Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Remeksen uudessa kirjassa mainitaan romaani, josta en löydä mitään tietoa, en myöskään kirjailijasta Unto Minkkinen. Lieneekö kirja vain keksitty tähän… 1467 Tuon nimistä kirjaa tai kirjailijaa ei löydy Suomen kansallisbibliografiasta Fennicasta (finna.fi), joten Remes on varmastikin keksinyt tämän saman nimisen teoksen.
Mikä laulu tämä on englannin kielellä? Laulu on muistaakseni irlantilainen kansanlaulu: " Nyt unhoittuisko ystävyys tuo takaa vuosien... tuo vanha kunnon… 5378 Skotlantilainen kansanlaulu on nimeltään Auld lang syne eli suom. Ystävän malja/ trad., eng. san. Robert Burns.
Mikä on Seitsemän tassua ja Penny- kirjojen ilmestymisjärjestys? Kiitos jo etukäteen. 2158 Thomas Brezinan kirjoittaman Seitsemän tassua ja Penny -sarjan ilmestymisjärjestys kevääseen 2006 mennessä: 1. Koiranelämää, 2. Myrskytuuli vaarassa, 3. Kamppailu vapaudesta, 4. Väärinkäsityksiä, 5. Varokaa pyydyksiä, 6. Kieroa peliä!, 7. Katalaa kemiaa, 8. Hyytävä seikkailu, 9. Sikamainen juttu, 10. Vaarallinen kevät, 11. Täpäriä tilanteita, 12. Pikkuiset pulassa, 13. Yhtä apinasirkusta, 14. Petolliset ystävät, 15. Valaita ja valheita, 16. Salaperäinen ihailija, 17. Outoja sattumia, 18. Uusi ihastus. Lisäksi sarjaan on tänä vuonna tulossa kaksi osaa lisää: Susimetsän salaisuus ja Heikomman puolella. Lisää tietoa Thomas Brezinan kirjoista löytyy hänen saksankielisiltä sivuiltaan: www.thomasbrezina.com Myös aiempia aiheeseen liittyviä...
Mistä on lähtöisin sanonta:Viisas ymmärtää vähemmälläkin. 961 Sanonta "Viisas ymmärtää vähemmälläkin" on lähtöisin Plautukselta peräisin olevasta latinankielisestä ilmauksesta Sapienti sat, 'kylliksi viisaalle; viisas ymmärtää mistä on kysymys, viisalle ei tarvitse selittää enempää'. (Arto Kivimäki, Summa summarum : latinankielisiä termejä)
Miksi hammaslääketiede on aikoinaan erotettu muusta lääketieteestä - ja miksi jako on olemassa yhä? 743 Aiheesta löytyy yllättävän hankalasti tietoa, eikä suomenkielisiä julkaisuja ole hakemani perusteella juuri lainkaan. Kysymykseen ei pysty antamaan kovin lyhyttä vastausta, sillä hammaslääketieteen historia on käynyt läpi monia vaiheita, jotka kaikki kuitenkin liittyvät siihen, miksi hammaslääketieteestä on tullut osittain muusta lääketieteestä erillinen osa-alueensa. Keskityn tässä pääasiassa hammaslääketieteen kehitykseen Euroopassa ja myöhemmin Yhdysvalloissa. Aiheesta voisi kirjoittaa paljon enemmänkin, mutta olen yrittänyt poimia joitakin keskeisimpiä kohtia vastaukseen. Hammaslääketieteen historiaa tutkiessani kävi ilmi, että ensimmäiset ”hammaslääkärit” olivat itse asiassa partureita, jotka muun laajan toimenkuvansa ohessa olivat...
Löytäisittekö minulle suomennoksen kirkkoisä Augustinuksen kuuluisasta rukouksesta: "Give me chastity and continence, but not yet." Kiitos! 2007 Augustinuksen rukous on peräisin hänen Tunnustustensa kahdeksannen kirjan seitsemännestä luvusta. Otto Lakan tarkistetussa suomennoksessa se kuuluu seuraavasti: "Anna minulle puhdas ja siveä sydän, mutta älä aivan vielä." Olli-Matti Ronimuksen ja Pentti Holapan toimittamassa aforismikokoelmassa Ihminen maailmassa (WSOY, 1973) tämä samainen kohta on muotoiltu näin: "Anna minulle puhtaus ja siveys, mutta älä anna sitä juuri nyt."
