Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Suomesta löytyy pari Kurhila-nimistä kylää. Mikä on nimen etymologia? 344 Kurhila-nimen alkuperä on selvittämätön. Siihen sisältyvä kurhi-elementti on tosin yhdistetty "syvää laaksoa, rotkoa" merkitsevään kuru-sanaan. Nimen varhaisin asiakirjaesiintymä on vuodelta 1539. Lähde: Suomalainen paikannimikirja. Karttakeskus, 2007
Herttoniemen kirjasto Kettutiellä suljetaan piakkoin, tais olla 15.2.2020. Vaimoni on ollut paikalla avajaisissa. Hän muistelee että avajaiset olisivat olleet… 167 Kettutien toimipisteen avajaisvuosi on tosiaan 1972. Valitettavasti en onnistunut löytämään tarkalle päivämäärälle vahvistusta käsillä olevista lähteistä. Kollega Herttoniemen kirjastostakaan ei löytänyt päivämäärää, mutta vinkkasi että vastaus voisi löytyä Helsingin kaupunginarkistosta. Voit tehdä asiasta tiedustelun kaupunginarkiston palautelomakkeella: www.hel.fi/arkisto/palaute. Tai ehkäpä joku palvelun lukijoista muistaisi tarkan päivämäärän? 
En löytänyt Keskikirjaston uusituilta sivuilta enää, miten kirjaa varatessa voi siirtää noutoa matkan ajaksi - onko tätä mahdollisuutta enää ja miten sen voi… 109 Hei ja kiitos kysymyksestä! Tässä varauksen muokkaamisen suhteessa Finna tosiaan toimii eri tavalla kuin aiempi verkkokirjasto. Tällä hetkellä varausten alkamis- ja loppumispäivää ei voi muokata. Tästä on tehty kehitysehdotus järjestelmäntoimittajallemme. Jos käy niin, että varaus tulee noudettavaksi matkan aikana, voimme lainata varatun aineiston asiakkaan kortille odottamaan noutoa. Laina-aika alkaa juosta heti mutta varaus ei mene kokonaan ohi. Asian voi hoitaa puhelimitse tai sähöpostin kautta, kirjastonkortin numero tarvitaan. 
Olen varannut Helmetin kautta opetus-DVD:n (rumpujen soitto). Ko. nide majailee Pasilan musiikkiasemalla ja tila on "käsittelyssä". Mitä "käsittelyssä"… 1191 Käsittelyssä-tila tarkoittaa, että aineisto on käsiteltävänä kirjaston hankinta- ja luettelointiosastolla. Tämä koskee siis uutta kirjastoon tulevaa aineistoa joka ei ole vielä lainattavissa. Käsittelyssä-tilassa olevaa aineistoa voi kuitenkin jo varata. Aineisto on käsittelyssä-tilassa vaihtelevia aikoja hankinta-ja luettelointiosaston kiireistä riippuen. Toivottavasti saat varaamasi levyn mahdollisimman pian.
Kenen runoilijan runo alkaa seuraavasti? Kylmiä palloja menee sydämen läpi minä haluan sinun sisästäsi pois kuuntele puut raapii toisiaan... 910 Runo on Pentti Saarikosken ja löytyy kokoelmista Mitä tapahtuu todella? (1962), Ääneen (1997) ja Runot (2004).
Poikani ( 12v) kuuli "hyvän biisin" kesällä, haluaisi tietää esittäjän ja kappaleen nimen ? Kotimainen, hyvä melodia ja siinä sanotaan mm....seiso tukevasti… 407 kappale on Zen Cafen biisi "Aamuisin". löytyy "Jättiläinen" ja "Vuokralainen" -cd:iltä. terveisin Ylöjärven kirjasto
Blogiini on viimeisen puolen vuoden sisään tullut paljon kävijöitä Reddit-palvelusta. Pystyykö palvelusta löytämään mitä blogista on sinne linkattu? 489 Kyllä vaan. Reddit-palvelussa on haku, joka tuo esiin viitesanat koko tekstistä. Haku toimii myös ilman kirjautumista. Voit siis hakea blogisi nimellä ja tutustua siitä kirjoitettuihin viesteihin.
