kyseessä ei ole valtakunnallinen käytäntö, vaan kyseisen papin henkilökohtainen näkemys. Ainakaan Helsingissä kirkkoon kuulumattomuus ei millään tavalla estä osallistumasta kyseisiin tehtäviin/ohjelmanumeroihin!
Löysin 1900-luvun alkupuolella Pohjanmaalla asuneen sukulaiseni hääkuvan, jossa morsiammen asuun kuului jonkinlainen kruunu. Löytyisikö kirjastosta teosta,… 842 31.3.2012 Morsiuskruunun käyttö on vanha pohjoismainen tapa, josta on tietoja jo 1500-luvulta alkaen. Kruunun käyttö viittasi Neitsyt Mariaan, taivaan kuningattareen, joka esitettiin usein vanhoissa patsaissa kruunupäisenä. Kruunu korosti morsiamen siveyttä, ja sen perusteettomasta käytöstä seurasi jopa rangaistus: jos pari sai lapsen kovin pian häiden jälkeen, he joutuivat maksamaan sakkoa. Morsiuskruunut olivat kirkon omaisuutta ja morsian sai sen lainaksi seurakunnalta. Kruunun käytöstä luopuivat ensimmäisinä säätyläismorsiamet 1700-luvulla. Talonpoikaismorsiamilla tapa säilyi kauemmin, mutta kruunut vaihtuivat kalliista arvometalliesineistä halvemmiksi "helykruunuiksi". Länsi-Suomessa perinne säilyi pisimpään, ja siellä kruunuhäitä vietettiin...
Tarvitsisin tietoa morsiuskimppujen historiasta. Löytyykö sitä teiltä? 1319 22.3.2012 Näistä kirjoista saattaa löytyä tietoa kyseisestä aiheesta: TEKIJÄ Heikinmäki, Maija-Liisa TEOS Suomalaiset häätavat : talonpoikaiset avioliiton solmintaperinteet Kirjassa on tietoa mm. hääparin pukeutumisesta ja koristautumisesta. Sivulta 267 löytyy esim. tällainen tieto: "Kädessä kannettava morsiusvihko on ensi kertoja nähty tämän vuosisadan alussa, mutta yleiseksi se pääsi vasta 1930-luvulla. Vielä tuolloin monet morsiamet taittoivat kimppunsa kotipihan kukkasista." TEKIJÄ Fogg, Marnie TEOS Vintage weddings : one hundred years of bridal fashion and style TEKIJÄ Kaunisto, Tiina-Emilia TEOS Siksi tahdot : hääkirja / Tiina-Emilia Kaunisto & Erika Voutilainen TEOS Häät = Bröllop / [toimittaja = redaktör: Irma Savolainen] ; [valokuvat...
ONKO WILLIAMIN JA KATEN HÄISTÄ TULOSSA DVD JA KIRJA 769 20.1.2012 Kaksi kirjaa näistä kuninkaallisista on jo ilmestynytkin, joissa häitäkin käsitellään. Kumpaakaan ei ainakaan vielä ole suomennettu: Invitation to the Royal Wedding : a celebration of the engagement of Hrh Prince William of Wales to Miss Catherine Middleton / Ian Lloyd (2011) William & Kate : a royal love story (2011) Kirjat voi lainata Helmet-kirjastoista: http://helmet.fi/ DVD:tä ei kirjastoissa ainakaan toistaiseksi ole.
Olen lähdössä elämäni ensimmäisen kerran Egyptiin 7.11. muslimihäihin, jotka pidetään Kairossa. Mietin mitä kannattaisi lukea ennen reissua/reissussa… 1192 26.10.2011 Pääkaupunkiseudun yhteisluettelotietokannasta Helmetistä löytyy teos Susan L. Wilsonin teos Culture shock! Egypt : a survival guide to customs and etiquette (Tarrytown, NY : Marshall Cavendish, 2011. Kirjaa on tällä hetkellä hyllyssä ainakin Kirjasto10:ssä ja Itäkeskuksen kirjastossa: http://www.helmet.fi/record=b2003782~S9*fin Berlitzin Egypti-oppaasta löytyy päivitetty suomenkielinen versio vuodelta 2010 http://www.helmet.fi/record=b1948402~S9*fin ja uusin Kairo-opas on Eyewitness travel top 10 travel guides -sarjan vuoden 2011 painos http://www.helmet.fi/record=b2015252~S9*fin Voit tehdä varaukset kirjoihin suoraan yllä olevien linkkien kautta, mikäli sinulle on voimassa oleva kirjastokortti ja pin-koodi. Kirjastojen yhteystiedot: http...
Olen lähettämässä hääkutsua Uuteen-Seelantiin enkä tiedä kutsuttavan seurustelukumppanin nimeä. Onko englanninkielessä jokin vastine Suomessa käytetylle avec… 904 22.5.2011 Avec-termin sijaan Uudessa-Seelannissa käytetään sanoja "and guest", esimerkiksi "Jane Doe and guest". Toinen vaihtoehto on "and partner". Eri lähteissä mainitaan, että Uudessa-Seelannissa etiketin mukaan kuoreen kirjoitetaan ainoastaan kutsun vastaanottajan nimi ("Jane Doe") ja varsinaiseen kutsuun "Jane Doe and guest". Suomessa kutsujen sanamuoto on kuitenkin erilainen (kutsussa ei aina mainita vieraan nimeä), joten "and guest" -tekstin voi hyvin kirjoittaa kuoreen avec-sanan tavoin. Lähteet, mm.: http://www.weddings.co.nz/features/invitations-intro.php http://www.rubyandwillow.co.nz/index.php?option=com_content&task=view&i…
Apua, tarvitsen viikonlopun häätilaisuuteen hauskan runon, jossa sanat aina päättyvät SEKSI -loppuisesti. "Runossa" kuvataan ihmisen kaari nuoruudesta… 10202 2.11.2010 Tuntemattoman tekijän runomuotoinen hääpuhe löytyy usealtakin verkkosivulta - tässä malliksi muutama: http://www.naimakaupat.com/haaopas/vieraat/puheet.php http://irc-galleria.net/user/Make-75/blog/44901860-seksipuhe http://www.vauva.fi/keskustelut/alue/2/viestiketju/1010377/ohjelmaa_hai…