Onko islantilaisia saagoja julkaistu suomeksi kirjoina ja onko niitä lainattavana? 1766 Useita islantilaisia saagoja on luettavissa suomeksi. Löydät suomennetut islantilaiset saagat esimerkiksi Helmet-haulla hakusanoilla saagat islanti*. Rajaa hakutulos sivun vasemmassa laidassa olevilla rajoittimilla suomen kieliseen aineistoon. Helmet-kirjastojen kokoelmista löytyvät seuraavat saagat tai saagakokoelmat. Jómin saaren viikinkien saaga (Jómsvikinga saga, Atrain&Nord, 2019, suom. Sirpa Aalto) Poltetun Njállin saaga (Brennu-Njáls saga, Planeetta-antikvariaatit, 2018, suom. Antti Tuuri) Egill Yksikätinen : muinaissaagoja Pohjolasta (Finn Lectura, cop. 2013, toim. Helga Hilmisdóttir, Kirsi Kanerva ja Sari Päivärinne, suom. Sirpa Aalto) Orkneylaisten saaga (Orkneyinga saga, Otava, 2008, suom. Antti Tuuri) Gunnlaugr...
Mistä voisin löytää lastenkirjan koirajoukosta; Hurri, Turri, Murri, Urri ja Mökötöö. Luin tätä kirjaa tyttärelleni noin 1976-1978. Hän täyttää syyskuun alussa… 3644 Tarkoitatte todennäköisesti seuraavaa kirjaa: Tenggren, Gustaf, Viisi pientä koiranpentua (Kuvittanut Gustaf Tenggren). Sarja Tammen kultaiset kirjat ; 64 .
Millä termeillä pitäisi hakea julkaisua, jossa on selitetty sukulaisuussuhteet (kuten mitä tarkoittaa miniä, käly, nato, appi yms.) ? 2993 Suomalaiseen sukukulttuuriin liittyvät nimitykset löytyvät yleisestä kirjastosta ehkä vaivattomimmin tietosanakirjasta, esim. Otavan suuri ensyklopediasta, hakusanalla sukulaisuus. Sieltä selviää mm., että miniä on pojan vaimo. Käly on puolison sisar tai veljen (tai puolison veljen)vaimo. Lanko on puolison veli tai tai sisaren (tai puolison sisaren) mies. Nato on miehen sisar. Appi on puolison isä. Myös kirjaa Rahiala Kari, Meidän suvun voima, kannattaisi ehkä tutkia. Asiasanojen perusteella kirja voi liittyä aiheeseen.
Viitasaarella, Kymönkosken kylän lähellä, on pieni kylä nimeltä Toulat (joka taivutetaan muotoon "Toulauden" ja "Toulaudella" jne). Mistä tämä kylä on saanut… 816 Aihetta käsitellään kulttuurilehti Hiidenkiven numerossa 1/1996 (s.44). Asiantuntijana on Kotimaisten kielten keskuksen tutkija. Artikkeli sisältää seuraavat tiedot: Toulat on alkuaan tarkoittanut jotain kohtaa Toulauden kyläasutuksen halki laskevassa Toulatjärvien ja Toulatjoen vesistössä ja siirtynyt myöhemmin asutuksen nimeksi.  Nimen alkuperää ei ole ratkaistu. Sen syntyä pohdittaessa on tarpeen ottaa huomioon vesistösana toola ~ toula, josta on tietoja Kuusamosta. Sana tarkoittaa 'puronsuun laajentumaa, vesimutkaa, suvantoa'. Yleiskieliseen käyttöön suositettava taivutusmuoto on Toulauden, Toulaudella. Puhekielessä muotojen epäparisuus pyrkii tasoittumaan, ja nimeä on alettu taivuttaa Toulatissa...
Mistä tulee sana haarniska? Mistä se juontaa juurensa? 1907 Sotilaan metallista suojavarustusta merkitsevä haarniska on lainaa muinaisruotsin sanasta harnisk, joka puolestaan juontuu saksan kautta muinaisranskasta. Suomen kirjakielessä haarniska on esiintynyt Agricolasta alkaen. Kaisa Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja
Mitä tarkoittaa TULROMPSU? Kiihtelysvaarassa on Tulrompsuntie. 2060 R. E. Nirvin Kiihtelysvaaran murteen sanakirjassa, osassa 9, on mainittu "tul'rompsu" eli "tuliroihu". Se tarkoittaa sanaa "rovio".
Keskikoulun /kansakoulun laulukirja 1960-luvulta. Yritän etsiä "Musta Joe" laulun sanoja ,laulua jonka keskikoulussa musiikin laulutunnilla usein esitin. 3671 Olisikohan etsimäsi laulu nimeltään "Vanha musta Joe" (englanninkielinen alkuteos "Old black Joe", Stephen Foster, säv.). Tämän laulun sanat löytyvät SUURI TOIVELAULUKIRJA 7. Laulu alkaa: Mennyt jo on elo kauniin nuoruuden, mennyt jo on koko parvi veikkojen...
