Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tiedustelen löytyykö teiltä reijo raskin uutta kirjaa nimeltään "kirje". sen on kustantanut nordbooks. 852 Reijo Raskin kirjaa ei ole Kouvolan kirjastossa. Se on nyt laitettu hankittavien listalle.
Valitut Palat on julkaissut teoksen Opas Suomen Luontoon, tekijänä on Pertti Koskimies. Onko sitä lainattavissa kaupunginkirjastosta? 455 Kyseinen uutuuskirja on tilattu viiteen Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteeseen. HelMet-sivuilta voi seurata milloin kirja tulee kirjastoihin lainattavaksi.
Kuulin, että Espoossa varattavista kirjoista ei peritä varausmaksua ja että kirjat ovat itse noudettavissa hyllystä. Onko tällaista palvelumuutosta suunniteltu… 912 Espoon ja Vantaan kaupunginkirjastot ovat tosiaan luopuneet varausmaksuista. Joissakin Espoon kirjastoissa, mutta ei kaikissa, varaukset voi hakea itse kirjaston varaushyllystä. Helsinki ei ole ainakaan toistaiseksi aloittamassa samaa käytäntöä.
Leninin naissuhteista on kirjoitettu ainakin yksi kirja. Mahdollisesti ruotsalaisen kirjoittajan teos. Kuka tämä kirjailija on ja minkä niminen teos on… 587 Ruotsalainen toimittaja, kirjailija ja kääntäjä Staffan Skott julkaisi vuonna 2000 kirjan nimeltä Lenins älskarinna och andra ryska öden. Se on suomennettu nimellä Leninin rakastajatar ja muita venäläisiä kohtaloita (Atena, 2002). Myös Larisa Vasiljevan Kremlin naiset (Otava, 1994) käsittelee neuvostojohtajien puolisoita.
Voiko kirjastojen aineistoa varata netin kautta / puhelimitse? 966 Helsingin kaupunginkirjaston aineistoa ei voi varata netin kautta. Aineistotietokanta, josta saatavuus selviää, on selattavissa osoitteessa http://www.libplussa.fi/ . Puhelimitse voi varata sellaista aineistoa joka tietokannan mukaan on hyllyssä. Jos se on lainassa, pitää varaus tehdä kirjastossa (itsepalveluna 3 mk, muuten 5 mk). Lisätietoja, myös puhelinnumerot kirjastoihin, on osoitteessa http://www.lib.hel.fi/virkku/ .
En ehdi uusia lainaa ennen eräpäivää. Mitä teen? 259 Voit myös soittaa johonkin Helmet kirjastoon ja pyytää uusimaan lainan puhelimitse. Tällä kertaa onnistuin uusinnassa (teos ei ollut varattu) antamillasi tiedoilla. Uusi eräpäivä on 1.10.2018
Mitä tarkoittaa puolustusvoimien lääkärintarkastusohjeen koodi 38? (1944) 295 Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastosta kerrottiin, että koodi 38B tarkoittaa alaraajan hermoston sairauksia ja vammoja.
Olen aloittelija tässä OUTI-verkkokirjaston käytössä. En onnistunut löytämään etsimiäni kirjoja. Haluaisin varata luettavakseni: Juopuli Juurillaan,… 138 Kirjoita Outi-kirjaston etusivulla olevaan hakuruutuun sana Juopuli ja klikkaa suurennuslasia. Saat ensimmäiseksi hakutulokseksi ensimmäisen etsimäsi kirjan. https://outi.finna.fi/Record/outi.945121 Mene uudelleen etusivulle ja kirjoita hakuruutuun Kivikaudelta euroon ja klikkaa uudelleen suurennuslasia. Saat hakutulokseksi toisen etsimäsi kirjan. https://outi.finna.fi/Record/outi.695418 Jos sinulla on kirjastokortti ja siihen liittyvä pin-koodi, voit vaikka varata kirjat.  
Kuka on antanut äänensä Vaarallinen Tehtävä elokuvissa kuuluvalle äänelle joka antaa tehtävän annon ennen kuin viesti tuhoutuu ? 192 Tämän listauksen mukaan ensimmäisessä elokuvassa äänen antaa Henry Czerny, toisessa Anthony Hopkins ja kolmannessa Billy Crudup. Oletettavasti myöhemmissä elokuvissa äänenä on saman kaavan mukaan orgaanisatiota tai tehtävää johtavaa henkilöä kulloinkin esittävä näyttelijä.