Mistä saisin tietoa Arvid Järnefeltin elämänkerrasta ja hänen teoksistaan? (web-sivu / linkki) 597 Tässä yksi englanninkielinen linkki: http://www.kirjasto.sci.fi/arvidj.htm . Suomeksi löytyy tietoa esimerkiksi kirjoista: Kodin suuret klassikot 1. osa Arvid Järnefelt/toim. Tapio Kopponen. Laitinen, Kai: Suomen kirjallisuuden historia 1997 Häkli, Pekka: Arvid Järnefelt ja hänen lähimaailmansa 1955.
Miten käännetään englannin kielen sana "propagator"? 616 Englanti-suomi-suursanakirjan  (Raija Hurme, Maritta Pesonen, Olli Syväoja, 2003) mukaan propagator on suomeksi "levittäjä" tai, jos puhutaan puista "lämpölava" tai "idätyslaatikko".
Miten saan haetuksi persiankieliset lasten- ja nuortenkirjat? Olen yrittänyt hakea usealla tavalla, tulee vain pari viitettä tai sitten kaikki, myös aikuisten… 1391 Pääkaupunkiseudun aineistotietokanta Helmetistä (www.helmet.fi) saat näkyviin persiankieliset lastenkirjat seuraavasti: valitse hakutavaksi sanahaku, kirjoita tyhjään laatikkoon lastenkirjallisuus ja valitse aineistoksi kirjat ja kieleksi persia. Tuloksena on 197 kirjaa. Vastaavasti nuortenkirjallisuuden saat näkyviin kirjoittamalla tyhjään ruutuun nuortenkirjallisuus. Kirjoja löytyy 43. Kattavaa luetteloa maailmalla ilmestyneestä tai Suomestakaan löytyvästä persiankielisestä lasten- ja nuortenkirjallisuudesta on tietysti mahdoton saada. Eri kaupunginkirjastoilla on omat tietokantansa ja myös ulkomaisista tietokannoista voi hakea. Kaukolainaksi voi pyytää kirjoja toisten kirjastojen kokoelmista. Kaukolainapyyntö tehdään oman kunnan...
Olen jo kauan etsinyt Cornelia Funken Mustekuoleman ilmestymis aikaa. olisiko mitenkään mahdollista että te saisitte sen selville? 817 Cornelia Funken Tintenwelt-trilogiasta on käännetty kaksi osaa: Mustesydän (2004) ja Musteloitsu (2006). Kolmas osa (Tintentod) ilmestyi 2007. Käännöksen ilmestymisajasta ei ole annettu tietoa. Aikaisemmat käännökset on julkaistu alkuperäisteoksen ilmestymisen jälkeisenä vuonna. Ehkäpä käännös ilmestyy tänä vuonna. Käännökset on julkaissut Otava, ehkä kustantajalta löytyisi tietoa: http://www.otava.fi/otayhteytta/fi_FI/palaute/
Onko muistissa runoa jossa sanotaan suurinpiirtein mm.näin Siellä jossakin sodan ankaran taivaan alla juoksi nuori veresi Aunuksen hiekkaan.... 711 Kyselimme asiaa valtakunnallisesti kollegoilta. Jari Missonen Tampereen kaupunginkirjastosta tiesi vinkata alla olevan runon. Siinä olevat säkeet ovat osin sanasta sanaan samat kysymyksessä esitetyn kanssa joten luultavasti juuri tätä runoa etsitään. ETEENPÄIN – Me kuljimme vierekkäin sodan humisevan raskaina päivinä ja melskeisinä öinä verenkarvaista itää kohti. Siellä jossakin elosalamien välkkyessä riutuvana iltana juoksi nuori veresi Aunuksen hiekkaan – Makasit kalvennein kasvoin, avoimin, lapsellisin silmin ankaran taivaan alla. - Kuvasi syöpyi sieluuni sinä silmänräpäyksenä, kun me toiset huumaavan teräsmyrskyn soidessa syöksyimme ohitsesi päämääräämme, voittoa, kohti!
