Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Milloin voisi viettää Nooan nimipäivää? 3243 Vaikka läntisessä kristikunnassa ei olekaan ollut tapana viettää Vanhan testamentin henkilöiden (Nooasta 1. Moos. 5:28-10:32) muistopäiviä, löytyy tässä tapauksessa kuitenkin useitakin historiallisesti perusteltuja vaihtoehtoja. Suomalaisissa kalentereissa Nooalla on muinoin ollut nimipäivä joulukuun 23. päivänä (vuosina 1740-1748 heprealaista alkumuotoa jäljittelevä Noach, vuonna 1749 latinalainen muoto Noachus). Roomalaiskatolisessa kirkossa Nooaa on muisteltu joulukuun 19. päivänä, ortodoksisessa kirkossa toukokuun 10. päivänä, Syyrian kirkossa toukokuun 2. päivänä ja Armenian kirkossa heinäkuun 26. päivänä. Raamatun vedenpaisumuskertomukseen liittyen on myös mainittu muita merkkipäiviä: Nooa lähti arkista huhtikuun 28. päivä (...
Onko Lordi Byronin runoa "The Tear" suomennettu ja mistä suomennoksen voisi löytää? Runo alkaa sanoilla "When Friendship or Love our sympathies move..." 2645 Runoa ei ole tietojemme mukaan julkaistu suomeksi. Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämässä runotietokannassa "Linkki maailman runouteen" ei ollut mainintaa etsimästäsi runosta. Tietokannasta löytyy suuri osa Suomessa julkaistuista runoista, mukana ovat myös kirjallisuuslehdet kuten Parnasso. Tietokanta lötyy osoitteesta: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ Etsimme runoa myös Tampereen kaupunginkirjaston PIKI-verkkokirjastosta, josta löytyy kätevästi runokokoelmissa julkaistuja yksittäisiä runoja: http://kirjasto.tampere.fi/Piki?formid=findf&sesid=1186752388&ulang=fin
Onko Suomessa julkaistu DVD -versiona Krzysztof Kieslowskin elokuvaa Veronikan kaksoiselämä (1991)? Ja jos on, löytyisikö po. DVD jostakin suomalaisesta… 1358 Näyttää siltä ettei Suomessa ole julkaistu Veronikan kaksoiselämää (Double vie de Véronique, La (1991)/ ohj. Krzysztof Kieslowski) DVD:llä Videolla se olisi saatavilla ainakin seuraavista kunnankirjastoista: Helsinki Espoo Tampereen kirjastot Orivesi Pälkäne. Elokuvaa voi pyytää kaukolainaksi paikallisen kirjaston kautta. www.helmet. fi http://monihaku.kirjastot.fi/ Elokuva on julkaistu "maailmalla" DVD:llä. Katso esim. http://www.imdb.com/title/tt0101765/ Britti-DVD 1-aluekoodilla http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000I2J75O/imdb-uk/
Onko Tove Janssonin näytelmiä TROLL I KULISSERNA ja MUMINTROLLET OCH KOMETEN suomennettu? 1535 Näytelmä on suomennettu nimellä Muumipeikko kulisseissa, kääntäjä on Eila Maunu, julkaisuvuosi 1994 sekä nimellä Muumit kulisseissa, suomentaja Kirsi Kunnas. Jälkimmäistä on esitetty ainakin vuonna 2002 Helsingin kaupunginteatterissa. Muumipeikko kulisseissa -tekstiä saa tilata Näytelmät.fi -palvelun kautta, http://www.naytelmat.fi , jälkimmäistä pitäisi ehkä tiedustella joko kääntäjältä tai Kaupunginteatterista. Vexi Salmi on suomentanut suuren osan "Troll i kulisserna"-laulunäytelmän lauluista. Suomennokset löytyvät "Muumilaakson laulukirjasta" (WSOY, 1994). Näytelmää Muumipeikko ja pyrstötähti esitetään ainakin Tampereen Teatteri 2000:ssa, http://www.teatteri2000.fi/ . Heidän sivuillaan ei kerrota, kuka tekstin on kääntänyt tai...
