Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Missä laulussa lauletaan "mä ilmapallon puhalsin/sinisen ja oranssin / ilmaan sitä heittelin / tietenkin. / Pallopop, ilmapallopop..." Ja etenkin, mistähän… 419 Anna-Kaarina Pohjakallion säveltämä ja sanoittama laulu "Pallopop" alkaa: "Mä ilmapallon puhalsin sinisen ja oranssin". Laulu sisältyy Viihdekuoro Kipinän cd-levylle "Suupoppia" (Avainsäätiö, 2011).
Nyt kun Intiasta tulee maailman väkirikkain maa, olisi mukava tutustua siihen kaunokirjallisuutta lukemalla. Löytyisikö teillä suosituksia Intiaa ja… 225 Intia on mantereen kokoinen maa. Sillä on pitkä historia, se sisältää lukemattomia kieliä ja kulttuureita. Kysymyksestä ei käynyt ilmi, haluaako kysyjä uutta intialaista / nyky Intiaa kuvaavaa kirjallisuutta vai kiinnostaako myös vanhempi. Oletan, että kysyjä kaipaa suomennettua/suomenkielistä kaunokirjallisuutta. Kerään kysymykseen joitain mahdollisuuksia. Aluksi kerään listan vanhoista kysymyksistä, joissa on kysytty Intiaan liittyvää kirjallisuutta: Haluaisin tutustua intialaiseen kirjallisuuteen Romaaneja ajalta, jolloin Intia oli Englannin siirtomaa Muita vinkkejä: Aravind Adiga Valkoinen tiikeri (2008) . Vuoden 2008 Booker-voittaja. Kirja sijoittuu Delhiin ja päähenkilönä on rikkaan miehen autonkuljettajana toimiva mies....
Janssonin etsivähahmo 406 Ruotsalainen Anna Jansson on kirjoittanut 21 osaa Maria Wern -dekkarisarjaa. Vuonna 2021 ilmestyi ensimmäinen osa sarjasta, jossa syyllisiä etsii rikoskomisario Kristoffer Bark. Tornion kirjaston DekkariNetistä voi löytyä myös paljon muuta kiinnostavaa tietoa jännityskirjallisuuden ystäville. https://dekkarinetti.tornio.fi/index.php?p=JanssonAnna https://dekkarinetti.tornio.fi/index.php
Teen tutkimus- ja editointityötä Einari Marvian Taru-sävelrunosta. Löysin, että teillä on arkistoissa radion sinfoniaorkesteri äänite vuodelta 1955. 120 Einari Marvian sävelrunoa Taru Paavo Berglundin ja Radion-orkesterin tulkintana ei ole julkaistu lainattavana tallenteena. Kysymyksessä mainitsemasi Yleisradion tallenne on kuultu ohjelmassa Klassinen kattaus 16.3.2021. Ohjelma on kuunneltavissa Radio- ja televisioarkiston katselu- ja kuuntelupisteillä. https://rtva.kavi.fi/program/details/program/37459876 Lista Radio- ja televisioarkiston katselu- ja kuuntelupisteistä aukeaa alla olevasta linkistä. https://rtva.kavi.fi/cms/page/page/info_katselupisteet    
Korat-kissarotu. Omistan ihanan poikakissan kyseisestä rodusta. Miten tämä ns. alkujaan villi (?) ja nykytiedon mukaan ns. jalostamaton kissarotu eli … 330 Kattavaa vastausta kysymykseen ei löytynyt. Korat-kissan alkuperästä tiedetään, että se on kotoisin Thaimaan Nakhon Ratchasima -provinssista. Korat on ikivanha maatiaisrotu, joka geneettisesti on musta kissa + albinistinen mutaatio. Bangkok Post -lehdessä 6.11.2016 thaikissa-aktiivi Panarat Kamchat ja hänen kumppaninsa Nolan Betterley kertovat, ettei Thaimaan perinteisten kissarotujen alkuperästä ole paljonkaan tietoa saatavilla. Yleistä tietoa on, että korat tai ainakin hyvin paljon sitä muistuttava kissa esiintyy ikivanhassa thaimaalaisessa kissakäsikirjoituksessa, jonka tarkkaa ikää ei kuitenkaan tiedetä. Kotikissan leviämisestä nykyisen Thaimaan alueelle ei löytynyt tarkkaa tietoa. Kissa kuitenkin lienee levinnyt sinne ihmisen...
