Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Minua kiinnostaa aikuisille suunnattu fansasiakirjallisuus. Mm. Taru sormusten herrasta tai Noituri-sarja. Olisiko muita vinkkejä? Ajan pyörää aloitin, mutta… 2746 Fantasia- ja tieteiskirjallisuuteen erikoistunut Risingshadow.fi -sivuston mukaan parhaita aikuisten suomeksi ilmestyneitä fantasiakirjoja ovat mm. Patrick Rothfussin Tuulen nimi ja Viisaan miehen pelko (trilogian kolmatta osaa ei ole vielä julkaistu) George RR Martinin Tulen ja jään laulu -sarja (tämäkin edelleen kesken) Robin Hobbin Näkijän taru-, Lordi Kultainen- ja Narri ja Näkijä -sarjat (englanniksi samaan maailmaan sijoittuvaa löytyy enemmänkin) Scott Lynchin Locke Lamoran valheet (sarja on edelleen kesken, vain 1. osa ilmestynyt suomeksi) Laura Luotolan Suoja (2 osaa) T. J. Klunen Talo taivaansinisellä merellä, Klunelta tulossa toinen käännös tänä vuonna Terry Pratchettin Kiekkomaailma-kirjat (humoristista...
Onko Riikka Pulkkisen kirjassa Raja esiintyvä runo hänen omansa vai kuka on tekijä? "Yhtenä päivänä irtoamme kaikesta. Tunnemme kuoleman ilman siipien alla ja… 854 Säkeet Riikka Pulkkisen Rajan sivulla 36 ovat Tomas Tranströmerin runosta Lentolehtinen, joka sisältyy Brita Polttilan suomentamaan kokoelmaan Eläville ja kuolleille (Tammi, 1990).
Yritän etsiä kirjallisuudesta tietoja Australian aboriginaalien taiteesta. Erityisesti olisin kiinnostunut heidän taiteessaan käyttämästään symboliikasta… 2227 Ainakin pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista voisit saada nämä aboriginaalien taiteesta kertovat opukset: -Australian aboriginal art. Macmillan, 1964. -Caruana, Wally: Aboriginal art. Thames and Hudson, cpo. 1993. -Holmes, Sandra Le Brun: The goddess and the moon man: the sacred art of the tiwi aborogins. (Huom! Kirjoitusvirhe sanassa ’aborogins’ on ihan kirjaston tietokannassa.) -Morphy, Howard: Aboriginal art. Phaidon, 1998. -Stourton, Patrick Corbally: Songlines and dreamings: contemporary Australian Aboriginal painting: the first quarter-century of Papunya Tula. Lund Humphries, 1996. Pääsin itse käsiksi vain kahteen ensimmäiseen teokseen, joissa molemmissa kyllä puhutaan myös kuvien symbolisista merkityksistä. Minkä tahansa...
Kenen suomalaisen kirjailijan teoksesta on seuraava katkelma: "He olivat köyhiä. Isä oli vaivalloinen ja kykenemätön. Toisen päivän kun oli töissä, toisen jo… 1497 Katkelma on Minna Canthin novellista Kuoleva lapsi. Se löytyy ainakin Canthin kootuista teoksista Canth, Minna, Kootut teokset 2. 1919. Novelli löytyy (ainakin tilapäisesti) myös netistä, http://modersmal.skolutveckling.se/finska/timo/kuolevalapsi.htm Hyvää Minna Canthin päivää!
Mistäköhän mahtaa olla sukunimi Lyly lähtöisin 1985 Lyly on vanha länsisuomalainen nimi, esim. Lohjalla on ollut talonnimi Lijlijs (=Lylyinen) v. 1571. Kalajoella Lylyn talo on Tyngällä perustettu viimeistään 1582, Ypäjällä talonnimitietoja on vuodesta 1540 alkaen. Sukunimenä nimi on mainittu Somerolta ja Itä-Suomessa Jaakkimasta (Lumivaarasta). Kemin Lylyt lienevät lähtöisin Kalajoelta. Nimen eri muotoja ovat 1600-luvulla olleet Lijlij ja Lijlli. 1906 muutamat ruotsinkieliset sukunimet korvattiin uudella suomalaisella nimellä Lyly. Sana lyly tarkoittaa 'käyräksi kasvaneen männyn tai kuusen kova selkäpuoli, männyn, kuusen tai koivun kovempi, pohjoinen puoli, janhus' sekä 'lylypuusta tehty epäparisten suksien vasemman jalan pitkä liukusuksi'. On arvailtu, liittyykö Lyly-alkuiset paikannimet...