Onko mahdollista saada jotakin linkkiä kautta kaikille kirjastoille tiedoksi tuottamani erävideot? 1414 http://www.kirjastot.fi/ Tämän linkin kautta saat tietoa Suomen kirjastoista osoitteineen. Muun muassa BTJ-kirjastopalvelu välittää kirjastoille audiovisuaalista mateiaalia. http://www.btj.fi/ Muita välittäjiä ovat: - Tibo Trading Oy - Mistar - Kaleva Telemarketing - Kirjastomedia
Löysin wikipediasta (http://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gine_Deforges) seuraavien ranskankielisten teosten nimien käännökset englanniksi. Mistä ne voisi… 1289 Deforgesin teoksia on käännetty englanniksi lähinnä 1980-luvulla eli kaikki käännetyt teokset ovat ilmestyneet ranskaksi aluperin 70- ja 80-luvuilla. Mainitsemistasi teoksista emme löytäneet käännöksiä englanniksi. Etsimme myös saksankielisiä versioita, mutta niitäkään ei löytynyt. Etsimme kirjoja seuraavista tietokannoista: http://www.globalbooksinprint.com/ http://www.worldcat.org/ Sekä tietenkin googlesta, Amazonista ja suomalaisten kirjastojen aineistotietokannoista. Wikipediassa nimet on siis ilmeisesti käännetty vartavasten artikkelia varten. Amazonilla on muuten myös ranskalainen (www.amazon.fr) ja saksalainen (www.amazon.de) versio, joista voit tilata samoilla tunnuksilla kuin amerikkalaisesta ja brittiläisestä Amazonista.
Onko kirjastoihin tulossa kirja Pokeri - supersysteemi Brunson, Doyle? (Eli siis kysymyksessä on suomennos kirjasta Super System 2) 989 Voit tehdä hankintatoivomuksen kysymästäsi kirjasta Brunson & Doyle Pokeri - supersysteemi nettilomakkeella osoitteessa https://www.webropol.com/P.aspx?id=162676&cid=25286451
Minkä arvoinen on 1 markan kuparikolikko vuodelta 1922 tosi hyvä kuntoinen 269 Suomen Pankki ei ota enää vastaan näin vanhoja rahoja ja vaikka ottaisikin niin arvo on tasan 1 markka. Asiaa kannattaa tiedustella numismaattisista liikkeistä. Ks. esim. Lisätietoa numismaatikoista löytyy muun muassa seuraavista Internet-osoitteista: http://www.snynumis.fi/ (Suomen Numismaattinen Yhdistys ry.); http://www.numismaatikko.fi/ (Suomen Numismaatikkoliitto ry.)
Löytyykö lainattavaksi kirjaa Audrey Hepburn - An elegant spirit ? 867 Kotikuntasi kirjastosta Sean Hepburn Ferrerin kirjoittamaa Audrey Hepburn - An elegant spirit -kirjaa ei löydy, mutta joistakin Suomen yleisistä kirjastoista, kuten esimerkiksi Tampereen kaupunginkirjastosta, kirja löytyy. Voit saada kirjan luettavaksesi siten, että se lainataan kaukolainaksi kotikuntasi kirjastoon. Kaukolainausta varten sinun pitää ottaa yhteyttä kotikuntasi kirjastoon joko puhelimitse, sähköpostilla tai käymällä kirjastossa.
Löytyyköhän mistään tietoa kirjailija Torey Haydenin lapsuudesta ja vanhemmista? Olen etsinyt tietoa netistä, mutta ainakaan suomenkielisiltä sivustoilta tai… 647 Anna -lehdelle antamassaan haastattelussa Torey Hayden kertoo vanhemmistaan ja lapsuudestaan jonkun verran (Anna 1996: 16, s. 48-50).