Minun täytyisi kirjasuomennosta varten selvittää, onko seuraavia runoja suomennettu ja missä teoksissa runosuomennokset ovat, jos on. Runotietokanta ei… 124 Adlestrop löytyy teoksesta Maailman runosydän, WSOY1988 / toim. Hannu ja Janne Tarmio (suomennos Alice Martin) From a Railway Carriage (Junan ikkunasta) löytyy lasten runokirjasta Lapsen Runotarha, WSOY 1987 (suomennos Kirsi Kunnas) Muita käännöksiä emme löytäneet. Kyselimme Lahden Runotietokannan tilannetta. Sieltä vastattiin, että tietokantaan tehdään muutoksia eikä ole tietoa, milloin se saadaan käyttöön. Sikäli harmillista, että paljon runoja on käännetty esim. Parnassoon tai muihin kirjallisuuslehtiin ja näistä olisi saanut Runotietokannasta tiedot.
Säätytalon päädystä löytyy tekstit lex ja ivs joka tarkoitaa kain laki ja oikeus. Mistä ivs termi tulee? Onko lyhenne jostakin kenties latinan sanasta? 648 Olet aivan oikeassa, sanat ovat latinaa lex=laki ja ius=oikeus. Tuossa päädyn tekstissä on kirjoitusmuoto samanlainen kuin roomalaisissa piirtokirjoituksissa eli u on v:n näköinen.  A. Streng Latinanalais-suomalainen sanakirja löytyy useimmista kirjastoista. Kuvia piirtokirjoitustekstistä esim., https://www.aarome.org/apply/academic-programs/roman-epigraphy
Onko siitä tietoa, mitä lehteä Watt Vainio tarkoitti laulussa Keuruulle takaisin kun kertoi, että osui silmïin maakuntalehdestä, että Akseli Seppnen kuoli?… 216 Ei löytynyt tietoa, mitä maakuntalehteä Vainio tarkoitti vuonna 1986 tallennetussa kappaleessaan. Mutta keuruulaisen henkilön kuolinilmoituksen täytyisi tietysti olla Keski-Suomen maakuntalehdessä, ja Keskisuomalainen lienee ainoa vaihtoehto Keski-Suomen maakuntalehdeksi.
Mistä tulee sanonta " Nyt otti ohraleipä"? Onko se sävyltään positiivinen vai negatiivinen? Kun savolainen ohrarieska, suoraan puu-uunista ja sipaisulla… 1969 Sanonta on negatiivinen. Ohraa arvostettiin vähemmän kuin ruista ja ohraleipää (usein petun tai olkien täydentämänä) syötiin silloin kun ruissato epäonnistui. Minäkin olen savolaisen ohraleivän ystävä. Asiasta tarkemmin Kielikellon artikkelissa: https://www.kielikello.fi/-/-otti-ohraleipa-ja-kavi-kalpaten-  
Onko Edith Södergranista tehty elokuvaa? Muistelen että on, mutta en löydä. 297 Kyseessä on  Yleisradion tuottama ja Tuija-Maija Niskasen ohejaama elokuva Landet som icke är (1977). Elokuvan suomenkielinen nimi on Maa, jota ei ole. Elokuva on viimeksi esitetty Yle Teemalla 3.11.2020. Valitettavasti se ei enää ole katsottavissa Yle Areenassa. Voit kuitenkin esittää Ylelle uusintatoiveen asiakaspalvelun kautta: https://asiakaspalvelu.yle.fi/csp Joissakin kirjastoissa on vielä lainattavissa elokuvasta tehty VHS-tallenne. https://finna.fi/Record/piki.115019?sid=2948934513 Maa, jota ei ole on tallennettu Radio- ja televisioarkiston Ritva-tietokantaan ja se on katsottavissa RTVA:n katselu- ja kuuntelupisteissä: https://rtva.kavi.fi/cms/page/page/info_katselupisteet https://elonet.finna.fi/Record/...
