Onkohan suomennettuja kaunokirjoja espanjalaisista maatyöläisistä? Kirjailija saisi mieluusti olla espanjalainen. Tai onko suomennettu espanjalaisista…

Kysytty

Onkohan suomennettuja kaunokirjoja espanjalaisista maatyöläisistä? Kirjailija saisi mieluusti olla espanjalainen. Tai onko suomennettu espanjalaisista cityihmisistä kertovaa espanjalaista kirjallisuutta?

Vastaus

Vastattu

Suomennettu espanjalainen kaunokirjallisuus paljolti joko kertoo Espanjan sisällissodasta 1930-luvulla (1936–1939) tai sen seurauksista, tai on jännityskirjallisuutta. En löytänyt varsinaisesti maatyöläisiä kuvaavia kaunokirjoja, vaikkakin ainakin Eduardo Mendozan Tulvan vuosi (suom. 1999) sijoittuu pieneen Espanjan maaseudun kylään jälkitunnelmiin. Kyseessä on rakkausromaani. 

Nykyisempää Espanjan maataloutta ja siinä tapahtuvaa riistoa käsittelee Ville Tietäväisen kotimainen sarjakuva, tai sarjakuvaromaani, Näkymättömät kädet (2011). Se kertoo paperittoman marokkolaisen Rashidan tarinan hänen matkatessaan Espanjaan saadakseen maatöiden kautta siellä paremman elämän, mutta todellisuus osoittautuu varsin toisenlaiseksi. Tietäväinen tutki aihetta varsin perusteellisesti sarjakuvaansa varten. 

 

Espanjalaiseen kaupunkielämään sijoittuvia tai siitä kertovia teoksia ovat ainakin: 

Fernando Aramburu: Tervapääskyt (suom. 2023).  

Teoksessa kuvataan espanjalaisen miehen nykyroolia, tapahtumapaikkana Madrid. 

María Dueñas: Ommelten välinen aika (suom. 2013) 

Kertoo nuoresta Sirasta Espanjan sisällissodan ja maailmansodan aikana. Sirasta tulee kirjan aikana ompelija muotitaloon sekä myöhemmin vakooja. Kirjassa annetaan paljon taustatietoa Espanjan historiasta ja politiikasta. 

Ildefonso Falcones: Sielujen maalari (suom. 2021) 

Vuoden 1901 Barcelonaan sijoittuva romaani, jossa käsitellään teollistuvaa yhteiskuntaa ja luokkaeroja. 

Antonio Munoz Molina: Öinen ratsumies (suom. 2010) 

Päähenkilö Manuel kertoo tyttöystävälleen Nadialle heidän yhteisen kotikaupunkinsa sekä sen asukkaiden historiaa.  

Mercè Rodoreda: Timanttiaukio (suom. 1988) 

Sijoittuu 1930-luvulle sisällissodan aikaan Barcelonaan. Teoksessa tarkastellaan läheisesti barcelonalaisten naisten elämää tuona aikana. Kirja on yksi merkittävimmistä katalonian kielellä kirjoitetuista romaaneista. 

Carlos Ruiz Zafónin Unohdettujen kirjojen hautausmaa -sarja. Ensimmäinen osa Tuulen varjo suomennettu 2005. 

Kirjoissa seikkaillaan Barcelonan kaduilla, mutta kirjat sinänsä ovat sekoitus jännityskirjallisuutta ja maagista realismia, kauhuelementtejä unohtamatta. Jotain Barcelonan elämän kuvausta kirjoista saanee kuitenkin irti. 

  

Lapin kirjaston kokoelmissa olevia espanjalaisen kirjallisuuden käännettyjä teoksia, jotka sijoittuvat Espanjaan, voi hakea Lapin kirjaston Finnan tarkan haun kautta. Hakusanoiksi voi laittaa esimerkiksi espanjankielinen kirjallisuus” (kaikki osumat) ja Espanja (Alue/paikka), rajauksiin kannattaa laittaa kieleksi suomi ja aineistotyyppiin kirja. 

Suomi-Espanja Seura ry on laatinut luettelon Espanjan kielistä suomeksi käännetystä kirjallisuudesta: https://www.suomiespanjaseura.fi/espanja/kirjallisuus/ 

Espanja.comiin on listattu kesäluettavaksi Espanjaan sijoittuvia kirjoja, sekä kaunoa että tietoa:  Espanja-aiheisia kirjoja kesälukemiseksi – osa 1 sekä osa 2

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.