Mikä on Ranskassa (Pariisissa) yleinen täysi-ikäisyyden raja? Mikä on ikäraja alkoholi- ja tupakkatuotteisiin? 5282 Täysi-ikäisyyden raja Ranskassa on 18 vuotta. Alkoholi- ja tupakkatuotteiden osto on kielletty alle 16-vuotiailta. Lähteet: http://fi.wikipedia.org/ , WHO, Ranskan Suomen-suurlähetystö
Haluaisin tietoja W. Nuuttila -nimisestä taidemaalarista(elämäkerrallisia sekä jos mahdollista, hänen maalaustensa saatavuuteen liittyviä tietoja tai tietoja… 3487 Kuvataiteilijoiden matrikkeleista ei löytynyt kuin yksi Nuuttila-niminen taiteilija eli mainitsemanne Väinö Viljami Nuuttila. Kyseessä saattaisi kuitenkin olla kaipaamanne W. Nuuttila, sillä vuonna 1972 ilmestyneessä Kuvataiteilijat teoksessa hänen nimensä esiintyy muodossa Wäinö Wiljami Nuuttila. Vuoden 1986 vastaavassa teoksessa nimi on muodossa Väinö Viljami. Nuuttila on syntynyt vuonna 24.12.1899 Elimäellä. Nuuttilan teoksia on ainakin Hämeenlinnan ja Imatran taidemuseoissa, Suomen valtion ja Helsingin kaupungin kokoelmissa. Taiteilijan signeeraustavoista voisi tiedustella myös taidemuseoista, joiden kokoelmissa hänen töitään on. http://www.hameenlinna.fi/taidemuseo/index.php http://www.ekarjala.fi/museot/imatra/imatran_taidemuseo....
Koppolan sairaala. Tarvitsisimme mahdollisimman tarkat tiedot rakennuksen historiasta: 1)tarkka nimi, jolla talo milloinkin on toiminut ja kenen alaisena 2)… 5373 Alkuaan Koppolan kunnalliskodiksi suunniteltu rakennus rakennettiin vuosina 1927-1928 yhdessä yksikerroksisen Koppolan päiväkodin kanssa. Rakennukset on suunnitellut arkkitehti Axel Mörne. Rakennus otettiin Joensuun kaupungin kunnalliskotikäyttöön 9.5.1929. Vuonna 1930 rakennukseen perustettiin erillinen kunnalliskodin mielisairasosasto. Rakennus toimi vuoteen 1954 saakka vanhainkotina, jonka jälkeen se muuttui Mielisairaiden hoitokodiksi. Vuonna 1967 valmistui uusi Koppolan B-mielisairaala. Vanhassa rakennuksessa aloitti toimintansa sairaalan henkilökunnan perustama Päiväkotiyhdistys 1.10.1969. Tiedot on poimittu seuraavista lähteistä: Pertti Elsinen: Joensuun historia 4, s. 209, 227 Joensuun kaupunki: Kulttuuri- ja rakennushistorialliset...
Mistä tulee nimi Ada ja miten monta heitä on Suomessa? 3457 Aada/Ada esiintyy Raamatun Vanhassa testamentissa kahden henkilön nimenä (1.Moos.4:19-23 ja 1.Moos.36:2-16). Hepreassa nimi tarkoittaa 'koristus', 'kaunistus', 'jalo- kivikoru'. Useimmiten nimi on kuitenkin tulkittu saksalaiseksi lyhentymäksi sananalusta 'Adel','Adal'(aatelinen, jalosukuinen) nimissä Adalberga, Adalberta, Adelgunda, Adelheid jne. Suomessa nimeä on myös käytetty lyhenteenä nimistä Adalmiina ja Adolfiina. Suomen ruotsalaisessa kalenterissa nimi oli vuoteen 1999 30.11., vuodesta 2000 16.12. Adelen rinnalla. Vuoden 2000 suomalaiseen kalenteriin tuli muoto Aada samalle päivälle 16.12. Nimien yleisyydestä tietoja löytyy osoitteesta https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1. Vanhat kalenterit löydätte osoitteesta http://...
Mikä on suomen kielessä ennen käytetyn sanan TOLTTI historia merkityksessä KIOSKI - ilmeisesti se tulee ruotsin sanasta TOLFT, mutta miten lautamitasta on… 3033 Jo 1500-luvulla toltti on tarkoittanut 12 kappaletta. Sitä on käytetty kappalemittana lautakaupassa ja pinojen laskemisessa. (Lähde: Tiima, tiu, tynnyri: miten ennen mitattiin / Jarmo Grönros ... [et al.]) Kioski-merkityksestä ei löytynyt tietoa. Voisiko sana olla käytössä esimerkiksi jossakin murteessa?