Onkohan Pierre Corneillen tragediaa "Horace" suomennettu? Näytelmä kertoo Rooman kolmannen kuninkaan Tullus Hostiliuksen aikana käydystä sodasta roomalaisten… 153 Valitettavasti Pierre Corneillen tradegiasta Horace ei ole suomennosta. Fennica Finna Arsca Näytelmäkulma Ilona-esitystietokanta  
Eeva Kilven runo tai muu teksti kuolinilmoituksessa. Siinä puhutaan siitä että aina kun vainajan synnyinpaikka on rajan takana karjalassa niin ”yksi kerrallaan… 153 Valitettavasti en löytänyt lähdettä kyseiselle pätkälle "yksi kerrallaan sammuvat nämä tähdet". Etsin sitä Eeva Kilven runokokoelmasta sekä Kansalliskirjaston digitaalisista aineistoista. On mahdollista, että runo löytyy jostain Kilven vanhemmasta teoksesta, joka ei sisälly kokoelmaan, mutta en saanut kyseisistä teoksista kappaleita käsiini jotta voisin tarkistaa asian. Näitä teoksia pääsee lukemaan esimerkiksi Kansalliskirjaston lukusalissa, joten asiasta kannattaa olla suoraan yhteydessä Kansalliskirjastoon. Täältä näet heidän kokoelmasta löytyvät teokset: Kansalliskirjaston haku - Eeva KilpiVoit myös kokeilla etsiä kyseistä lausetta Kansalliskirjaston digitaalisesta aineistosta.
Haluaisin tietoa Rovaniemen matkailusta. Teen lopputyön Rovaniemen matkailusta, erityisesti ulkomaalaisten vierailijoiden tyytyväisyydestä. Olisi kiva saada… 1420 Näiltä sivuilta löytyy tietoa Lapin matkailustakin: Matkailun edistämiskeskus (www.mek.fi) (esim. tilasto- ja markkinatietoa) Lapin liitto (www.lapinliitto.fi /Lapin matkailustrategia ja matkailutilastoja) Myös näiltä sivuilta löytyy infoa:Suomen matkailun kehitys / Rovaniemi (www.smak.fi)Rovaniemen kaupunki (www.rovaniemi.fi) / matkailusivut + Elinkeinokehittäjä eero)-Joulupukin matkailukeskus (travel.info@rovaniemi.fi) Lapin markkinointi (www.laplandfinland.com) (information@laplandfinland.com) Lappi-portaali (www.lapland.fi) Julkaisuja:Rovaniemen matkailustrategia 2005 ja toimenpideohjelma (1998, 18 s.) Visitor survey : Lapin vientimarkkinatutkimus 1995-1996 / joulu, kevät, kesä, ensilumi, talvi + sesongittainen yhteenveto,julk....
Tuleeko teille Virve-uutiset nimistä lehteä, joka on Suomen erillisverkot Oy:n asiakaslehti? Tarvitsisimme kyseistä lehteä opinnäytetyöhömme. Jos teille ei… 1620 Lehteä ei tule Joensuun seutukirjastoon. Myöskään monihaku muista maakuntakirjastoista ei tuottanut tulosta eikä haku tieteellisistä kirjastoista. Virve-lehden kaksi viimeistä numeroa ovat luettavissa verkossa, ks. http://www.everkot.fi/index.php?id=186&L=1 Suomen Erillisverkot Oy:n sivuilla on heidän yhteystietojaan: http://www.everkot.fi/index.php?id=30&L=1 , jos haluat kysyä lehtiä sieltä.
Lukisin mielelläni nyt kevään kynnyksellä dekkareita, joissa esiintyisi jossain muodossa puutarhanhoito tai kasvit tai kasvitieteilijä tms. sivujuonena. En… 1200 Asiasanoilla noita puutarha- tai kasviaiheisia dekkareita ei tosiaan löydykään. Täytyy turvautua muistiin, tässä muutamia alkuun: Salmela, Tuula Mai: Katajanokka kello kymmenen.Tammi, 2004 http://www.helmet.fi/record=b1684084~S9*fin Massey, Sujata: Rei Shimura ja ikebana-mestari. Gummerus, 2002 http://www.helmet.fi/record=b1398385~S9*fin Christie, Agatha: Murha maalaiskylässä. WSOY, 2007 http://www.helmet.fi/record=b1827572~S9*fin Christie, Agatha: Neiti Marple koston jumalattarena. WSOY, 1994 http://www.helmet.fi/record=b1196109~S9*fin Sayers, Dorothy L.: Kuolema häämatkalla. WSOY, 1995 http://www.helmet.fi/record=b1498492~S9*fin Roberts, Nora: Sininen daalia. Gummerus, 2006 http://www.helmet.fi/record=b1762746~S9*fin Beaton, M.C.:...
