Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mitä tarkoittaa puolustusvoimien lääkärintarkastusohjeen koodi 38? (1944) 299 Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastosta kerrottiin, että koodi 38B tarkoittaa alaraajan hermoston sairauksia ja vammoja.
Olen aloittelija tässä OUTI-verkkokirjaston käytössä. En onnistunut löytämään etsimiäni kirjoja. Haluaisin varata luettavakseni: Juopuli Juurillaan,… 141 Kirjoita Outi-kirjaston etusivulla olevaan hakuruutuun sana Juopuli ja klikkaa suurennuslasia. Saat ensimmäiseksi hakutulokseksi ensimmäisen etsimäsi kirjan. https://outi.finna.fi/Record/outi.945121 Mene uudelleen etusivulle ja kirjoita hakuruutuun Kivikaudelta euroon ja klikkaa uudelleen suurennuslasia. Saat hakutulokseksi toisen etsimäsi kirjan. https://outi.finna.fi/Record/outi.695418 Jos sinulla on kirjastokortti ja siihen liittyvä pin-koodi, voit vaikka varata kirjat.  
Kuka on antanut äänensä Vaarallinen Tehtävä elokuvissa kuuluvalle äänelle joka antaa tehtävän annon ennen kuin viesti tuhoutuu ? 198 Tämän listauksen mukaan ensimmäisessä elokuvassa äänen antaa Henry Czerny, toisessa Anthony Hopkins ja kolmannessa Billy Crudup. Oletettavasti myöhemmissä elokuvissa äänenä on saman kaavan mukaan orgaanisatiota tai tehtävää johtavaa henkilöä kulloinkin esittävä näyttelijä.
Minulla on nuotti, jonka säveltäjän tietoja en löydä mistään. Säveltäjän nimi on Miguel Sandoval ja laulu on espanjaksi. Nuotin copyright on G. Schirmer Inc… 866 Nicolas Slonimskyn kirjasta Baker's biographical dictionary of twentieth-century classical musicians löytyi muutama rivi Miguel Sandoval -nimisestä säveltäjästä, joka syntyi Guatemalassa 1903 ja kuoli Yhdysvalloissa 1953. Hän oli myös pianisti ja kapellimestari. Hänen tuotannostaan mainitaan nimeltä vain sinfoninen runo Recuerdos en un paseo. Lisäksi hän sävelsi lukuisia pianoteoksia ja lauluja. Ääniteluettelossa R.E.D. classical catalogue 1999 on mainittu muutama hänen laulunsa (Ave Maria, Eres tu, Sin tu amor, The slave market, They all dance the samba).
Etsin suomenkielistä kirjallisuutta korealaisesta itsepuolustuslajista tae kwon do. 1333 Aineistotietokannastamme löytyi kolme suomenkielistä kirjaa aiheesta: Heinonen, Sauli:Kamppailuvalmennus : judo, karate, taekwondo, paini, nyrkkeily, potkunyrkkeily / Sauli Heinonen ; [kuviot ja taulukot: Sauli Heinonen] ; [valokuvat: Pekka Lehdes ja Juhani Rintakumpu] [Helsinki] : Suomen painiliitto, 2000; Lewis, Peter:Taistelulajien maailma / Peter Lewis ; suomentanut Kimmo Kankaanpää,Hämeenlinna : Karisto, 1998 ja Mitchell, David Itämaiset itsepuolustuslajit / David Mitchell ;käännös: Tuula Sandström ; [valokuvat: Andy Crawford] Porvoo : WSOY, 1997 Saatavuustietoja voit katsoa Helmet-aineistohaussa osoitteessa www.helmet.fi
Löytyykö Lapin maakuntakirjastosta Rovaniemeltä seuraavaa: Kehusmaa Aimo ja Onnela Samuli Suur-Sodankylän historia 293 sivua Julkaisija Suur-Sodankylän… 287 Kysyitte kirjaa: 92.89 Suur-Sodankylän historia /(julk. Suur-Sodankylän historiatoimikunta. 1 / Aimo Kehusmaa, Samuli Onnela 1995 (Jyväskylä: Gummerus) ISBN 951-96796-2-6 Kirja löytyy Lapin maakuntakirjastosta Rovaniemeltä ja muualtakin Lapin läänin kirjastoista. Voimme tilata sen teille kaukolainana (Rekku). Hinta on 2 €. Ottakaa yhteys Kemin kaupunginkirjaston tietopalveluun, niin asia hoituu. Yhteystiedot ovat puh. 016- 258 252, email: kirjasto-info@kemi.fi .
Sain sähköpostiini kysymyksen nuorelta mieheltä joka oli ollut Suomessa lomalla ja nyt hän haluaisi tietää Levi nimestä mitä se tarkoittaa. Samalla hän kysyy… 368 Vuonna 2007 ilmestyneessä "Suomalainen paikannimikirja" (julkaissut Korimaisten kielten tutkimuskeskus) kerrotaan ett "Levi" on lainattu saamenkielestä mutta että tarkempaa alkuperää ei ole tiedossa. Norjassa ja Ruotsissa on mahdollisesti samankantaisia paikannimiä, mutta varmaa tietoa ei ole kantasanasta. Yllämainittu kirja löytyy kirkkonummen kirjastosta.
