Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kirjastokortin PIN-koodi 650 Jyväskylän kaupunginkirjastossa PIN-koodin saa vain henkilökohtaisesti käymällä missä tahansa kirjaston toimipisteessä. PIN-koodi on verkkokirjaston ja muiden etäpalvelujen käyttäjätunnus, PIN-koodi tarvitaan myös omatoimikirjastoihin ja lainausautomaatilla lainaamiseen.  https://www.jyvaskyla.fi/kirjasto/asiointi/kirjastokortti
"Kruunuhaan huvila"? 302 Olisiko kyse ollut kuitenkin Kruunuvuoresta eikä Kruunuhaasta? Kruunuvuoren alueesta on olemassa Minna Torpan ja Aurora Reinhardin teos Kruunuvuori: unohdettujen huviloiden tarina (Helsingin kaupunginmuseo, 2009). Siinä on runsaasti vanhoja ja uusia kuvia rakennuksista sekä paljon tietoa. Kollega arveli, että kyseessä voisi olla Kruunuvuoressa sijaitseva Villa Hällebo, jonka ”pihasta laskeutuivat graniittiportaat rantaan vievälle polulle” (s. 143). Talossa mainitaan olevan lasikuisti ja yläkerrassa kaksi makuuhuonetta. Rannasta löytyy hirsisauna, jota kutsuttiin Isoksi saunaksi. Edellä mainitussa kirjassa on useita muitakin mahdollisia huviloita. Alue siirtyi sotien jälkeen Neuvostoliitolle ja Suomen Kommunistisen Puolueen...
Onko uhrintekijä kielessämme käytössä ollut sana? Yritin googletella, mutta turhaan ja mietinkin, että onko se vain omassa päässäni muodostunut termi. 316 Nykyisen yleiskielen sanakirja, Kielitoimiston sanakirja https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/, ei tunne sanaa uhrintekijä. Jatkuvasti päivittyvä Vanhan kirjasuomen sanakirja http://kaino.kotus.fi/vks/ ei vielä sisällä u-kirjaimella alkavia sanoja. Tällä hetkellä verkossa a–papuruoka.
Etsin Bo Carpelanin runoa, jossa puhutaan järvelle lähtemisestä ja muistaakseni myös loittonevasta selästä. Kiitos avusta. 208 Valitettavasti emme onnistuneet löytämään tällaista Carpelanin runoa. Hänen tuotantonsa on valtavan laaja ja kirjoja selaamalla tätä oli hankala löytää.Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista tällaisen Carpelanin runon? Tietoja siitä voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään. 
Nautaeläintensukuun kuuluvat mm. puhvelit. Yksi niistä on nimeltään Anoa eli kääpiöpuhveli Mitkä on nimeltään neljä muuta puhvelia? 72 Laji.fi:ssä voit tutkia taksonomioita. Voit selata nautaeläimiä. Puhvelit on jaettu kahteen ryhmään Aasianpuhvelit (Bubalus) ja Afrikanpuhvelit (sycerus), https://laji.fi/taxon/MX.50698/taxonomy?showTree=trueAasianpuhvelit:vesipuhveliBubalus bubalisanoaBubalus depressicorniskiinananoaBubalus mephistophelemindoronanoaBubalus mindorensisvuorianoaBubalus quarlesiAfrikanpuhvelit Syncerus, johon on listattu vain:afrikanpuhveliSyncerus caffer
Aku Ankka -tarina, jossa esiintyy Suo-Santeri 282 Tarina on nimeltään Suo-Santeri (engl. Wispy Willie) ja se on julkaistu mm. kokoelmassa Takaisin Klondikeen : kaikki Carl Barksin sarjat vuodelta 1953 (Sanoma, 2023). Lisätietoa tarinasta ja sen muista muista julkaisukerroista Suomessa löytyy I.N.D.U.C.K.S.-tietokannasta: https://inducks.org/story.php?c=W+WDC+159-01.  
Nyt pari vaikeaa, taitaa olla seinähullujen tekosia, mistähän löytyy äänite :) Luo sairaiden käy sisar rento alkoinen, hän harittavan katseensa suopi,… 263 "Luo sairaiden" on ilmeisesti muunnelma M. Majan säveltämästä ja sanoittamasta "Valkea sisar" -kappaleesta, mutta tällaista muunnelmaa en onnistunut löytämään. M. Maja on salanimi, joka on rekisteröity Martti Jäppilän nimiin, mutta se on monen eri henkilön yhteinen. Juhani Linkosuon toimittamassa "Rustholli laulaa" -vihkosessa ([Linkosuo oy], 1969), joka sisältää laulujen sanoja, on nimellä "Rento ja valkea" sanoitus, joka alkaa "Luo sairaiden käy sisar rento valkoinen", mutta se ei jatku muistamallasi tavalla. Verkosta löytyy erilaisia muunnelmia laulun sanoituksen alusta, mutta ei koko laulua. Ehkä joku lukija tunnistaa tämän kappaleen."Hän jompaankumpaan suuntaan katsoo kieroon" on osa "Lattarisikermää", jonka on levyttänyt Pentti...
