Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tuleeko Diana Gabaldonin Outlander company kirjastoihin? 1008 Diana Gabaldonin "Outlandish companion" -teosta vuodelta 1999 ei löydy pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoista. Outlander-sarjaakaan ei löydy kokonaisuudessaan englanniksi, mutta suomennettuna kylläkin. Kirjat ovat: Muukalainen, Sudenkorento, Matkantekijä, Syysrummut, Tuliristi ja Lumen ja tuhkan maa. Voit tehdä kirjastoon hankintaehdotuksen haluamastasi kirjasta. Ehdotuksen tekeminen onnistuu myös internetin kautta: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/hankintaehdotus.aspx
Löytyykö netistä nuotteja nokkahuilulle? Mielellään helppoja ilman ylennyksiä ja alennuksia. 1078 Verkosta löytyy jonkin verran digitoituja nuotteja. Ne ovat yleensä tekijänoikeusvapaita taidemusiikkinuotteja. Nuottiverkkolähteitä on koottu mm. Musiikkikirjastot.fi-sivustolla: https://www.musiikkikirjastot.fi/kuuntele-musiikkia/digitoidut-nuotit-j… Klassisen musiikin nokkahuilunuotteja löytyy ainakin IMSLP Petrucci Music Librarysta: https://imslp.org/wiki/Category:For_recorder sekä The Mutopia Project -sivustolta: https://www.mutopiaproject.org/cgibin/make-table.cgi?Instrument=Recorder Tekijänoikeudet huomioon ottavia sivustoja, josta löytyisi populaarimusiikin nuotteja on vaikeampi löytää.          
"Ei kaksiselta näytä" - sanonnasta haluaisin tietää merkityksen ja mistäköhän sanonta tulee? 54 Sana kaksinen tarkoittaa kielteisessä merkityksessä kehuttava, hyvä tai häävi. Sanonta siis tarkoittaa, ettei asia näytä hyvältä. Alkuperää sanonnalle ei löytynyt. Voi olla, että se ei ole varsinainen sanonta, joka olisi jostain lainattu, vaan vain yksi tapa sanoa, ettei asia ei näytä menevän hyvin.Lähde:Kielitoimiston sanakirja: kaksinen https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/kaksinen?searchMode=all
Voiko suomen kieltä kirjoittaa kyrillisillä kirjaimilla? 528 Voi kirjoittaa. Esimerkiksi nimiä käännetään venäjänkieliseen tekstiin. Suomalaisten nimien kirjainasu venäjänkielisessä tekstissä: https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomalaisten_nimien_kirjainasu_ven%C3%A4j…
Monikulttuurisuuden ongelmat ja huomioon ottaminen päiväkodeissa. 1088 Jämsänkosken kaupunginkirjastosta löytyy seuraavat aiheeseen liittyvät kirjat: - Sosiaalihallitus. Pakolaislasten päivähoitotyöryhmä: Kulttuurien kohtaaminen päivähoidossa, ISBN 951-47-1544-6, 1988 - Hyvinvointi ja perusturva, ISBN 951-755-480-X, 2000 - Wahlström, Riitta: Suvaitsevuuteen kasvattaminen, ISBN 951-0-21147-8, 1996 Internetistä löytyy Aija Kurolan, Tuija Sutisen ja Airi Tiaisen artikkeli Monikulttuurisuus rikkautena, kokemuksia Hakan päiväkodista (http://sokl.joensuu.fi/verkkojulkaisut/esiopetus/PDFt/Haka.pdf ). Aleksi-artikkeliviitetietokannasta löytyy mm. seuraavat artikkeliviitteet: - Lammi-Ketoja, Ulla-Maija: Lapsen paras yhdistää vanhempia kaikissa kulttuureissa. Lapsen maailma 2002; 2; 32-33 - Karppanen, Esko:...
V.1925 toimi U:kissa saha tai puutavaraliike Suvanto & Jokela. Yritys harjoitti mm piiluttujen parrujen vientiä ulkomaille. Joissakin yhteyksissä yrityksen… 1351 Uudenkaupungin historia tai Paasion Pyhämaan historia eivät mainitse Suvanto&Jokelan sahaa. Yrityksen nimi on saattanut muuttua. Hellan (2004) Santtion historiassa kerrotaan s. 245-246 useistakin sahoista. Kaupparekisteri tai Turun maakunta-arkiston vesiasioiden hakemisto eivät nimeltä tunne sahaa. Sanomalehdistä ainakin Uudenkaupungin Sanomat v.1925 voisi vielä tarkistaa. Kannattaisi kääntyä Pyhärannan kunnan arkiston ja kirjaston puoleen, seurakuntien mikrofilmatuista kirkonkirjoistakin saattaisi löytyä omistajien tietoja.
Anderssonin runo: kesät me muistamme aina 1794 Claes Anderssonin runon Kesät me muistimme, aina kesät (Det var somrarna vi mindes kokoelmasta Tillkortakommanden, 1981) voit lukea teoksista Vuoden viimeinen kesä : runoja vuosilta 1962 - 84 ja Runoja meren pohjalta : runoja vuosilta 1962-1993. Runon on suomentanut Pentti Saaritsa. https://finna.fi/Record/keski.18059?sid=2999612319 https://finna.fi/Record/keski.165787?sid=2999612319    
Puutarhaterapiasta kaikki mahdollinen 1654 Aiheesta löytyy seuraavia lehtiartikkeleita: Jacobson, Harriet: Aistien puutarha Tukholmassa. Toimintaterapeutti 2000:1, s.12-13 ; Haaranen, Tarja: Sairaalaympäristön vehreydellä terapeuttista vaikutusta. Viherympäristö 1999:1,s.40-41 ; Ritanen-Närhi, Paula: Kasvit rauhoittavat ihmisen mieltä. Kotipuutarha 1999: 1, s. 68-69 ; Tajakka, Hanna: Puisto, puutarha ja ihmisen mieliala. Viherympäristö 1998:6, s. 54-55 ; Paju, Tiina: Puutarha- ja luontotoiminta kasvattaa lapsia vastuuseeen. Sosiaaliturva 1998:14, s.24-25 ; Ollikainen, Marketta: Hengenravintoa ryytimaasta. Yliopisto 1998:11, s. 58-59 ; Nurmi, Leena: Kasvien parissa voit paremmin. Pellervo 1998:1,s. 36-39 ; Angel, Anja: Puutarhassa luonto lumoaa mielen. Kotilääkäri 1997:4, s.22-25...