Kirjastonhoitaja! Löytyisiköhän mistään kirjastosta suomennosta Jaroslaw Iwaszkiewiczin teokseen "Panny z Wilka"? On mielestäni puolalaista kirjallisuutta. 263 Maakuntakirjastojen yhteistietokanta Frank ei antanut yhtään suomennettua teosta Jarosław Iwaszkiewiczilta, ainoastaan puolankielisiä. Kansallisbibliografia Fennicastakaan ei löytynyt. Mikäli englanninkielisestä tekstistä on apua, Linda-tietokannasta löytyi teos: The birch grove and other stories, mikä sisältää tekstin ” The Wilko girls”. Teos on Helsingin yliopiston kokoelmissa.
Mustan lapsuudestani, ehkä 1940-luvun loppupuolella tai 1950-luvun alussa, kun pyysin äitiäni aina yhä uudestaan ja uudestaan lukemaan minulle lastensatua… 1364 Kallion kirjaston Satukortiston mukaan satu "Kun nuket karkasivat" sisältyy Sylvi Kauhasen kirjaan "Tinasotamiehen anoppi ja muita satuja" (WSOY, 1944). Kirja sisältää myös seitsemän muuta satua ("Koira parantolassa", "Lumiukkojen kokous", "Mansikkakuninkaan tytär", "Nalle laivapoikana", "Oudin kultakannel" ja "Satu Mustasta Pekasta"). Kirja kuuluu joidenkin Suomen yleisten kirjastojen kokoelmiin. Kyseiset kirjastot löytyvät helposti Frank-monihaulla (ks. linkki alla). Sinun kannattaa kysyä omasta lähikirjastostasi mahdollisuutta tilata kirja kaukolainaan. http://pandora.lib.hel.fi/kallio/sadut/ http://monihaku.kirjastot.fi/fi/frank/search/ https://finna.fi http://www.helmet.fi/fi-FI
Mitä saaristoa (saarta)Henrik Tikkanen kuvaa kirjassaan Min älskade skärgård? 708 Asia näyttää kiinnostaneen muitakin, keskustelua (joka tosin menee syrjään asiasta) http://keskustelu.suomi24.fi/t/2461437/saaristoni Kirjan suomennos (Elvi Sinervo) on muuten kolmisenkymmentä sivua laajempi kuin alkuteos ja siinä tekijä liikkuu selvästi paikallistetussa ympäristössä eli Inkoon Barösundin maisemissa. Samassa yhteydessä käsitellään kuitenkin myös Bengtskärin majakkaa, joka sijaitsee melko etäällä Barösundin maisemista. Ehkä Tikkanen on kuitenkin kirjailijan vapaudella koonnut kirjansa materiaalin eri puolilta Suomen saaristoa. Tikkanen, Henrik Minun saaristoni. - Tammi, 1970
Mistä löytyy jostain ansu kivekkään päin porkkalaa kirjasta tekstin pätkä? 308 Helpoiten tekstipätkä löytyy itse kirjasta. Netistäkin pätkiä voi löytyä, mutta ne saattavat olla mukaellen lainattuja tai laittomasti kopioituja. Kirjan tekstiä ei saa kopioida julkisesti esitettäväksi esim. internetissä ilman tekijän lupaa. https://kirjailijaliitto.fi/kirjailijalle/tekijanoikeus/ Kirjaa löytyy onneksi monen Vaski-kirjaston hyllystä. https://vaski.finna.fi/Search/Results?lookfor=p%C3%A4in+porkkalaa&type=AllFields
Lapsena luin jonkun kirjan jossa oli eläinaiheisia novelleja, muun muassa tarina sotaratsusta, ja kertomus sauvasirkoista. 188 Valitettavasti kysymääsi kirjaa ei ole etsinnöistä huolimatta löytynyt. Sattuisiko olemaan tuttu kenellekään palstan lukijoista?
Maggie O'Farrellin Hamnet löytyy englanniksi ja ruotsiksi. Onko siitä tulossa suomennosta? 252 O'Farrellin tuotannosta on käännetty suomeksi vain kaksi kirjaa, Varoitus tukalasta helteestä ja Käsi jota kerran pitelin. Näiden jälkeen häneltä on ilmestynyt kirjoja, joita ei ole käännetty, joten näyttää varsin epätodennäköiseltä. Kannattaa laittaa palautetta kustantamoille, että käännöksiä toivotaan - aiemmat käännökset ovat tulleet S&S-kustantamolta.