Mika Waltarin Joulutarinoita kirjassa on novelli "Jouluaatto, vuokra-auto ja onnellinen loppu", jonka sivulla 59 on nuoren naisen käsilaukussa "Gloricania"?… 1050 Novellin asiayhteydestä voisi päätellä, että kyseessä on varmaankin tuotemerkki: sekä nenäliina että puuterirasia ovat Gloricania. En valitettavasti löytänyt mistään mainintaa tuollaisesta tuotemerkistä, vaikka pengoin kirjoja, esimerkiksi vanhoja kauppakalentereita. Lähimpänä on Gloricon, jolla nimellä markkinoidaan lämpöä pitäviä säilytysastioita. Ne ovat kuitenkin kaukana nenäliinan ja puuterirasian kaltaisista ylellisyystuotteista. Voi olla, että mainintoja löytyisi jostakin vanhoista sanomalehtien mainoksista, mutta niiden läpikäymiseen ei oikein tämän vastauksen puitteissa ole mahdollista mennä. Toisaalta tuotemerkki voisi toki olla Waltarin omaa keksintöäkin, mutta tosiaan varmuutta asiaan en ole saanut.
Voitteko mainita jotain romaaneja tai elokuvia, jotka käsittelevät Suomen vuoden 1918 tapahtumia valkoisten näkökulmasta, siis niin, että punaiset vaihteeksi… 436 "Valkoisen diskurssin" mukaista kaunokirjallisuutta on vaivattomimmin löydettävissä välittömästi sodan jälkeen sekä 20- ja 30-luvuilla kirjoitettujen teosten joukosta. Termi on peräisin Elina Martikaisen tutkimuksesta Kirjoitettu sota. Tässä muutama esimerkki: Maila Talvio, Kurjet "Talvion teos edustaa valkoista arvomaailmaa painottaen sodan luonnetta vapaussotana. Päähenkilönä on kirkkoväärtin tytär Riikka Tuuna, joten teosta voi pitää yrityksenä valaista sotaa erityisesti valkoisen naisen näkökulmasta." Joel Lehtonen, Kuolleet omenapuut "Joel Lehtosen novellikokoelma Kuolleet omenapuut kuvaa itäsuomalaisen pikkukaupungin -- herrasväkeä ja ympäröivän maaseudun rahvasta. Sota on aiheena kokoelman viimeisissä novelleissa Muttisen Aapeli...
Olen harkinnut sukunimeni muuttamista ruotsinkieliseksi mm siksi, että kyseinen nimi esiintyy 2-kielisellä alueella ja on ollut ristimänimeni ikäni. 777 Maistraatin sivuilla sukunimen vaihtamisesta kerrotaan näin: Jokainen, jolla on Suomessa kotipaikka ja joka on merkitty täällä väestötietojärjestelmään, voi muuttaa Suomessa etu- ja sukunimensä. Lisäksi ulkomailla asuvien Suomen kansalaisten osalta, joilla on kotipaikka muussa valtiossa kuin Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa, voidaan nimenmuutos tehdä myös Suomessa. Nimenmuutoksiin liittyvissä asioissa ensimmäisen asteen nimiviranomaisina toimivat maistraatit. Nykyinen nimilaki sallii nimen muutoksen sukunimiin seuraavasti: ◾Voit ottaa käyttöön ennen ensimmäistä avioliittoa käytössäsi olleen sukunimen, kaksiosaisen sukunimen tai luopua kaksiosaisen sukunimen käyttämisestä. ◾Voit ottaa aviopuolisosi sukunimen hänen suostumuksellaan...