Mitä suomalaisia kirjoja on käännetty arabiaksi? 174 Teoksessa Haltsonen, Sulo & Puranen, Rauni Kaunokirjallisuutemme käännöksiä (SKS, 1979)ainoana suomenkielestä arabiaksi käännettynä kaunokirjallisena teoksena mainitaan Mika Waltarin teos Vieras mies tuli taloon. Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen Internetsivuilla (http://dbgw.finlit.fi/fili/)on käytettävissä käännöskirjallisuuden tietokanta. Haku 'käännöksen kieli : arabia' tuottaa tulokseksi 11 viitettä, esim. Aleksis Kivi Seitsemän veljestä ja Veijo Meri Manillaköysi. Jyväskylän kaupunginkirjasto - Keski-Suomen maakuntakirjasto Tietopalvelu
Minulla on Nalle Puh/ elämisen taito kirjasta yksi ajatus teksti, jota yritän kirjoittaa ruotsiksi. Onko sitä kirjaa ruotsiksi vai voinko itse kääntää sen… 3216 Janette Marshallin teos "Nalle Puh ja elämisen taito: 100 ohjetta sisäisen karhun hellimiseksi" ("Life Lessons from Winnie-the-Pooh: 100 Ideas to Nurture Your Inner Bear", 2004) on käännetty ruotsiksi. Ruotsinkielisen laitoksen nimi on "Nalle Puhs stora klokbok: 100 björntankar för bättre hälsa" (2005). Kääntäjinä ovat Love Kellberg ja Brita af Geijerstam. Kysyjän asuinkunta on Parainen. Turunmaan kirjastojen Blanka-yhteistietokannan mukaan "Nalle Puhs stora klokbok" kuuluu Paraisten kaupunginkirjaston kokoelmiin: http://80.81.166.17/geminiwww/se/frame_katalog.html . Omatekoisten käännösten arviointipalvelua ei Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjasto pysty tarjoamaan. Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton toimistossa osataan kenties...
Kirjastonhoitaja! Löytyisiköhän mistään kirjastosta suomennosta Jaroslaw Iwaszkiewiczin teokseen "Panny z Wilka"? On mielestäni puolalaista kirjallisuutta. 261 Maakuntakirjastojen yhteistietokanta Frank ei antanut yhtään suomennettua teosta Jarosław Iwaszkiewiczilta, ainoastaan puolankielisiä. Kansallisbibliografia Fennicastakaan ei löytynyt. Mikäli englanninkielisestä tekstistä on apua, Linda-tietokannasta löytyi teos: The birch grove and other stories, mikä sisältää tekstin ” The Wilko girls”. Teos on Helsingin yliopiston kokoelmissa.
Mustan lapsuudestani, ehkä 1940-luvun loppupuolella tai 1950-luvun alussa, kun pyysin äitiäni aina yhä uudestaan ja uudestaan lukemaan minulle lastensatua… 1345 Kallion kirjaston Satukortiston mukaan satu "Kun nuket karkasivat" sisältyy Sylvi Kauhasen kirjaan "Tinasotamiehen anoppi ja muita satuja" (WSOY, 1944). Kirja sisältää myös seitsemän muuta satua ("Koira parantolassa", "Lumiukkojen kokous", "Mansikkakuninkaan tytär", "Nalle laivapoikana", "Oudin kultakannel" ja "Satu Mustasta Pekasta"). Kirja kuuluu joidenkin Suomen yleisten kirjastojen kokoelmiin. Kyseiset kirjastot löytyvät helposti Frank-monihaulla (ks. linkki alla). Sinun kannattaa kysyä omasta lähikirjastostasi mahdollisuutta tilata kirja kaukolainaan. http://pandora.lib.hel.fi/kallio/sadut/ http://monihaku.kirjastot.fi/fi/frank/search/ https://finna.fi http://www.helmet.fi/fi-FI