Löytyykö nuottia lauluun Paras ystävä. Sen on levyttänyt ainakin Kari Tapio ja luultavasti myös Olavi Virta. 2248 "Paras ystävä" -nimisiä lauluja tunnetaan useita (tekijöinä mm. Riitta Korpela, Jaakko Löytty, Juhani Rasinkangas, Matti Ruohonen ja Juha Töyrylä), mutta Kari Tapion tulkitsema "Paras ystävä" on alkujaan Wayland Holyfieldin 1970-luvulla tekemä sävellys "You're my best friend", johon Raul Reiman on tehnyt suomenkieliset sanat. Laulun nuotit löytyvät seuraavista kokoelmista: * Suuri toivelaulukirja 17 (F-kustannus, 2003) s. 28 * Tapio: Olen suomalainen (F-kustannus, 2001) * Suuri toivelaulukirja : Hengellisiä lauluja (Warner/Chappell 2002) Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Haluaisin tietoa ukrainataustaisten ja venäjätaustaisten sijoittumisesta Suomen kuntiin sekä Ukrainan kielisuhteista? 1.) Mikä on viimeisen väestölaskennan… 1208 Tässä Tilastokeskuksen tietopalvelun koostamia vastauksia kysymyksiin sekä Tilastokeskuksen tietojen että muiden tiedonlähteiden pohjalta. Huom. vastausta päivitetty vuoden 2021 väestötiedoilla 5.4.2022. 1.) Mikä on viimeisen väestölaskennan mukaan Suomen kunnissa ukrainataustaisten (kansalainen tai 1. polven jälkeläinen) sijoittuminen: kunnat ja määrät. Tilastokeskuksen tuoreimmat väestörakennetilastot koskevat vuotta 2021. Väestörakennetilaston kotisivu: https://stat.fi/tilasto/vaerak Tässä poiminta Ukrainan kansalaisten määristä kunnittain 31.12.2021: https://pxweb2.stat.fi:443/PxWeb/sq/ae342ea5-505a-4cb9-b5ff-17da995bae46 Tässä poiminta henkilöistä, joilla on taustamaana Ukraina, kunnittain 31.12.2021: https://pxweb2.stat...
Jos haluttava aineisto on varastossa, onko joku @-posti osoite tai puhelinnumero, josta sen voisi pyytää seuraavaksi päiväksi haettavaksi vai täytyykö mennä… 2533 Jos Vaski-verkkokirjasto näyttää aineiston olevan varastossa, kannattaa soittaa kirjaston neuvontaan. Turun pääkirjaston neuvontanumeroita: Tieto-osasto (02) 2620 630 Yhteiskunta (02) 2620 627 Kansat ja kulttuurit (02) 2620 629 Luonto ja harrasteet Taideosasto (02) 2620 622, (02) 2620 623 Kirjallisuus ja taiteet (02) 2620 658 Musiikkiaineisto Saaga ja stoori (lasten ja nuorten aineisto) (02) 2620 625, (02) 2620 626 Puhelu kannattaa siis osoittaa sille osastolle, jonka aineistosta on kyse. Varastosta tilattu aineisto on noudettavissa Vastaanotosta seuraavana päivänä klo 14 jälkeen. Viikonloppuisin ei varastohakuja tehdä, eli perjantaina tilatun aineiston voi noutaa maanantaina.
Etsin lasten tanhuja sisältävää levyä/kirjaa, jossa on laulu Kettu teki taikinan( Korkeassa kuusikossa ketunhäntä kainalossa kettu teki taikinan, suolaisen ja… 6965 Laulun nimi on Ketunleipä ja se löytyy Musiikki- ja Kulttuurikeskus VERSO:n kustantamalta CD-levyltä Piilometsän säveliä (2010). Laulu on Eeva-Leena Pokelan sanoittama ja säveltämä ja sen esittää kansanmusiikkiyhtye Freija. Hämeenlinnan kaupunginkirjastossa oleva levy on nyt lainassa (eräpäivä on 8.3.2013). Varauksia ei ole tällä hetkellä. Sanat ja leikkiohjeet lauluun löytyvät Sari Pekkarisen ja Minna Vänskän tekemästä oppaasta Liikutaan laulun mukaan : opas musiikkiliikunnan toteutukseen (2012). Se löytyy Internetin kautta osoitteesta http://publications.theseus.fi/bitstream/handle/10024/41146/Minna_Vansk…
