Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Saako jääkiekkoilijat lisäpalkkaa syöksymisestä 466 Suomessa ei taida syöksymisestä lisäkorvausta tulla. Sekä Mestiksen että Mestaruussarjan pelaajasopimusten pohjat ovat luettavissa täältä: https://www.sjry.fi/sjry/pelaajasopimukset/ . Sensijaan tietoa millaisia sopimuksia pelaaja-agentit ja vaikkapa NHL-seurat tekevät on vaikea selvittää. Mutta voisi olettaa, ettei syöksyminen ole niitä asioita mistä erilliskorvauksia maksettaisiin koska se ei tuo hirveästi lisäarvoa peliin.
Joskus syyskuun 11. päivän iskujen ensimmäisen vuosipäivän tienoilla esitettiin televisiossa dokumentti nimeltä "Amerikka ei unohda". Esitettiinkö se MTV3… 328 Amerikka ei unohda esitettiin MTV3:ssa 8. syyskuuta 2002. Toinen muistelemasi 911-iskun ensimmäisen vuosipäivän tienoilla esitetty dokumentti olisi voinut olla TV2:ssa 10.9. esitetty Ajankohtainen kakkonen Special: 911 - viimeinen hälytys: "New Yorkin palolaitokselle terrori-iskut merkitsevät pahimpien painajaisten toteutumista. Dokumentti seuraa kolmen palomiehen työtä ja heidän elämänsä järkkymistä katastrofin ensi hetkistä tähän päivään."
Kuinka saan tiedon siitä, että voin käydä hakemassa varaukseni? 209 Kirjasto voi lähettää noutoilmotuksen sinulle kirjeitse, sähköpostitse tai tekstiviestinä. Noutoilmoituksen lähetystavan voit muuttaa paikan päällä henkilöllisyystodistusta vastaan. https://kirkes.finna.fi/Content/asiakkaalle
"Taa taival kevätkuinen jäi toivon kukkinee. Vie polku kuurapuinen nyt kotiin viimeiseen." Onko runo Otto Manninen? Kuinka se alkaa? Minulla on alku"Taas… 792 Kysymyksessä siteeratut säkeet ovat toinen (Taas huurrekulmin...) ja kolmas (Taa taival...) säkeistö Otto Mannisen runosta Hääpäivä, joka julkaistiin alun perin kokoelmassa Matkamies : runoelmia (WSOY, 1938). Jälkimmäisessä sitaatissa kuukausi on tosiaan muutettu: Manninen runoilee helmikuusta. Runon viimeisen säkeistön loppu poikkeaa myös hieman siteeratusta. Manninen kirjoittaa: "Vie polku kuurapuinen, / vie kotiin viimeiseen."
Onko Disneyn animaatiosarja Kummikarhut julkaistu kokonaan DVD:llä? 655 Kummikarhuja ei ole ilmeisesti julkaistu kokonaan yhdessä paketissa, vaan vain kaudet 1-3 Yhdysvalloissa ja Australiassa jaksot 2. kauden jaksosta 19 eteenpäin aina 6. kauden loppuun asti yhdeksässä osassa. https://en.wikipedia.org/wiki/Disney%27s_Adventures_of_the_Gummi_Bears#… Halutessasi varmempaa tietoa voit ottaa yhteyttä The Walt Disney Companyyn, jonka asianmukaiset yhteystiedot löydät täältä: https://www.thewaltdisneycompany.com/contact-us/
Miten virallinen kieli ja de facto virallinen kieli eroavat toisistaan? 922 Suomen kansalliskielet suomi ja ruotsi ovat laissa määritellyt, de jure. Kenellä tahansa henkilöllä on siis oltava mahdollisuus käyttää näitä kieliä viranomaisten kanssa asioidessa. Yhdysvalloissa englannin de facto -status tarkoittaa sitä, että käytännössä kaikki viralliset asiat hoidetaan englanniksi ilman, että siitä on sen erityisemmin laissa määrätty. Osavaltiot voivat kuitenkin itse päättää millä kaikilla kielillä tällaiset viralliset palvelut, esimerkiksi autokoulut, tarjotaan. Sanakirjan määritelmä virallisesta kielestä: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/official-language? Kielilaki 423/2003 http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030423#L1P1    
Onko muissa pohjoismaissa (erityisesti Ruotsissa) vastaavaa sivustoa kuin kirjastot.fi? 429 Ihan samanlaista viritelmää ei taida olla toista. Melko lähelle päästään kyllä naapurimaissa. Ruotsissa Kungliga bibliotek hoitaa Kirjastot.fi tapaista sivustoa. http://www.kb.se/english/ tai http://www.inetmedia.nu/bibliotek/ Lisäksi ruotsissa on suuri "kirjaston ystävät"-yhdistys http://www.biblioteksforeningen.se/in-english/ Norjasta löytyy BIBSYS, joka on hieman samantapainen sivusto. https://www.bibsys.no/ Tanskan vastaava sivusto on Bibliotek.dk https://bibliotek.dk/eng Näiden lähteenä käytin Kirjastot.fi sivua https://www.kirjastot.fi/kirjastot/ulkomaiset?language_content_entity=fi Islannista vastaa National and University Library of Island. https://landsbokasafn.is/index.php/english Kirjojen löytämistä...
