Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä löytäisin Helsingin Sanomat 6.6.1927? 674 Pasilan kirjastossa pitäisi olla kyseinen lehti mikrofilmattuna. Sitä voi käydä lukemassa paikan päällä ja siitä voi saada tarvittaessa maksullisia kopioita. Lehti löytyy myös mikrofilmattuna Suomen kansalliskokoelmasta Helsingin yliopiston kirjastosta.
Ruotsinkielisiä kirjoja paperin ja massan valmistuksesta, paperin päällystämisestä, päällysteen valmistamisesta, paperin painatusmenetelmistä. 1081 LIBRIKSESTÄ, Ruotsin kansallisesta kirjastojärjestelmästä, nettiosoite: http://www.libris.kb.se/enkel.sokning.html , hakemalla löytyivät tiedot mm. seuraavista kirjoista: Gavelin, Gunnar: The manufacture of paper , 1999. Sijainti: Högskolan Dalarna, Biblioteket i Garpenberg, Karlstads universitetsbibliotek, Kungl Tekniska högskolans bibliotek Kassberg, Mats, Massa och papper : en grundbok, 1998. Sijainti: Högskolan i Halmstad, biblioteket, Högskolan Dalarna, biblioteket i Borlänge, Högskolan Dalarna, biblioteket i Garpenberg, Sveriges lantbruksuniv bibl, skogsbiblioteket, Karlstads universitetsbibliotek, Lunds universitetsbibliotek Persson, Knut-Erik: Papperstillverkning , 1996. Sijainti: Högskolan Dalarna, biblioteket i Borlänge,...
He odottavat. 392 Valitettavasti ei löytynyt kyseiseen lauluun nuotteja eikä äänitettäkään.
Kun viikolla 43 ilmeisesti vaitunee facebook toiseen nimeen niin miten se vaikuttaa täällä suomessa oleviin fecebook tavallisten suomalaisten… 411 Facebookin on tosiaan huhuttu vaihtavan taustayhtiönsä nimen, jolla yritys ilmeisesti haluaisi korostaa olevansa laajempi monialayritys pelkän somealustan sijaan. Vastaavan nimenvaihdon on tehnyt Google, jonka taustayhtiön nimi on Alphabet. Jos yritys vaihtaa nimeä, ja se jotenkin palvelunkäyttäjiin vaikuttaa, yritys varmasti tiedottaa asiasta.   Lähde Iltalehti.fi. 20.10.2021. Media: Facebook suunnittelee nimensä vaihtamista.
Millä sanoilla Shakespearen Kesäyön unelma alkaa? 709 Hei, Näytelmä alkaa Theseuksen repliikillä. Alkusanat riippuvat käännöksestä: Paavo Cajanderin klassinen käännös Kesäyön unelma (1885): "Hippolyta, jo rientäin lähestyypi Hääiltaamme; viel uuteen kuuhun neljä Ilonpäivää on; mut voi, kuin vitkaan kuluu Tuo vanha kuu! Se halujani ehkää Kuin leski emintimä, joka syöpi Ikänsä poikapuolen perinnöitä!"   Yrjö Jylhän käännös Kesäyön unelma (1955) alkaa: "Pian, armain Hippolyta, jo joutuu häähetkemme : vain neljä onnen päivää on uuteen kuuhun. Mut niin vitkaan kuluu kuu vanha, pyyteitäni viivyttäen kuin äitipuoli, joka leskenvuosin syö kauan perintöjä nuoren miehen!"   Lauri Siparin Kesäyön uni -käännös (1989): "Kaunis Hippolyta, häämme lähestyvät nopeasti; enää...