Mitä saaristoa (saarta)Henrik Tikkanen kuvaa kirjassaan Min älskade skärgård? 701 Asia näyttää kiinnostaneen muitakin, keskustelua (joka tosin menee syrjään asiasta) http://keskustelu.suomi24.fi/t/2461437/saaristoni Kirjan suomennos (Elvi Sinervo) on muuten kolmisenkymmentä sivua laajempi kuin alkuteos ja siinä tekijä liikkuu selvästi paikallistetussa ympäristössä eli Inkoon Barösundin maisemissa. Samassa yhteydessä käsitellään kuitenkin myös Bengtskärin majakkaa, joka sijaitsee melko etäällä Barösundin maisemista. Ehkä Tikkanen on kuitenkin kirjailijan vapaudella koonnut kirjansa materiaalin eri puolilta Suomen saaristoa. Tikkanen, Henrik Minun saaristoni. - Tammi, 1970
Mistä löytyy jostain ansu kivekkään päin porkkalaa kirjasta tekstin pätkä? 300 Helpoiten tekstipätkä löytyy itse kirjasta. Netistäkin pätkiä voi löytyä, mutta ne saattavat olla mukaellen lainattuja tai laittomasti kopioituja. Kirjan tekstiä ei saa kopioida julkisesti esitettäväksi esim. internetissä ilman tekijän lupaa. https://kirjailijaliitto.fi/kirjailijalle/tekijanoikeus/ Kirjaa löytyy onneksi monen Vaski-kirjaston hyllystä. https://vaski.finna.fi/Search/Results?lookfor=p%C3%A4in+porkkalaa&type=AllFields
Lapsena luin jonkun kirjan jossa oli eläinaiheisia novelleja, muun muassa tarina sotaratsusta, ja kertomus sauvasirkoista. 183 Valitettavasti kysymääsi kirjaa ei ole etsinnöistä huolimatta löytynyt. Sattuisiko olemaan tuttu kenellekään palstan lukijoista?
Maggie O'Farrellin Hamnet löytyy englanniksi ja ruotsiksi. Onko siitä tulossa suomennosta? 246 O'Farrellin tuotannosta on käännetty suomeksi vain kaksi kirjaa, Varoitus tukalasta helteestä ja Käsi jota kerran pitelin. Näiden jälkeen häneltä on ilmestynyt kirjoja, joita ei ole käännetty, joten näyttää varsin epätodennäköiseltä. Kannattaa laittaa palautetta kustantamoille, että käännöksiä toivotaan - aiemmat käännökset ovat tulleet S&S-kustantamolta.
Osaisitteko suositella jotain kirjoja, joiden avulla voisi käsitellä eron aiheuttamia tunteita pienen lapsen kanssa? Lapsi nyt 3-vuotias. Olen hukannut… 675 Lapsille suunnattuja kuva- ja tietokirjoja vanhempien eroamisesta on kirjoitettu paljon. Tässä niistä muutamia: Cole, Babette: Avioerotus Eyen, Cécile: Pikkusuden kaksi kotia Gray, Kes: Rakkausliima Juholla on kaksi kotia : puhutaan avioerosta lapsen kanssa Kaskinen, Anna-Mari: Koti kahdessa sydämessä : kun isä ja äiti eroavat Katajavuori, Riina: Kaksi kotia Rinnevuori, Esko: Pasin kaksi kotia Tonteri, Maisa: Okko Oravan kaksi pesää Walsh, Melanie: Minulla on kaksi kotia Avioeroa käsittelevien kirjojen lisäksi viime vuosina on ilmestynyt runsaasti erilaisia tunnetaitokirjoja. Esimerkiksi Felicity Brooksin Monen sortin tunteet -kirja voisi sopia tähänkin tilanteeseen: ”Raikkaasti kuvitetussa pienten tietokirjassa otetaan...
Kenen ao. runo on ? Puistossa käveli siivekäs kissa, hän oli kiinnostunut sienistä, suu auki ja torkki kaulassa. Taivaltaan tarkkaillessaan se mietti: "Mitä… 328 Valitettavasti kukaan vastajistamme ei tunnistanut runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Minkä nimiset kirjat kuuluvat Mary Nortonin Kätkijät kirjasarjaan ja mikä niiden järjestys on? 305 Mary Nortonin Kätkijät-sarjaan kuuluu seuraavat teokset: - Kätkijät (alkuteos ilmestynyt 1952, suom. 1959) - Kätkijät taivasalla (alkuteos ilm. 1955, suom. 1960) - Kätkijät virran vieminä (alkuteos ilm. 1959, suom. 1980) - Kätkijät yläilmoissa (alkuteos ilm. 1961, suom. 1981 (- The Borrowers Avenged, ei suom.)