Onko totta, että näyttelijät Pentti Siimes ja Lasse Pöysti on usein sekoitettu toisiinsa, eivätkä he itsekään tiedä/tienneet, miksi näin tapahtuu? Wikipediassa… 1228 Ainakin Lauri Meren kirjoittamassa elämäkerrassa Pentti Siimes : näyttämöllä, kotonaan (Otava, 2002) tähän asiaan viitataan pariinkin kertaan, ja Siimes sanoo kirjassa varsin suoraan, ettei hän tiedä, mistä moinen sekaannus johtuu: "Minulle on loputon arvoitus, miksi meidät Lasse Pöystin kanssa sotketaan jatkuvasti toisiimme. Erehdyksiä saattaa sattua aivan yllättävissä tilanteissa. Kerran kun menin Savonlinnassa erääseen kahvilaan, täysin tuntematon nainen alkoi tuttavallisesti viittoilla minua pöytäänsä. -- Lasse Pöysti oli Tampereella asuessaan joutunut pitemmäksi aikaa sairaalaan, ja nainen oli toiminut hänen omahoitajanaan. Tästä huolimatta hän sekoitti meidät keskenämme. Lasse puolestaan oli kerran mennyt lääkäriasemalle ja teettänyt...
En halua olla sinkku, miten saan miehen? 815 Tämän ongelman kanssa et ole yksin, joten apua ja asiantuntevia vihjeitä sen ratkaisemiseksi on kyllä tarjolla ja saatavilla kirjastojenkin kokoelmista. Alkajaisiksi suosittelen tutustumista esimerkiksi seuraaviin aihetta käsitteleviin kirjoihin: Viivi Avellan, Sinkkunaisen käsikirja Jeff Green, Sinkkuelämän ABC : selviytymisopas deittailuun ja pariutumiseen (ja välille jääviin ihaniin ajanjaksoihin...) Minni Niemelä, Nettideitit : uusi onni verkosta? Sari Peltonen, Miehen hankinta- ja kierrätysopas : joka naisen ohjeistuspaketti Timo Peltonen, Nettideittailijan eloonjäämisopus Elina Pirinen, Kuinka löytää Se Oikea ja pitää samalla hauskaa Maire Soiluva, Rakkautta ruudun takaa : kumppani verkosta Satu Väisänen, Sinkun elämää
Jos asiakas kuvaa videokuvaa kirjastossa henkilökunnasta, saako hän julkaista sen yleisesti esim. Youtubessa tai fb-sivustolla ? 1752 Julkisella paikalla esim. kirjastossa kuvaaminen on luvallista. On kuitenkin hyven tapojen mukaista ja aina varminta kysyä kuvattavalta lupa julkaisemiseen. Näin ohjeistaa journalistiliitto: https://journalistiliitto.fi/fi/pelisaannot/tekijanoikeudet/journalistien-erityiskysymyksia/ Myös tietosuojavaltuutettu on samaa mieltä. Kuvattavalta kannattaa aina pyytää lupa kuvaamiseen ja kuvien julkaisemiseen. Alaikäisen luvan myöntää holhooja. http://www.tietosuoja.fi/fi/index/lapsillejanuorille/mitatietosuojallatarkoitetaan/kuvatjaniidenjulkaisunetissa.html