Onko linja-auton kuljettajilla yläikärajaa? Saako koululaisbussia kuljettaa yli 70-vuotias? 3590 Raskaan ajoneuvoyhdistelmän ja linja-auton kuljettajien 70 vuoden yläikäraja poistui tieliikennelaista vuonna 2010. Yli 70 vuotta täyttäneiden kuorma-auton ja linja-auton kuljettajien ajo-oikeus on voimassa korkeintaan kaksi vuotta kerrallaan. Ajo-oikeutta uusittaessa on terveysvaatimusten täyttyminen osoitettava aina lääkärintodistuksella. http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2011/20110386 http://www.lvm.fi/-/raskaan-kaluston-kuljettajien-ylaikaraja-poistuu-he…
Kuinka monta kirjaa kuuluu Pirjo Tuomisen Kotiopettajasarjaan? Saisinko kirjojen nimet ja ilmestymisvuodet, kiitos. 3084 Kotiopettaja-kirjasta alkavaa historiallista romaanisarjaa on toistaiseksi ilmestynyt kaksi osaa: Kotiopettaja (2008) Naistenvalssi (2009)
Mitä ihmettä tarkoittaa verbin valenssi? 2632 Valenssi on se sanan ominaisuus, että se esiintyy tietynlaisten täydennysten kanssa. Selvimmin valenssillisia ovat verbit; esim. ihastua saa kaksi täydennystä, joista toinen ilmaisee ihastujan ja toinen ihastuksen kohteen (Tyttö ihastui räppiin), ja verbi asettaa saa kolme täydennystä: ne ilmaisevat asettajan, asetettavan entiteetin ja paikan, johon tämä päätyy (Äiti asetti maljakon pöydälle). Täydennysten määrän mukaan puhutaan yksi-, kaksi- tai kolmipaikkaisista verbeistä ja verbien paikkaisuudesta. Valenssin mukaiset täydennykset ovat verbin yhteydessä pakollisia, joskaan niitä ei ole aina pantu ilmi lauseessa vaan ne ymmärretään merkityksen kannalta mukana oleviksi: verbit kuvaavat tapahtumia tai tiloja, joihin väistämättä kuuluu...
Voiko lakritsia pakastaa? 745 Tiedustelin tätä asiaa Kouvolan Lakritsin tehtaalta:  "Voi pakastaa. Näin jotkut suuret lakritsin ystävät tekevätkin, kun haluavat varmistaa tuoreen lakritsin saannin aina." Eli todella tuoreesta satsista herkullista lakua kannattaa laittaa vähän syrjään pahan päivän varalle.    
Mistä tulee merkitys nimelle Reijo? 2157 Pentti Lempiäisen Suuren etunimikirjan mukaan Reijo on suomalainen muunnos Gregoriuksesta. Kustaa Vilkunan Etunimet -kirjassa Gregoriuksen kerrotaan olevan kreikkalaisperäinen nimi, jonka merkitys on 'valpas'. Gregorius on ollut Suomessa käytössä jo 1351. Almanakkaan siitä meillä ovat päässeet yleisimmät suomenkieliset asut eli Reko ja Reijo.
Mikä oli Helsingin väkiluku vuonna 1852? Ja mistähän löytyisi vanhempaa tilastotietoa Helsingistä? 2509 Hei, Helsingin väkilukutieto löytyy vuodelta 1850 ja se on 20745. Lähde: Suomen tilastollinen vuosikirja 1972, Taulu 13 Kaupunkien ja kauppalain väkiluku vuosien 1815-1970 lopussa. Helsingin kaupungin tietokeskuksen kirjastossa on saatavana Helsingin henkikirjoitetun (12 -vuotta täyttäneen) väestön tilasto alkaen vuodesta 1635. Tilastoarkistossa (Työpajankatu 13 B, 2krs) ovat saatavana väkilukutaulukot vuodesta 1749 alkaen. Arkistoaineiston tietosisältöön voi tutustua Tilastoarkiston verkkosivuilla osoitteessa => http://tilastokeskus.fi/tup/tilastoarkisto/vakilukutaulut_kuvaus.html
Kysyisin, mihinkä kirjasarjaan Merja Jalon Voittoratsukko niminen kirja kuuluu? Joka paikassa lukee, että se kuuluisi Nummelan ponitalli -sarjaan, mutta… 2269 Useimpien löytämieni lähteiden mukaan Voittoratsukko -kirja todella kuuluu Nummelan ponitalli -sarjaan. Esimerkiksi Lasten ja nuorten jatko- ja sarjakirjat (BTJ 2005) väittää niin. Toisaalta itse kirjassa ei missään kohtaa mainita, että se kuuluisi Nummelan ponitalli -sarjaan tai mihinkään muuhunkaan sarjaan. Kirjan henkilöt eivät ole samoja kuin selaamissani aikaisemmin ilmestyneissä Nummelan ponitalli -sarjan kirjoissa. Suomen kansallisbibliografia Fennicassa ei Jalon Voittoratsukko -kirjan tiedoissa liioin ole merkintää siitä, että se kuuluisi mihinkään sarjaan. Nummelan ponitalli -sarjaa on kustantanut Otava vuoteen 2001 asti, jolloin kustantajaksi vaihtui WSOY. Voittoratsukko -kirja on ilmestynyt kustantajan vaihdoksen jälkeen...