Mahtaako Lauri Pohjanpään eläinrunoja löytyä englannin kielellä? 1733 Meidän lähteidemme mukaan Lauri Pohjanpään runoja ei olisi käännetty englanniksi, esimerkiksi Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämästä käännöstietokannastakaan (http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php)ei löytynyt viitteitä.
Yhdistyksemme julkaisee kirjan. Miten kirjastot tekevät hankintoja? Olisi hienoa saada kirja kaikkiin Suomen kirjastoihin. 304 Hei, Kirjaston ostavat suuremman osan kirjoistaan eri kirjavälityksien kautta. Välittäjien kautta kirjastot saavat tiedon mitä kirjoja on julkaistu ja tekevät sen mukaan ostospäätöksiä. Suuremmaat välittäjät ovat Kirjavälitys, BTJ ja Booky.
Onko Stephen Kingin Hohto perinteinen esimerkki kauhukirjallisuudesta, mitä kauhukirjallisuuden ominaisuuksia se täyttää? 1943 Stephen Kingin 'Hohto' edustaa sikäli perinteistä kauhukirjallisuutta, että se keskittyy luomaan pelon tunnetta. Kingin romaanille on tyypillistä pelon luominen normaaleista, jokapäiväisistä asioista. Kirjallisuuden tyylilajina kauhuromaani on ikivanha ja sen juuret ovat goottilaisessa romaanissa (mm. Ann Radcliffen 'The Mysteries of Udolpho', Austenin 'Northanger Abbey' (1817) edustaa parodiaa goottilaisesta romaanista). Oma alalajinsa on amerikkalainen gotiikka (esim. Edgar Allan Poen novelli 'Ligeia', missä näkyy lajille tyypillinen yliluonnollinen elementti). Kauhuromaaneissa tyypillisiä hahmoja ovat kummitukset, velhot tai vampyyrit (Dracula, Anne Ricen 'Veren vangit'). Arkkityyppisenä esimerkkinä voidaan pitää Mary Shelleyn...
Mistähän saisin tietää, kuka suomensi Karl Marxin teoksen Kansalaissota Ranskassa, joka ilmestyi Työväen Sanomalehtiosakeyhtiön kustantamana vuonna 1918?… 216 Valitettavasti vaikuttaa siltä, että tieto Karl Marxin teoksen Kansalaissota Ranskassa ensimmäisen suomennoksen tekijästä ja tarkasta julkaisuajasta on kadonnut. Itse julkaisussa, joka on saatavana digitoituna, on vain ilmaisu "Suomennos". Ensimmäiset mainokset julkaisusta löysin Kansalliskirjaston digiarkistosta vasta tammikuulta 1919, joten lienee todennäköistä, että käännöksen ovat julkaisseet sosialidemokraatit joskus vuoden 1918 loppupuolella. Käännöksen anonyymius voi selittyä vuoden 1918 kireillä olosuhteilla; Suomessa ei välttämättä kukaan halunnut julkisuutta Karl Marxin suomentajana. Suomen Kommunistisen Puolueen keskuskomitea julkaisi vuonna 1919 Pietarissa oman käännöksensä, jonka tekijäksi on mainittu Wäinö Jokinen. Tätä...
Etsin laulua jossa on sant....sä sanoit niin kun erottiin .en luottaa mä voi valheisiin 306 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Ehkä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi etsimäsi laulun! Ilmoitamme heti jos vain saamme sieltä vastauksen! Vai muistaisiko joku palvelumme seuraajista?
Haen lähteitä ja kirjallisuutta aiheesta;: alle kouluikäisen lapsen kehityspsykologia suhteessa uskontokasvatukseen ja mielenterveyteen. Eräässä seminaarissa… 1847 Valitettavasti en löytänyt etsimääsi julkaisua "Lapsen mielenkehitys ja uskonto", mutta joitakin muita aiheeseen liittyviä julkaisuja löysin. Käytin tiedonhaussa hakusanoina mm. asiasanoja "lapset", "uskonto", "kehitys" ja "mielenterveys". Helsingin yliopiston kirjaston Helka-tietokannasta löytyivät seuraavat julkaisut: Psychological studies on spiritual and religious development / K. Helmut Reich, Fritz K. Oser, W. Georg Scarlett (Eds). Lengerich : Pabst Science Publishers: 1999. The spiritual hunger of the modern child : a series of the lectures / J. G. Bennett...[et al.]. Charles Town, Va. : Claymont Communications , 1984. Korkeakoulukirjastojen yhteistietokanta Lindasta löytyivät seuraavat: Barns gudsuppfattning : en studie kring...