Luin juuri Ilmar Taskin romaanin Pobeda 1946. Kysymykseni kuuluu: miten paljon virolaiset kirjailijat (kauno- tai tietokirjailijat) ovat kirjoittaneet toisen… 355 Helmet aihe-haulla: Vironkielinen kirjallisuus ja Neuvostoliitto sekä rajauksilla: kirja, aikuistenkokoelma, viron kieli löytyy 32 kirjaa. http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Rb2250486__Svironkielinen%20kirjallisuus__Ff%3Afacetmediatype%3A1%3A1%3AKirja%3A%3A__Ff%3Afacetcollections%3A9%3A9%3AAikuisten%20kokoelma%3A%3A__Ff%3Afacetcloud%3Aneuvostoliitto%3Aneuvostoliitto%3Aneuvostoliitto%3A%3A__Ff%3Afacetlanguages%3Aest%3Aest%3Aviro%3A%3A__P0%2C3__O-date__X0?lang=fin&suite=cobalt Niistä suurin osa näyttäisi olevan aiheeltaan lähihistorian tarkastelua. Melko vähän löytyy kirjallisuutta suomennettuna. Samalla haulla, mutta suomen kieleen rajattuna löytyy kasitoista teosta. Uusimpana juuri tuo lukemasi Taskan Popeda 1946....
Margaret Atwood: Tjänarinnans berättelse Onko teoksen ruotsinnoksessa käytetty naisista (esim. Offred) ruotsin- vai englanninkielisiä nimiä? Jos… 351 Nimet näyttävät säilyneen englanninkielisessä muodossaan. Ainakin  Maria Ekmanin käännöksissä, joita Helmet-kirjaston kokoelmista löytyy.
Minä kirjoitetaan diplomi suomalaista pianomusiikkista Varsovan Musiikkiakatemiassa.Voisitte lähettä linkit nettissa missä löytän tieto koskeva Oskari… 251 Suomen Yleisradion Sininen laulu -sarjan sivuilta löytyvät esittelyt muista kysymistäsi säveltäjistä paitsi Ilmari Hannikaisesta. http://vintti.yle.fi/yle.fi/sininenlaulu/yle.fi/teema/sininenlaulu/taiteilijat.php-cat=musiikki.htm Jean Sibelius -verkkosivulta löytyy paljon tietoa hänestä: http://www.sibelius.fi/suomi/index.html Ilmari Hannikaisesta löytyy tietoa esim. Wikipediasta ja englanniksi Bach Cantatas -sivustolta https://fi.wikipedia.org/wiki/Ilmari_Hannikainen http://www.bach-cantatas.com/Lib/Hannikainen-Ilmari.htm
Voinko saada Mari Mörö ; Kukkanuottasilla ilmestynyt 2018 274 Kirja on Lukas-kirjastojen kokoelmissa. Voit pyytää kirjaston henkilökuntaa varaamaan sen sinulle tai tehdä varauksen verkkokirjaston kautta: https://lukas.verkkokirjasto.fi/web/arena/results?p_p_id=crDetailWicket_WAR_arenaportlets&p_p_lifecycle=1&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-1&p_p_col_pos=1&p_p_col_count=3&p_r_p_687834046_search_item_id=983685&p_r_p_687834046_facet_queries=&p_r_p_687834046_agency_name=AFI000019&p_r_p_687834046_search_item_no=0&_crDetailWicket_WAR_arenaportlets_back_url=https%3A%2F%2Flukas.verkkokirjasto.fi%2Fweb%2Farena%2Fsearch%3Fp_p_id%3DsearchResult_WAR_arenaportlets%26p_p_lifecycle%3D1%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-1%...