Mikä elokuva on kyseessä? Muistan nähneeni sen noin 5-8 vuotta sitten Ylen TV1:ltä. Elokuva oli joko amerikkalainen tai englantilainen, tehty 40- tai 50… 1666 Manchurian Candidate, The (1962) Ohjaaja: John Frankenheimer Valmistumisvuosi: 1962 Maa: Yhdysvallat Tuotanto: John Frankenheimer UA United Artists Pictures Inc. Laji: Pitkä, fiktio Muut nimet: Mantshurian kandidaatti (suomenkielinen nimi) Kandidaten från Mandsjuriet (ruotsinkielinen nimi) Hjärntvättad (ruotsinkielinen nimi) Mantshurian sankari (televisioesityksessä käytetty nimi) äyttelijät: Frank Sinatra - Bennet Marco Laurence Harvey - Raymond Shaw Janet Leigh - Rosie Angela Lansbury - Raymondin äiti Henry Silva - Chunjin Ensi-ilta Pvm: 10.2.1989 Paikat: Nordia 3 Muut esitykset Pvm Paikka Tyyppi 21.4.1991 TV3 televisioesitys 10.5.1992 TV3 televisioesitys www.elonet.fi Unijaksoista katso esim. esim. IMDB:n keskusteluja http://www....
Kirjastoissahan on aina ajoittain poistomyyntejä ja osaako kukaan sanoa, että onko niissä kirjoja jotka käsittelevät Beatlesia, Queenia, Marilyn Monroeta ja… 1031 Ikävä kyllä emme osaa täältä kertoa, mitä kunkin kirjaston poistomyynnissä on tarjolla. Poistomyyntien idea on, että asiakkaat voivat tehdä niissä löytöjä. Emme ota vastaan tilauksia myytävistä kirjoista, emmekä myöskään laadi myyntilistoja. Musiikkikirjoja kannattaa käydä etsimässä kirjastoista, joissa on paljon musiikkiaineistoa (esim. Kirjasto 10, Töölö tai Itäkeskus). Mainitsemasi nimet ovat kyllä niin suosittuja, että niihin liittyvää materiaalia voi olla hankala löytää.
Löytyykö C S Lewis : Silvertronen CD-levynä ja ruotsinkielisenä? En onnistu löytämään haun kautta. 766 Kysymääsi CD-levyä on vain Pietarsaaren kaupunginkirjastossa. Se voidaan kaukolainata sinulle. Täytä kaukolainapyyntö netissä https://www.webropol.com/P.aspx?id=163042&cid=16032507
Mistähän saisin lainattua seuraavan teoksen: Consumer research in the early stages of new product development: a critical review of methods and techniques… 111 Food Quality and Preference -lehden artikkeleita, joita tarvitsemasi "Consumer research jne." on, voit kysellä Viikin tiedekirjastosta, katso osoitetiedot sivulta http://www.tiedekirjasto.helsinki.fi/ Voi tilata artikkelin myös kirjaston kaukopalvelun kautta. Kopioiden hinnat määräytyvät lähettäjäkirjaston hinnan mukaan.
Missä sijaitsee Europolin Suomen yksikkö? 913 Europolin Suomen kansallinen yksikkö on keskusrikospoliisi (asetus 693/1998, 2§) http://www.poliisi.fi/poliisi/krp/home.nsf/pages/36D2FA329B127512C2256C… Keskusrikospoliisin yhteystiedot http://www.poliisi.fi/poliisi/krp/home.nsf/pages/A20D69CB6CA1B2F9C2256C…
Tässä taannoin kysyttiin nimeä satukirjan hahmolle, munalle, jolla on housut jalassa. Vastaukseksi annettiin Kirsi Kunnaksen suomennos "Tyyris Tyllerö"… 1479 Minulla tuli heti mieleen sarjakuva Kieku ja Kaiku. Aihe tuntui jotenkin tutulta, olen itsekin lukenut niitä.