Osaisitteko suositella jotain kirjoja, joiden avulla voisi käsitellä eron aiheuttamia tunteita pienen lapsen kanssa? Lapsi nyt 3-vuotias. Olen hukannut… 688 Lapsille suunnattuja kuva- ja tietokirjoja vanhempien eroamisesta on kirjoitettu paljon. Tässä niistä muutamia: Cole, Babette: Avioerotus Eyen, Cécile: Pikkusuden kaksi kotia Gray, Kes: Rakkausliima Juholla on kaksi kotia : puhutaan avioerosta lapsen kanssa Kaskinen, Anna-Mari: Koti kahdessa sydämessä : kun isä ja äiti eroavat Katajavuori, Riina: Kaksi kotia Rinnevuori, Esko: Pasin kaksi kotia Tonteri, Maisa: Okko Oravan kaksi pesää Walsh, Melanie: Minulla on kaksi kotia Avioeroa käsittelevien kirjojen lisäksi viime vuosina on ilmestynyt runsaasti erilaisia tunnetaitokirjoja. Esimerkiksi Felicity Brooksin Monen sortin tunteet -kirja voisi sopia tähänkin tilanteeseen: ”Raikkaasti kuvitetussa pienten tietokirjassa otetaan...
Kenen ao. runo on ? Puistossa käveli siivekäs kissa, hän oli kiinnostunut sienistä, suu auki ja torkki kaulassa. Taivaltaan tarkkaillessaan se mietti: "Mitä… 339 Valitettavasti kukaan vastajistamme ei tunnistanut runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Minkä nimiset kirjat kuuluvat Mary Nortonin Kätkijät kirjasarjaan ja mikä niiden järjestys on? 314 Mary Nortonin Kätkijät-sarjaan kuuluu seuraavat teokset: - Kätkijät (alkuteos ilmestynyt 1952, suom. 1959) - Kätkijät taivasalla (alkuteos ilm. 1955, suom. 1960) - Kätkijät virran vieminä (alkuteos ilm. 1959, suom. 1980) - Kätkijät yläilmoissa (alkuteos ilm. 1961, suom. 1981 (- The Borrowers Avenged, ei suom.)
Kuka, missä ja milloin keksi, että pihalta pitää haravoida lehtiä pois? Toisinsanoen kuka keksi lehtiharavan? 325 Harava on vanha työväline. Erityisesti maataloustöissä sitä on käytetty paljon. Vaan luulenpa, että voi sanoa, että jo muinaiset roomalaiset ovat jonkinlaisella haralla siivonneet asuinympäristöjään tai keränneet puiden oksia tai satoa kokoon.  Suomen maatalousmuseo Sarka kertoo nettisivuillaan, että Suomessa haravaa on käytetty erityisesti heinätöissä. Tarpeen vaatiessa heinäharavaa on käytetty myös pahnojen ja lehtikasojen kokoamiseen. Luultavasti asuinympäristöjen kaupungistuessa heinien haravointi on vaihtunut luonteikkaasti lehtien haravointiin pihoilta ja sitä myötä on kehitelty paremmin lehtien haravoimiseen sopivia malleja.  Monista jo paljon käytetyistä työvälineistä ovat nykysuunnittelijat tehneet tunnetuksi...
Olen matkustamassa Turkkiin Marmarikseen. Olen lainannut suomenkieliset matkailuoppaat. Haluaisin lisää monipuolista tietoa Marmariksen ympäristöstä, kohteista… 772 Tässä muutamia nettisivujua Marmariksesta http://www.aboutmarmaris.com/ http://www.marmaris-online.com/ http://www.marmaris.org/ http://www.kusadasitravel.com/marmaris.html
Mikä on Kaisu-nimen etymologia? 1763 Kaisa katsotaan usein Kaisun rinnakkaisnimeksi. Joskus liitetään Kasinaan, joka oli marttyyri 300-luvulla. Toisinaan Kaisu-nimen katsotaan tulleen Katariinasta. Kannattaa tutustua myös kirjaston nimikirjoihin, esim. Kiviniemi, Rakkaan lapsen monet nimet sekä Lempiäinen, Suuri etunimikirja.
Pidän erittäin paljon Kirsti Simonsuuren Pohjoinen yökirja -teoksesta, erityisesti teoksen muodosta ja kirjailijan tavasta ilmaista ajatuksensa kielellisesti… 106 Seuraavissa kirjoissa ja kirjailijoissa saattaisi olla jotain samaa kuin Pohjoinen yökirja -teoksessa. Sivistys- ja kulttuurikritiikkiä, runollisen pohdiskelevaa tunnelmaa, ilmaisuvoimaista kieltä, parhaassa tapauksessa niitä kaikkia.Hanna Kuusela: Syytös – muuan akateeminen komitragediaMinna Lindgren: Sivistyksen turha painolastiAli Smith: Vuodenaika-kvartetti (Syksy, Talvi, Kevät, Kesä)Margaret Atwood: PoikkeustilaRiitta Jalonen: KirkkausJoan DidionDeborah Levy Jos Oulu miljöönä kiinnostaa, näistä kirjoista löydät naisia Oulussa:Anu Kaipainen: Arkkienkeli OulussaEssi Kummu: Hyvästi pojat