Olisiko tätä kirjaa saatavilla englanniksi tai ruotsiksi (suomeksi ilmeisesti ei ole): Dag Solstad: Gymnaslærer Pedersens beretning om den store politiske… 180 Dag Solstadin teosta Gymnaslærer Pedersens beretning om den store politiske vekkelsen som har hjemsøkt vårt land (1982) ei ole käännetty suomeksi, ei myöskään englanniksi. Teos on ruotsinkieliseltä nimeltään Gymnasielärare Pedersens redogörelse för den stora politiska väckelsen som har hemsökt vårt land (ruots. Hans O. Sjöström, 1985) ja se on lainattavissa Helmet-kirjastojen kokoelmista.  https://www.helmet.fi/fi-FI https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/saha3%253Audff76244-8d5c-43cd-93b9-28a…
Olisin kiinnostunut tietämään Sirkka Seljan runon "Kuka nukkuu tuutussasi" tarkat sanat, koska runosta löytyy kaksi vähän erillaista versiota (Anna-Mari… 336 Sirkka Seljan runossa Kuka nukkuu tuutussasi (kokoelmasta Niinkuin ovi, 1953) kyseiset kohdat kuuluvat näin: "Tuutisinpa tuutussani armaan silmien sineä" ja "Nukkuis tähti tuutussani".Sirkka Selja: Riikinkukon lapsi : Valitut runot 1942 - 2010 (2010, s. 94)
Löytyykö mistään Suomen kirjastosta tätä: Tekijä: Manfred Rössler Nimike: ZENITH, swiss watch manufacture since 1865 ISBN: 9788862080699 ? 123 Valitettavasti ei löydy.Kansainvälinen luettelointitietokanta WordCat löytää englanninkielistä kirjaa kymmenestä kirjastosta. Linkki tietokantaan.Kirjan voisi varmaan tilata kaukolainaksi. Kaukolainatilaukset maksanevat 10€ ylöspäin. Linkki Piki kirjastojen kaukopalvelusivulle
50 penninen hopeakolikko vuodelta 1916. Mikä olisi kyseisen kolikon arvo? 1117 Rahojen arvoista on kysytty useita kertoja. Vastauksia kysymykseen löytyy hakemalla arkistosta asiasanalla numismatiikka. Kirjallisuutta on eri kirjastoissa saatavilla mm. Suomen rahojen hinnasto 2005, Suomi 1999 - rahat ja setelit 1811 - 1999 arviohintoineen, Suomessä käytetyt rahat. Hinta-arvioon vaikuttaa kolikon kunto. Kuntoluokitukset löytyvät myös internetistä Suomen numismaatikkoliitto ry:n tietosivuilta (http://www.numismaatikko.fi/).
Missä kirjaston sivuilla on tietoa kannettavista koneista ja niiden lainaamisesta?? En löydä sitä mistään? 823 Tieto kannettavista tietokoneista löytyy Turun kaupunginkirjaston sivulta kohdasta Asiakkaana kirjastossa ja siellä otsikon Turun kaupunginkirjaston työasemat -alta. Suoraan siihen pääsee osoitteessa http://www.turku.fi/Public/default.aspx?contentid=1740 Kannettavia tietokoneita saa lainaksi pääkirjaston uutistorilla lainauskorttia ja kuvallista henkilötodistusta vastaan. Laina-aika on kaksi tuntia.
Olen lukenut Jean M. Untinen-Auelin Maan lapset -kirjasarjan ensimmäisen osan Luolakarhun klaani. Siinä Ayla-niminen Cro-Magnonin ihmisten tyttö elää… 947 Aylan poika Durc ei esiinny sarjassa enää ensimmäisen osan jälkeen, vaikka hän Aylan ajatuksissa toki onkin. Mammutin metsästäjät -kirjassa Ayla pohtii myös mahdollisuutta lähteä etsimään poikaansa, mutta hylkää ajatuksen, koska uskoo, että olisi epäreilua irrottaa poika klaanista, jonka parissa hän on kasvanut. Ayla ei myöskään tiedä, missä klaani nykyään asuu. Vuonna 2002 antamassaan haastattelussa Jean M. Untinen-Auel paljasti jo ennen sarjan viimeisen osan ilmestymistä, etteivät Ayla ja Durc lukijoiden toivomuksesta huolimatta tule enää koskaan tapaamaan. Untinen-Auelin haastattelu: https://bookpage.com/interviews/8132-jean-auel#.V6LQM3rUWd5 Tietoa Durcista Wikia-sivustolla: http://earthschildren.wikia.com/wiki/Durc
Onko jostain lainattavissa 60-luvun lopun lehtiä kuten Ajansävel, Iskelmä, Viikonloppu? 1635 Kuopion varastokirjastossa näyttäisi olevan ainakin "Iskelmää" vuosilta 1960-1967. Myös nimi "Viikonloppu" löytyy haulla, vuosi siinä näyttäisi olevan 1942, mutta onko kyseessä lehti, sitä ei haussa näy. Ajansäveltä en löytänyt mistään kirjastosta. Varastokirjastosta saa kaukolainoja kaikkien yleisten kirjastojen kautta. Ota yhteys kotikuntasi kirjastoon ja kysy sieltä tarkemmin heidän kaukopalvelukäytäntöään.