Tahtoisin löytää Jacques Brelin laulujen sanoja. 3313 Helmet-aineistohaulla (www.helmet.fi) löysin teoksen Tout Brel / Jacques Brel, 1982 (ISBN 2-264-01744-9 (nid.). Huomautustekstissä mainitaan seuraavaa: Jacques Brelin kaikkien laulujen sanat. Perusteellinen hakemisto sekä laulun nimen että alkusanojen mukaan. Lauluja on melkein 200, kaikki ranskankielisiä. Kirja löytyy Tikkurilan musiikkiosaston kokoelmista. Suomennoksia voit etsiä Helmetistä siten, että kirjoitat sanahaun kenttään Jacques Brel, valitset aineistoksi nuotti ja kieleksi suomi.
Mistäköhän löytäisin cd-levyjä tms. äänimateriaalia, johon olisi tallennettu lintujen ääniä ja nimiä? 2475 Linnunlauluäänitteitä löytää HelMetistä esim. yhdistämällä sanahaussa hakusanat ’linnut’ ja ’äänet’ http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=linnut+%E4%E4net&m=&l=&Da=&Db=… . Haulla tulee melkoinen määrä äänitteitä ja esim. kirjoja, joissa on liitteenä cd-levy. Kaikkia äänitteitä ei ole tarkoitettu lajien tunnistamiseen, mutta tässä muutama esimerkki siihen tarkoitukseen sopivista: Jännes: Linnunlaulun Suomi, kirja + cd-levy liitteenä (Otava, v. 2005) Koskimies: Kotimaan linnut, kirja + cd-levy liitteenä (WSOY, v. 1996) Suomen ja Euroopan lintuopas, kirja ja cd-levy erikseen (Valitut Palat, v. 2003) Luonto soi –sarjan cd-levyt, osat 1-9 (äänittäjä Lauri Hallikainen). Internetistä löytyy myös sivusto, josta löytyy...
Kun henkilö asui vuonna 1939 (ilmeisimmin Helsingissä) ositteessa Turuntie 82 A, niin mikä saman talon osoite on tänään 2007. 1318 Turuntie 82 A on Mannerheimintie 110, koska Turuntie 78 oli Mannerheimintie 106:ssa ja Turuntie 86 Mannerheimintie 114:ssä. Nykyinen Mannerheimintie syntyi 4.6.1942 marsalkan 75-vuotispäiväjuhlallisuuksien yhteydessä, kun entinen Heikinkatu (Erottajalta postitalolle ja Turuntie yhdistettiin. LÄHDE: Helsingin kadunnimet. - 1970.
Valmistelen graduani, mutta törmään jatkuvasti yhteen oikeinkirjoitusseikkaan, jota nyt siis haluaisin selvittää. laitan tässä esimerkkilauseen: Marja-Liisa… 2150 Selvyys epäilemättä vaatii, että artikkeleiden nimet jotenkin erotetaan muusta tekstistä. Oikeaoppisin tapa on käyttää lainausmerkkejä " - ", siis ...Pynnönen artikkelissaan "Kielioppien pedagogisia sovelluksia" kyseenalaistaa..., ...Korhonen artikkelissaan "Kielioppia kouluun - pedagogisen ja deskriptiivisen kieliopin rajoja venyttämässä" sekä Kaija Parko artikkelissaan "Kielestä, kieliopista ja opetuksesta" kritisoivat... Toinen mahdollisuus on käyttää artikkeleiden nimissä selvästi erottuvaa kirjasinlajia. Lainausmerkkien asemesta näkyy joskus myös käytettävän puolilainausmerkkejäkin ' - '. KIRJALLISUUTTA: Uusi kieliopas / Terho Itkonen, Sari Maamies. - 3. tark. p. - 2007.