Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Etsin tietoa elinsiirroista koulun uskonnon projektia varten. Mistä löytäisin hyvin tietoa? Kiitos jo etukäteen! 325 Mikko Huhtamiehen kirjassa Suomen elinsiirtojen historia ( Gummerus, 1997) on luku Ruumis ja sielu, jossa elinsiirtoja pohditaan myös etiikan ja uskonnon kautta. Huhtamies on tehnyt myös kirjan Jatkettu elämä: elinsiirtojen historia Suomessa ( Helsingin yliopiston historian laitoksen julkaisuja, 1997). Sosiaali- ja terveysministeriön sivuilla löytyy myös tietoa elintenluovutuksesta. Heiltä voisi asiasta tiedustella, kuten myös seurakuntien kautta eri uskontojen suhtautumista asiaan. http://www.stm.fi/sosiaali_ja_terveyspalvelut/terveyspalvelut/elinsiirr… http://evl.fi/EVLKuvailutiedot.nsf/YhteystietoEtusivu?ReadForm&lang=FI http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1304347__Ssuomen%20elinsii…
Sukunimeni on vaihtunut. Miten toimia? 590 Hei!Tarvitset mukaasi uudella sukunimelläsi olevan virallisen kuvallisen henkilöllisyystodistuksen,esim.passi,kun seuraavan kerran käyt kirjastossa ja siellä palvelupisteessä,jossa kerrot,että sukunimesi on vaihtunut.
Mikä viikonpäivä 19.02.1939 1366 19.2.1939 oli sunnuntai ja vieläpä laskiaissunnuntai.
Miten sanotaan Englanniksi " Ja teidän nimenne oli? " Entä " Mikäli haluatte, voitte soittaa ensi viikon keskiviikkona uudelleen ja tiedustella päätöstänne. 1514 Pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoissa olisi saatavana esimerkiksi tällainen kielenkääntämisen apuväline, kyseessä on cd-rom: Syntax Wizard. III : monikieli : kielenkääntöpaketti : [suomi -englanti-saksa-ruotsi-tanska-norja-espanja-ranska-italia-hollanti-eesti-venäjä / [D. Cumberworth] Ohjelma kääntää kahdentoista kielen välillä. Cd-rom sisältää myös kääntävän Internetselaimen. Järjestelmävaatimukset: Windows XP.
Onko runoilija Eeva Kilven runoa Morsiuspari käännetty englanniksi? 1768 Hei! Kyseinen runo on ilmestynyt suomeksi kokoelmassa Kiitos eilisestä. WS 1996. Tuota kirjaa ei ole käännetty englanniksi ainakaan Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen ylläpitämän tietokannan mukaan ( sivulla http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ ). Siitä voi etsiä suomalaisen kirjallisuuden käännöksiä muihin kieliin. Eeva Kilpeä on kyllä englanninnettu, ks. sivu http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan_tulos.php mutta en löytänyt kysymäänne runoa.
Onko joku Suomen kirjastoista erikoistunut (harvinaisiin) kielikurssimateriaaleihin? Miten saisin selville onko etsimääni kielikurssia lainattavissa mistään… 1073 Pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoista kyseistä kielikurssia ei valitettavasti löydy, mutta se on tilattavissa muualta Suomesta kaukolainana. Kielikurssin tiedot : AINEISTOLAJI Moniviestin ID 864570 PÄÄTEKIJÄ QUIST, Gerdi NIMEKE Dutch [Moniviestin] / Gerdi Quist and Dennis Strik MUUT TEKIJÄT Strik, Dennis JULKAISUKIELI englanti, hollanti JULKAISUTIEDOT London : Hodder Education, 2008 ULKOASU 1 kirja (xiv, 289 s.), 2 CD-äänilevyä : kuv. SARJA/ISSN Teach yourself ISBN 0-340-85829-X (koko teos) 0-340-85828-1 (kirja) 0-340-85831-1 (2 CD-äänilevyä) Kaukolainapyynnön voi tehdä lähimmässä kirjastossa tai verkossa osoitteessa http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kaukopalvelu
Voiko 'Jokunen' kirjastokortilla lainata teoksia myös Joensuun yliopiston kirjastosta? 1165 Ei voi. Jokunen-kortilla voi lainata mistä tahansa Joensuun seutukirjastoon kuuluvasta kirjastosta, mutta ei Itä-Suomen yliopiston kirjastosta. Itä-Suomen yliopiston kirjastokortin lisäksi Joensuun kampuskirjastossa korttina voi käyttää myös SYL:n opiskelijakorttia tai toisen yliopiston tai ammattikorkeakoulun kirjastokorttia. Ks. http://www.uef.fi/fi/kirjasto/lainauspalvelu .