Haluan tietää lahtelaisesta jalkapallosta enemmän. Mistä teoksesta/teoksista saa lisätietoa? 472 Ainakin näissä teoksissa käsitellään lahtelaista jalkapalloa:   Reippaat sata vuotta / Jouko Heinonen Reippaassa myötätuulessa / toimittanut Jarmo Mäkeläinen On Kulma kunkku kuitenkin... Kulman pallon historiaa /  Antti Paavilainen Eteenpäin, ylöspäin : FC Kuusysin tarina 1934-2009 / Jukka Airo Reipas 125 : lahtelaisen Reipas-yhteisön juhlakirja / Timo Taulo Banaanipotku / Kai Pahlman LPM:stä - Kuusysiin, 1934-1984  / Palloseura Lahti-69   Näistä helsinkiläisen, mutta Lahden Reippaassa lähes koko uransa pelanneen Kai Pahlmanin muistelmateos Banaanipotku löytyy Helmet-kirjastoista: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2069437
Mikä on Suomen korkein vaara? 3087 Vaara-nimitystä käytetään Pohjois-Karjalan, Pohjois-Savon ja entisen Oulun läänin alueen mäkisten itäosien kivisistä mäistä. Tämän alueen korkein vaara on Kuusamon Valtavaara (korkeus 492 m). Tiedot Wikipediasta: Suomen maakuntien korkeimmat maastonkohdat: https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_maakuntien_korkeimmat_maastonkohdat https://fi.wikipedia.org/wiki/Vaara Korkein vaaraniminen kohta Suomessa on Enontekiön Urtasvaara (1 157,5 m), mutta se ei sijaitse vaara-alueella: https://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Suomen_korkeimmista_kohdista      
Onko Edgar Allan Poen runosta Dreamland muuta suomennosta kuin se, joka löytyy kirjasta Rakkauden ja kuoleman lauluja (suom. O. Nousiainen)? 525 Muutamalle Oskar Nousiaisen suomentamaan Rakkauden ja kuoleman lauluja -kokoelmaan sisältyvälle runolle löytyy kyllä vaihtoehtoinen suomennos, mutta Unen maa ei näyttäisi kuuluvan tähän joukkoon.
Etsin Parikkalasta tietoja papiston laatimasta väestörekisteristä 1754. Mistä löydän tämän painettuna? Sukututkimusseuran kirjastosta? Onko Kansallisarkistossa? 540 Aiheesta löytyy painettuna Heljä Pullin toimittama julkaisu nimeltään Parikkala papiston laatimassa Vanhan Suomen väestöluettelossa 1754. Parikkalan kirjastosta löytyy sitä yksi kappale, joka on käytettävissä lukusalissa. https://heili.finna.fi/Search/Results?lookfor=Parikkala+papiston+laatimassa+Vanhan+Suomen+v%C3%A4est%C3%B6luettelossa+1754+&type=AllFields&limit=20&sort= Myös Sukututkimusseuran kirjastossa on yksi kappale, joka myöskin on käytettävissä vain kirjastossa. http://web.genealogia.fi:2345/?PBFORMTYPE=01002&TITLEID=7217&SQS=1:Fin:1::3:100::HTML&PL=0 Kansallisarkistosta sitä ei löytynyt, sieltä löytyy alkuperäinen asiakirja Viipurin, Käkisalmen ja Kymenkartanon provinssien...
Löytyykö Charlies yhtyeen laulujen sanoja ruotsiksi? Etsinnässä erityisesti Tumma tukka nimisen laulun sanat ruotsinkielisenä versiona. 220 Charlies-yhtyeen esittämä laulu Tumma tukka on Charles Plogmanin säveltämä ja Keijo Laitisen sanoittama. Näyttäisi siltä, että sitä ei ole käännetty ruotsin kielelle. Suomessa julkaistua musiikkia voi etsiä Kansalliskirjaston Viola-tietokannasta https://finna.fi .
Mikä on viimeisin Tammen kustantama nidottu keltaselkäinen Neiti Etsivä? Ne joissa on vanhanaikaiset huolellisesti piirretyt kansikuvat. 467 Tutkin sekä antikvariaattien verkkoluetteloita että kansallisbibliografiaa.Tällä perusteella sanoisin, että tuorein nidottu keltakantinen Neiti Etsivä -kirja on Neiti Etsivä ja hehkuvan silmän arvoitus (1976). Samana vuonna julkaistiin vielä myöskin uusintapainoksia sarjan varhaisemmista osista keltakantisina versioina, mutta vuoden 1978 julkaisut ovat jo olleet sidottuja painoksia uudenlaisilla kansikuvilla.   Lähteet: https://finna.fi http://www.antikvaari.fi/ https://www.antikka.net/index.asp