Muistan joskus lapsuudessa (ehkä 1990 tai 2000-luvulla) nähneeni tv-ohjelman, jossa esiintyi työtön henkilö, joka oli suorittanut ilmeisesti näyttötutkintoina… 253 Tilastokeskuksen tutkintorekisteri sisältää tietoja tutkinnon suorittaneista. Tutkintorekisterin perustana on vuoden 1970 väestölaskennassa kerätyt tutkintotiedot, joita päivitetään vuosittain. Henkilöiden nimiä ei tietosuojasyistä paljasteta, ja ennätysten tekijöiden suorittamien tutkintojen kappalemäärätkään eivät valitettavasti ole yksiselitteisesti laskettavissa rekisterin pohjalta. Samalle henkilölle on esimerkiksi voitu aikoinaan merkitä tutkinnoksi myös erillisten osaamisalojen suorittaminen. Lisäksi rekisterin varhaisimmat tiedot suoritetuista tutkinnoista eivät ole yksiselitteisesti tulkittavissa.
Onko mitää kirjoja suomenkielellä tai ruotsinkielellä leikkokukkien kasvattamisesta? 308 Leikkokukkien kasvattamisesta on olemassa ainakin nämä kirjat: Johansson, Jari: Joulupuut ja leikkohavut - viljely- ja kasvatusopas (1997) Nyman, Irmelin: Leikkokasvit avomaalla - viljelyohjeita (2008) (myös ruotsiksi) Särkkä, Liisa: Leikkoruusun viljelyn tehostaminen (2001) Thorsrud, Aarne: Kukkien viljely lasin alla (1953)
Miksi lentokoneet ovat englanniksi maskuliineja "he", laivat feminiinejä "she" ? 495 Verkkohaun perusteella vaikuttaa siltä, että virallinen pronomini molemmille kulkuneuvoille on "it", mutta jos niistä käytetään sukupuolittunutta persoonapronominia, se on yleensä "she". Ison-Britannian Imperial War Museums kertoo, että she-sanan käytön taustalla voi olla ajatus äidistä tai jumalattaresta, joka ohjaa ja suojelee laivan miehistöä. She-sanan käyttö voi johtua myös vanhemmista kielihistoriallisista syistä. She-pronominia käytetään laivojen lisäksi muistakin kulkuneuvoista, kuten lentokoneista ja autoista, mikä mahdollisesti periytyy she-sanan käytöstä laivojen yhteydessä. Näin siis yleensä - arkikielessä englanninkieliset saattavat kuitenkin viitata erilaisiin esineisiin, kasveihin, kulkuneuvoihin tai muihin...
Onko nimien ym. taivutus muuttunut? Ennen sanottiin Uoti Uodin, nykyisin Uotin Orpo Orvon nykyisin Orpon... 783 Kotimaisten kielten keskuksen mukaan erisnimiä kuuluisi pääsääntöisesti taivuttaa kuten vastaavia yleisnimiä, esimerkiksi Satu - Sadun. Tätä sääntöä ei kyllä läheskään aina noudateta esimerkiksi lehdistössä, mutta virallisesti nimien taivutusohje ei ole muuttunut. Sitku ja niinku ovat puhekieltä eivätkä kirjakielen sanoja. Erisnimien kirjoittaminen pienellä liittynee siihen, että tietokoneella tai puhelimella voi olla nopeampaa ja helpompaa kirjoittaa, jos ei käytä isoja kirjaimia. Viralliseen oikeinkirjoitukseen isot kirjaimet toki edelleen kuuluvat. Koiran "hänittely" on uudehko ilmiö, ja sille voi olla useita syitä, esimerkiksi: eläimen inhimillistäminen ja arvostuksen osoittaminen englannin kielen vaikutus (eläimistä...
Kun englanniksi ei-binääristä henkilöstä sanotaan "they" eikä "she" tai "he", niin miten suomen kielellä sanotaan? 310 Suomeksi sanotaan "hän". Hän-pronomini ei ilmaise kohteen sukupuolta, joten sitä voi käyttää kenestä tahansa.