Voiko kirjoja varata etukäteen tietylle ajankohdalle?? Kysymyksessä eräs kirja joka on koko ajan lainassa ja varauksia on, mutta tarvitsisin sitä vasta N… 605 Voit tehdä Helmet-varauksen nyt ja lukita sen varaamisen jälkeen. Tee varaus normaaliin tapaan, mutta klikkaa varaamisen jälkeen Muuta varausta -linkkiä ja laita ruksi Lukitse-ruutuun. Kun tarvitsen kirjaa, käy poistamassa Lukitse-ruudun ruksi. Kun olet lukinnut varauksesi, vuorosi mahdollisessa varausjonossa ohittuu. Muista siis poistaa ruksi ajoissa. Eli voit varata kirjan niin, että et saa sitä ennen tiettyä päivämäärää, mutta on myös mahdollista, että et saa sitä ajoissa. http://www.helmet.fi/fi-FI
Harrastan kirjoittamista ja minua kiinnostaisi tietää hyviä ellei peräti erinomaisia amerikkalaisia nykynaisnovellisteja jotka käsittelevät parisuhteita tai… 579 Hyviä ja kiinnostavia amerikkalaisia nykynaisnovellisteja ovat ainakin Annie Proulx, Jhumpa Lahiri ja Joyce Carol Oates. Kaikilta on myös suomennettu novellikokoelmia. Kirjoja saa lainaan Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/fi-FI Kirjassa Kyyhkysrutto ja muita amerikkalaisia novelleja (suomentanut Anni Sumari, 2009) on eri kirjoittajien novelleja. Osa kirjailijoista on naisia. Granta-antologiasarjassa (ilmestynyt seitsemän osaa) on eri aihealueiden alle koottu eri kirjoittajien novelleja, joiden joukossa on todennäköisesti myös amerikkalaisia. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1937189__Skyyhkysrutto__Or… http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Sgranta__Ff%3Afacetlanguages…
Eikö todellakaan Helmet-kirjastoissa ole Elena Ferranten Napoli-sarjan 3. osaa kirjana. Näyttää olevan vain CD. Sen nimi on "Ne jotka lähtevät ja ne jotka… 339 Elena Ferranten Napoli-sarjan kolmatta osaa Ne jotka lähtevät ja ne jotka jäävät on kyllä Helmet-kirjastojen kokoelmissa sekä kirjana että äänikirjana. Viime viikon palvelinhäiriön jälkeen teosten saatavuustiedot eivät vielä näy ajantasaisesti Helmet-haussa. Teosten saatavuuden voi tarkistaa perinteisestä hausta luettelo.helmet.fi. Teoksesta on paljon varauksia. Voitte tehdä varauksen kirjasta käydessänne kirjastossa tai soittamalla mihin tahansa Helmet-kirjastoon. http://www.helmet.fi/fi-FI Pahoittelen Helmet-haun häiriöstä aiheutuvaa haittaa.