Ovatko senttimetrit, desilitrat ja millimetrit (jne) määreitä? Voiko niistä käyttää sitä sanaa? Kiitos! 993 Kielitoimiston sanakirjan mukaan desi- on kymmenesosaa merkitsevä mittayksiköiden etuliite, sentti- sadasosaa merkitsevä mittayksiköiden etuliite ja milli- tuhannesosaa merkitsevä mittayksiköiden etuliite. Kysymäsi termit on siis mittayksiköitä.
Tiedustelen tieteiskirjailija Stanislaw Lemin mahdollista kuolin vuotta. 619 Stanislaw Lem ei ole kuollut.
Olen yrittänyt etsiä erästä Hermann Hessen novellia (en ole aivan varma onko kyseinen novelli juuri Hessen, mutta aavistukseni on vahva). Novellissa kalastaja… 1022 Hei! En löytänyt Hermanna Hessen novellia, joka vastaisi kuvaustasi. Luulen, että kyseessä on eteläamerikkalainen tarina kalastajasta ja liikemiehestä. Tästä löytyy useita muunnelmia netistä, koska sitä on käytetty downshiftauksen/leppoistamisen esimerkkinä. Suomenkielinen versio tarinasta löytyy esim. täältä: http://hidastaelamaa.fi/2011/01/tarina-kalastajasta-ja-liikemiehesta/. Sivulla mainitaan, että kertomus on alun perin Timothy Ferrissin kirjasta 4 tunnin työviikko: unohda yhdeksästä viiteen -elämä, asu missä haluat ja ryhdy uusrikkaaksi.
Tervehdys, omissa etsinnöissäni olen vetänyt vesiperän (Lahden kirjaston runotietokannasta löysin samaisen sarjan, mutta vain osat I,II, II, IV ja VI), joten… 490 Gustaf Frödingin runosikermästä En morgondröm on kaksikin suomennosta. Aarni Koudan suomennos on vuodelta 1922 ja Hannes Korpi-Anttilan vuodelta 1952. Kummastakin suomennoksesta puuttuu kuitenkin jostain syystä juuri tuo etsimänne viides runo. Frödingin runojen suomennoskokoelmien selailun perusteella näyttää siltä, että En morgondröm -sikermän viidennestä runosta ei ole suomennosta. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
Meillä Myrskylässä on 16.9. kirkossa Eino Leino lausuen ja laulaen. Haluaisin käsiohjelmaan tietoa Leinon laajasta tuotannosta. Ystäväni on… 451 Mitään varsinaista listaa meillä ei ole mutta Eino Leino seuran sivuilla on laajat tietopaketit sekä Eino Leinon elämästä että tuotannosta. "Eino Leino" -otsikon alta löytyy sekä proosatuotanto, runoteokset että näytelmät. "Leinon tekstejä" -otsikon alla kerrotaan, että on arvioitu, että Leino kirjoitti n. 1900 kpl sanomalehtitekstejä. Katso tarkemmin osoitteesta https://www.kainuuneinoleinoseura.fi Jos eivät nämä tiedot vielä riitä voi lisäkysymyksiä lähettää Suomalaisen Kirjallisuuden Seuraan, sivulta http://www.finlit.fi/ löytyy kysymyslomake.
Voinko saada suomennoksen Schubertin lauluun "Du bist die Ruh". Laulujen suomennostietokanta on suljettu. 526 Franz Schubert sävelsi laulun Friedrich Rückertin runoon Du bist di Ruh. K. V. Vesalan suomennos laulusta (Sä rauhan tuot) sisältyy teokseen Lauluohjelmistoa : 60 Schumannin, Schubertin, Beethovenin, Loewen, Griegin ym. tunnetuimpain säveltäjäin soololaulutekstiä (Kansanvalistusseura 1914). Kyllikki Solanterän suomentamana (Oi rauha suo) on laulusta ensimmäinen säkeistö nuottijulkaisussa Kokoelma yksinlauluja III (1939). Rückertin runon suomennos sisältyy myös runoantologiaan Laulujen virta : saksalaista lyriikkaa seitsemänsadan vuoden varrelta (toim. ja kääntänyt Arvi Kivimaa, 1936). https://finna.fi/Record/helka.9926545313506253 https://finna.fi/Record/satakirjastot.187826/Holdings http://runotietokanta...
Osaisitteko auttaa. Etsin kirjasarjaa jota luin lapsena n. 30v sitten. Kirjoissa seikkaili poika jolla oli koira. Koira oli muistaakseni Collie rodultaan ja… 288 Voisiko se olla joku näistä: Honkanen, Kari: Kamu - Kuokkalanssalon poika (1988) Tämän kirjan kannessa on poika ja koira, koira näyttää Collie rodulta. Kurvinen, Jorma: Kamu: erään koiran tarina (1987)