Miten pitkään matka kesti 1890 -luvun valtamerilaivoilta, jotka lähtivät Englannin länsirannikolta Amerikkaan? 1442 Reino Kero kertoo useassa teoksessaan suomalaisista siirtolaisista, jotka lähtivät  Pohjois-Amerikkaan. 1890-luvulla monet matkustivat sinne Englannin länsirannikolta Liverpoolista. Keron mukaan valtamerimatkan kesto riippui paljon niihin käytetyistä laivoista, jotka olivat hyvin eri tasoisia. Useimmiten matkasta selvittiin kuitenkin alle 10 vuorokaudessa. 1890-luvun alussa nopeimmin tuon reitin kulkivat laivat Majestic ja Teutonic, joilta matkaan Liverpoolista New Yorkiin meni kuusi päivää ks. https://military-history.fandom.com/wiki/SS_Majestic_(1890) Kero, Reino: Suuren lännen suomalaiset (1976) Suomen siirtolaisuuden historia 1 (1986) Suureen länteen (1996)  
Haluaisin kerätä kaikki Mauri Kunnaksen kirjat tyttärelleni, mutta haluaisin kerätä ne ilmestymisjärjestyksessä. Voisiko siis löytyä oikea järjestys? Onko… 3374 Järjestys on seuraava: Suomalainen tonttukirja 1979 Koiramäen talossa 1980 Joulupukki 1981 Koiramäen lapset kaupungissa 1982 Suuri urheilukirja 1983 Yökirja 1984 Hui kauhistus 1985 Riku, Roope ja Ringo. Kolme kokkia 1986 Riku, Roope ja Ringo. Värikäs päivä 1986 Riku, Roope ja Ringo lentävät kuuhun 1987 Riku, Roope ja Ringo televisiossa 1987 12 lahjaa joulupukille 1987 Hullunkurinen lintukirja 1987 Koiramäen talvi 1988 Kaikkien aikojen avaruuskirja 1989 Etusivun juttu 1990 Vampyyrivaarin tarinoita 1991 Koirien Kalevala 1992 Hurjan hauska autokirja 1993 Apua, merirosvoja 1994 Joulupukki ja noitarumpu 1995 Majatalon väki ja kaappikellon kummitukset 1996 Kuningas Artturin ritarit 1997 Koiramäen joulukirkko 1997 Puhveli-Billin villi länsi 1998...
Olen ihmetellyt että miksi pääsiäisen ajankohta vaihtelee, välistä maaliskuun loppupuolella ja huhtikuun puolivälissä? Olen käsittänyt että ko. ajankohdan… 2934 Pääsiäisen ajankohdan määrittämiseen käytetyt laskusäännöt juontavat juurensa vuonna 325 pidettyyn Nikean kirkolliskokoukseen. Nikeassa tehtyjen päätösten pohjalta pääsiäispäiväksi vakiintui kevätpäiväntasausta seuraavan täydenkuun jälkeinen sunnuntai, joka on aikaisintaan 22. maaliskuuta ja viimeistään 25. huhtikuuta. Tosiasiassa sääntö, että ”pääsiäinen on kevätpäiväntasausta seuraavan täydenkuun jälkeinen sunnuntai” ei kuitenkaan ole tarkka, koska pääsiäisen ajankohta määräytyy kirkollisten taulukoiden pohjalta eikä tähtitieteen perusteella. Taulukoissa kevätpäiväntasauksen oletetaan olevan aina 21. maaliskuuta, vaikka todellisuudessa päivämäärä jonkin verran vaihtelee. Myös täydenkuun ajankohdan laskemiseen käytetään tiettyjä...
Muistelen että lastenloru, jossa puhutaan Little Miss Muffetista olisi käännetty joskus suomeksi. Lähinnä kiinnostaa miten Little Miss Muffet kääntyy suomeksi. 1886 Loru Little Miss Muffetista on käännetty suomeksi useammankin kerran. Hanhiemon iloisessa lippaassa (WSOY, useita painoksia) Kirsi Kunnas on kääntänyt Little Miss Muffetin pikku Elliksi. Lorun nimi on Elli ja hämähäkki. ("Näetkös pikku Elliä: / hän syö kauravelliä…) Hanhiemon runoissa (Otava 2000) Kaarina Helakisan kääntämän lorun nimi on Pikku neiti Nättilä. ("Pikku neiti Nättilä / istui kerran määttäällä…") Hanhiemon lorukopassa (Tammi, 1997) Little Miss Muffet on Pikku neiti Tättärä. Tämä suomennos on Hannele Huovin. ("Pikku neiti Tättärä / istui pikku mättäällä…)
Kuka sanoi tuntemattomassa sotilaassa: rukoilkaa te minä en jaksa? 1559 Vänrikki Kariluotoa pyytää rukoilemaan Tuntemattoman sotilaan kuudennen luvun I jaksossa hänen lähettinään toiminut vapaaehtoinen poika, jonka nimeä ei mainita. - Vänrikki... rukoilkaa te... minä en jaksa... muista... polttaa... minä kuolen.
Onko kenelläkään tietoa mistä saisi lainata/ostaa louis pergaud nimisen kirjailijan kirjaa suuri nappi(en)sota,siitä tehty vuonna 1962 elokuva oli hyvä,uudempi… 688 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan kirjaa ei ole suomennettu.