Missähän voisin kuunnella Radioteatterin Tuntemattomasta sotilaasta tekemän kuusiosaisen radiodramatisoinnin, jonka on ohjannut Juhana von Bagh? 326 Juhana von Baghin Radioteatterille ohjaama kuunnelmasarja Tuntematon sotilas - vuoropuhelu Linnan romaanin kanssa (dramatisointi Jussi Moila, 2014) on kuunneltavissa Radio- ja televisioarkiston katselu- ja kuuntelupisteissä.  https://rtva.kavi.fi/cms/page/page/info_katselupisteet https://rtva.kavi.fi/program/searchAjax/?search=Tuntematon+sotilas+-+Vu… Voit myös esittää Ylelle uusintatoiveen ohjelmasta: https://asiakaspalvelu.yle.fi/csp
Mistä löydän tietoa missä henkilö on syntynyt, eli missä sairaalassa ja kuka on ollut lapsen synnyttäjä? Tiedän henkilön syntymäajan ja sen että on syntynyt… 767 Sairaaloiden arkistoitavat asiakirjat säilytetään useimmiten kuntien ja kaupunkien arkistoissa. Helsingin kaupunginarkiston verkkosivuilla kerrotaan, että Helsingissä ne on arkistoitu Helsingin sosiaalihuollon keskusarkistoon. Yhteystiedot, joista voit lähteä tiedustelemaan asiaa tarkemmin, löydät tästä linkistä otsikon Sosiaali- ja terveyspalveluiden asiakirjat alta: https://kaupunginarkisto.hel.fi/mita-meilla-ei-ole/ 
Olen lukenut kaikki Julia Quinnin toistaiseksi suomennetut kirjat ja etsin saman tyyppistä luettavaa, viihteellistä, historiallista romantiikkaa. Mitä… 344 Jos tietyllä aikakaudella ei ole suurta merkitystä, sinua voisi kiinnostaa seuraavien kirjailijoiden teokset. Suomalaisia kirjailijoita, jotka ovat kirjoittaneet useita historiallisia rakkausromaaneja: Ann-Christin Antell (Puuvillatehdas-sarja) Sara Medberg (mm. Silkkisisaret-sarja, joka Otava-kustantamon sanoin on Pohjolan oma Bridgerton) Pirjo Tuominen Kaari Utrio Johanna Valkama Kristiina Vuori Ulkomaisia tekijöitä: Louise Allen Simona Ahrnstedt (Sitoumuksia, Unelmia & yllätyksiä, Skandaalinkäryä) Mary Balogh Catherine Cookson Jude Deveraux Anna Godbersen Voit kokeilla etsiä lisää Helmet-verkkokirjastosta hakusanoilla historialliset rakkausromaanit. Lähteet: Helmet.fi. https://www.helmet.fi/fi-FI Otava.fi. ...
Voiko suomessa opiskella toisen asteen koulutuksia englanniksi tai ranskaksi? Miten voiko peruskoulun käynyt ulkomaalainen (ei eu) hakea ammattikouluun… 753 Tämän vuoden alusta englanninkielisten ammatillisten koulutusten määrä Suomessa lisääntyi. Nyt 23 koulutuksen järjestäjällä on oikeus järjestää 61 erilaisen ammatillisen koulutuksen linjoja englannin kielellä. Koulutusta järjestetään ainakin  puhtaus- ja kiinteistöpalvelualalla, majoitus-, ravintola- ja catering-alalla, matkailualalla, sosiaali- ja terveysalalla sekä kone- ja tuotantotekniikassa. Tässä esimerkkejä koulutustarjonnasta:  Omnia - Englanninkielistä opetusta eri ammattialoilla. Hakijoiden tulee läpäistä kirjalliset ja suulliset kokeet sekä suomeksi että englanniksi. OSAO - liiketoiminnan perustutkinto englanniksi  Matkailun perustutkinto englanniksi - Tampereen seudun ammattiopisto Tarjoilijan...
Missä kokoelmassa ja koska on ilmestynyt Larin Kyöstin runo Kirkonaidalla? 180 Larin-Kyöstin runo Kirkonaidalla on kokoelmasta Sydänpäivän lauluja, joka ilmestyi vuonna 1916. Kokoelma on luettavissa Kansalliskirjaston digitoimissa aineistoissa. Teos aukeaa alla olevasta linkistä. https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1923177?page=167 https://digi.kansalliskirjasto.fi/etusivu https://finna.fi/Record/vaski.291656?sid=2948030367 https://finna.fi/