Luin muutamia vuosia sitten seuraavanlaisen aforismin, joka omana käännöksenäni kuuluu seuraavasti: "Raha julistaa ihmiskunnalle sodan ryhtymällä kaiken sen… 194 Kaivattu aforismi vaikuttaisi napakalta kiteytykseltä ranskalaisen taloustieteilijän Boisguilbertin vuonna 1707 julkaistussa teoksessa Dissertation, sur la nature des richesses, de l'argent et des tributs, où l'on découvre la fausse idée qui règne dans le monde à l'égard de ces trois articles esittämistä ajatuksista. Hän näkee rahan "kaiken pyövelinä", joka "julistaa sodan koko ihmiskunnalle". " -- l'idée et l'usage criminel qu'on s'est fait de l'argent -- est devenu le bourreau de toutes choses, -- " (s. 413) "Mais il y a de l'argent criminel, -- qui, après avoir déclaré la guerre aux particuliers, ou plutôt à tout le genre humain, -- " (s. 418) https://fr.wikisource.org/wiki/Dissertation,_sur_la_nature_des_richesses,_de_l%E2%80%...
Missä voi selata ja lukea vuoden 2016 Tee itse -lehtiä? Tarvitsen kopion ohjeesta, joka on ilmestynyt jossain v. 2016 numerossa (ehkä 17.8.2016: Yleisteline… 125 Vantaan Tikkurilan kirjastossa näyttäisi olevan kaikki vuoden 2016 Tee itse -lehdet. Soittamalla Tikkurilan kirjastoon selviää, miten lehtiä saa selata/lainata. Käytäntö vaihtelee korona-aikana eri kirjastoissa: aina ei pääse itse katsomaan lehtikokoelmia, mutta aina voi tilata yksittäisiä lehtiä ja sitten ehkä lainata joitakin numeroita. Kirjastojen puhelinnumeroiden luettelo ja aukioloajat löytyvät www.helmet.fi -sivulta.
1) Löytyisiköhän Tuhkimo-sadusta vakiintunutta suomennosta tälle lausahdukselle: The shoe is too small, – Not the right bride at all!' (eli suurinpiirtein: … 752 Tuhkimosta on olemassa lukuisia huomattavasti toisistaan poikkeavia suomennoksia. Lähinnä kysymyksen englanninkielistä sitaattia vastaavat säkeet taitavat olla Helmi Krohnin Tuhkimo-suomennoksessa (runosäkeet on kääntänyt Aune Krohn): " -- [kas, verta kenkään jää!] / Se liian pieni on, / sait väärän morsion." Kaarlo Merikosken mukaillen kertomassa Tuhkimossa tätä kohtaa ei ole lainkaan, ja monessa muussa versiossa ollaan sangen kaukana kysymyksen lausahduksesta. Esimerkiksi Raija Jänicken ja Oili Suomisen Grimmin sadut -suomennoksessa tämä kohta on tulkittu seuraavasti: "Kenkä jalkaa puristaa, yhä morsian kotona odottaa."
Mistä löytyy tietoa Roaldh Dahllista? 794 Mikäli Sinulla mahdollisuss saapua kirjastoon, kirjasta "Ulkomaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita / toim. Niklas Bengtsson ja Tittamari Marttinen Kirjastopalvelu, Helsinki, 1997, 176 s." löydät hänestä hyvän esittelyn. JOs sen sijaan haluat pitäytyä verkkotiedossa, voit aloittaa seuraavista suomenkielisistä linkeistä: http://www.roi-mlk.fi/koskenkyla/dahl2.htm http://www.edu.espoo.fi/~matilda/kuuk984.htm Osoitteessa http://www.helsinginsanomat.fi/uutiset/juttu.asp?id=20000128ku21&pvm=20… on kirjallisuusarvostelu hänen kirjastaan. Englanniksi tietoa löydät m. sivuilta: http://www.roalddahlfans.com/ http://pages.prodigy.com/psykobrain1/roald_main.htm sekä etsimällä osoitteesta http://www.britannica.com/
Omistan erään oppikirjan. Haluaisin lukea joitain yksittäisiä lukuja oppikirjasta ääneen, ja laittaa videon (jossa siis vain minä + puhe, ei kuvaa kirjasta)… 196 Lähtökohtaisesti oppikirjan osankin lukeminen ääneen verkon kautta on yleisölle välittämistä ja luvanvaraista (tässä oletuksena, että oppikirja on nykyajalta eli edelleen tekijänoikeuden suojaama). Ainoa laillinen tapa lukea teoksen osia ääneen ja julkaista lopputulos verkossa on rakentaa esitelmä, jossa käsitellään luettuja kohtia ja luetut osat toimivat sitaatteina. Edellytyksenä kuitenkin olisi, että sitä omaa tekstiä on selvästi enemmän ja että yhteys oman tekstin ja luettujen sitaattien välillä on välttämätön havainnollistamisen kautta. Toinen laillinen mahdollisuus on selostaa omin sanoin, mitä oppikirjassa käsitellään. Faktat eivät nauti tekijänoikeuden suojaa, vain esitystapa ja tyyli. Tässäkään ei riittäisi, että muuttaisi...