Kuka tunnistaa kuvassa olevan miesnäyttelijän. Voisiko hän olla Aarne Leppänen? Nainen kuvassa lienee Eine Laine. Ostin valokuvan antikvariaatista tiedoilla: … 1164 Laulunäytelmä Sysmäläisen ensi-ilta Kansan näyttämöllä oli 27. joulukuuta 1926. Sankarina nähtiin Kalle Rouni (olkoonkin, että yleisön suosikiksi ja lähes päähenkilöksi nousi haavurin roolissa Joel Rinne), "Brita Ekestubbea hameessa ja housuissa esitti Eine Laine reippaasti ja sytyttävästi". Aarne Leppänen esiintyi Kansan näyttämöllä vain lyhyen ajan vuosina 1915-16 ennen siirtymistään Kansallisteatteriin. Pirkko Koski, Kansan teatteri. 1, Kansan näyttämö, Koiton näyttämö
Miten kuuluu suomeksi seuraava sitaatti Shakespearen Cymbeline -näytelmästä: ‘Is there no way for men to be, but women must be half-workers?’ 466 Paavo Cajanderin suomennoksessa vuodelta 1901 kyseinen kohta kuuluu näin: "Pitääkö luomistyössä naisell' olla Osansa myös?" http://www.gutenberg.org/cache/epub/22556/pg22556-images.html   Lauri Sipari suomensi saman kohdan seuraavasti: "Eikö mitenkään voi luoda ihmistä ilman naisen osuutta?" Shakespeare William: Cymbeline (suom. Lauri Sipari, 2010)
Ihmettelemme äitini kanssa kermakon pohjassa olevaa leimaa. Onko kermakolla ja sokerilla mitään arvoa? Ovat ehkä jostakin 60-luvulta. 581 Ikävä kyllä meillä ei kirjastossa ole riittävää asiantuntemusta arvioida esineiden arvoa. Kuvassa näkyvät kermakot ovat kauniita ja ilmeisen hyvässä kunnossa, joten kyllä niille varmasti ostaja löytyy.Antiikkiliikkeiden kautta on mahdollista saada hinta-arvioita vanhoista esineistä. Nykypäivänä he voivat vastata kyselyihin myös sähköpostitse.
Onko salon kirjastossa JEAN PLAIDYn kirjoittamia kirjoja? 168 Salon kirjaston kokoelmista ei löydy Jean Plaidyn kirjoja, mutta voit pyytää niitä kaukolainaksi muista Suomen kirjastoista. Niitä ei ole suomennettu, joten kirjoja löytyy vain englanninkielisinä. Jean Plaidy on yksi Eleanor Alice Burford Hibbertin käyttämistä kirjailijanimistä. Hänen muita kirjailijanimiään ovat Victoria Holt ja Philippa Carr.
Mistä voisi saada talvisodan evakkojen osoitetiedot Leppävirralla/Sortavalassa eli mihin olivat majoitetut? 690 Tietoja saattaa löytää Siirtokarjalaisen tie -nimisestä henkilöhakemistosta, joka löytyy Turun kaupunginkirjastosta. Kirjasarja on 4-osainen ja siinä on mukana erillinen osoiteluettelo vuoden 1970-1971 asuinpaikkojen mukaan. Mikäli etsimäsi henkilöt ovat antaneet tuohon kirjasarjaan tietojaan, sieltä saattaa löytyä lähtöpaikkakunta ja kaikki sotien aikaiset evakkopaikkakunnat. Kirjallisuutta: Siirtokarjalaisten tie. I-IV. Turku : Nyky-Karjala, 1970. Siirtokarjalaisten tie: osoitehakemisto Turku : Nyky-Karjala, 1971. Kansallisarkiston verkkopalveluihin kuuluu Karjala-tietokanta, johon on tallennettu luovutetun Karjalan seurakuntien kirkonkirjoista koottuja henkilötietoja 1600-luvulta alkaen. Nimi- ja asuinpaikkatietojen lisäksi voi etsiä...
Onko Mary Oliverin runo When I am among the trees suomennettu? 641 Mary Oliverin runoa When I am among the trees ei valitettavasti ole suomennettu. Alkukielellä runo sisältyy teokseen Devotions : the selected poems of Mary Oliver. Teosta on Helmet-kirjastojen ja Helka-kirjastojen kokoelmissa, mutta kummassakaan sitä ei ole tällä hetkellä paikalla.
Olisiko teillä kirjaa, joka kertoo pesukoneen historiasta? 942 Porvoon kirjastosta löytyy seuraavaa aineistoa pesukoneen historiasta: Kaiken maailman keksinnöt 1990 (s.80) TEK: tekniikan tietokeskus osa 3 (s. 152-153) Kivikirveestä tietotekniikkaan 1989 (s. 217-218) Uusi nainen 2001 (no.3), s.10-11
Onko teillä kirjaa: Who is Who in America 2009 ja 2010 794 Jyväskylän kaupunginkirjaston kokoelmissa ei ole teoksia Who is Who in America 2009 ja 2010. Fank-monihaun kautta ei myöskään muista suomalaisista kirjastoista löytynyt kysymiänne teoksia.