Haluaisin tietää,kuka on kirjoittanut runon Nuorallatanssija.Siinä sanotaan mm. nuoralla tanssin hetki on vakaa/kauan on kuolema ajanut takaa/nuoralla tanssin… 216 Nuorallatanssija -runoja löytyi muutama, mutta missään niistä ei ollut kirjoittamaasi säettä. Kyseessä ei myöskään ollut Yö-yhtyeen kappale Nuorallatanssija.  Runo on mitallinen ja sana "seppelepäin" viittaisi vanhempaan lyriikkaan.  Valitettavasti emme löytäneet kyseistä runoa.
Onko vanhentuneissa tai mädäntyneissä myrkkysienissä myrkyt jäljellä ? 179 Sienimyrkyt eivät katoa sienten pilaantuessa. Päinvastoin pilaantuneisiin sieniin voi kehittyä lisää myrkyllisiä aineita. Ihmisten tai lemmikkien on hyvä välttää kaikkien tuntemattomien sienten syntiä. Linkki Myrkytystietokeskus Linkki Omaeläinklinikan sivuille
Muistan lukeneeni rikoskirjan, jossa poliisi löytää henkilön kuolleena, ja kirjassa käydään läpi myös nuorten tekemää pikkurikosta. Muistan kirjasta kohdan,… 50 Tätä kirjaa ei pystytty löytämään. Ehkäpä joku lukijoistamme tunnistaisi juonen? Vastauksen voi kirjoittaa kommenttikenttään.
Etsin kotimaista elokuvaa, joka on tehty joko 60-luvun ihan lopussa tai 70-luvulla. Elokuvassa on häät ja hääyö, jotka sulhanen on myynyt miestenlehdelle. Häät… 1493 Etsitty elokuva saattaisi olla Lasse Naukkarisen ohjaama ja Yleisradion Televisioteatterin tuottama 51-minuuttinen televisioelokuva Hääyö myytävänä (1978): "Sulhanen on myynyt häidensä oikeudet roskalehdistölle, ja juhlien tiimellyksessä asia alkaa valjeta myös morsiamelle ja häävieraille." http://www.elonet.fi/title/ek4brl/tekija
Etsin Tytti-kirjaa. Kyseessä on mummoni mukaan unkarilaisen tekijän tekemä, suomennettu tai ehkä suomeksi toimitettu teos ainakin vuodelta 1939, jolloinka… 884 Suomen kansallisbibliografiasta Fennicasta löytyvät tiedot teoksesta nimeltä "Tyttikirja". Kirjan on toimittanyt Mária Baloghy, joka nimestä päätellen on unkarilainen. Kirjan on unkarista suomentanut Helmi Helminen. Teoksen on julkaissut Gummerus vuonna 1938. Teoksessa on 175 sivua. - Olisikohan kyse siis tästä kirjasta? "Tyttikirjaa" on yksi kappale sekä HelMet-kirjastojen varastossa Pasilassa että Kansalliskirjaston kokoelmissa, mutta kummastakaan teosta ei valitettavasti saa kotilainaan. Kirjan voi pyytää varastosta luettavaksi Pasilan kirjaston tiloihin ja siellä siitä voi ottaa esimerkiksi kopioita. Kirjavarastossa voi käydä itsekin; varasto on auki keskiviikkoisin klo. 13-18. Kirja on siis luettavissa myös Kansalliskirjastossa...