Luin lukiossa suomalaisen runon hirvestä, joka taisi esiintyä siinä jonkinlaisena myyttisenä metsän valtiaana. Voisitteko auttaa minua löytämään kyseisen runon… 878 Löytämistäni kotimaisista hirviaiheisista runoista lähimmäs metsän valtias -teemaa osunee Larin-Kyöstin Sokea hirvi, joka säkeissään kuvailee hirveä esimerkiksi näin: "Muinoin metsän kuninkaana / kulki kemppi kruunu päässä / sadat salot riistamaana -- ". Sokean hirven voi lukea esimerkiksi seuraavista kirjoista: Eläinrunojen kirja Larin-Kyösti, Korpinäkyjä : toinen sarja Larin-Kyösti, Ota sun kaunis kantelees : valitut runot 1897-1946 Muita tunnettujen kotimaisten lyyrikoiden hirvirunoja: Viljo Kajava, Hirvi Kirsi Kunnas, Legenda Marja-Leena Mikkola, Hirvi odottaa talvea Lauri Pohjanpää, Haavoitettu hirvi Matti Rossi, Hirvilähde Tommy Tabermann, Hirvien kapina
Eläinten, kasvien ja sienten yhteisnimitys? 1577 Eläimet, kasvit ja sienet ovat kaikki eliöitä, elollisia olioita eli organismeja. Määritelmä on Suomen kielen perussanakirjan ensimmäisestä osasta.
Onko Seitsemää veljestä ostettavista mistään enää englanniksu? 179 Kotimaisissa nettikaupoissa ei näytä olevan kirjaa saatavilla. Paitsi www.tessi.fi -nettiantikvariaatissa tällä hetkellä (150 euroa).  Mutta uusin käännös nimellä The Brothers Seven on julkaistu vuonna 2017, joten ainakin sitä on saatavilla ulkomaisissa verkkokaupoissa.Löytyy myös sivu, jossa voi kääntää ainakin otteita kirjasta eri kielille:https://digital.lib.hkbu.edu.hk/translate/ 
Tyttäreltäni (7v) on hävinnyt lompakon katoamisen yhteydessä kirjastokortti. Miten saan kortin uusittua?! 848 Kortti kannattaa ilmoittaa kadonneeksi välittömästi johonkin pääkaupunkiseudun kirjastoon.Uuden kortin saa henkilöllisyyden todistamalla ja maksamalla 10 mk. Mikäli lapsella ei ole henkilötodistusta, huoltajan tulee olla lapsen mukana todistamassa henkilöllisyytensä.
Kuka ja millainen ihminen on oikeustoimikelpoinen? Ilmeisesti alle 18-vuotias ei ole oikeustoimikelpoinen onko näin? 4720 Oikeustoimikelpoisuudella tarkoitetaan henkilön kykyä huolehtia itse omista asioistaan ja tehdä oikeustoimia. Vajaavaltaisilta henkilöiltä puuttuu oikeustoimikelpoisuus. Laki holhoustoimesta määrittelee vajaavaltaiseksi alle 18-vuotiaan henkilön (alaikäinen) ja sellaisen 18 vuotta täyttäneen henkilön (täysi-ikäinen), joka on julistettu vajaavaltaiseksi. Vajaavaltainenkin voi tehdä oikeustoimia, jotka ovat olosuhteisiin nähden tavanomaisia ja merkitykseltään vähäisiä. Ks. tarkemmin Laki holhoustoimesta, http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1999/19990442 Oikeustoimikelpoisuuden merkityksestä sopimuksen pätevyydelle, ks. myös: http://www.laki24.fi/sopi-sopimuksenpatemattomyys-oikeustoimikelpoisuus…
Jos bussilakko alkaa, ovatko kirjastot normaalisti auki? 276 Näillä näkymin mahdollinen liikennealan lakko maaliskuun alussa ei vaikuta Espoon kaupunginkirjaston aukioloaikoihin; kirjastot pyritään pitämään normaalisti auki. Myös muina aikoina mahdolliset poikkeusaukioloajat selviävät luotettavimmin Helmet.fi -verkkosivuilta kunkin kirjaston kohdalta.
Heei mihin aluen nykarleby kuulu haluan kirjaudu cineast.fi onko se Ander vai blanka vai EEPOS VAI F1 ? 91 Uusikaarlepyy on Fredrika-kirjasto, https://fredrika.finna.fi/. Vaikuttaisi siltä, että Fredrika-kirjastot eivät kuulu Cineast-palveluun, koska tuo F1 näyttäisi olevan demo-sivusto. Kysy kuitenkin vielä suoraan Uudenkaarlepyyn kirjastosta, https://hakemisto.kirjastot.fi/uusikaarlepyy/kaupunginkirjastouusikaarl….
Voisitko kertoa kirjailija Gösta Knutssonista ja tämän kirjoista jotakin? 919 Kirjailija Gösta Knutssonista ja hänen kirjoistaan löytyy suomen kielellä tietoja Mervi Kosken kirjasta Ulkomaisia satu- ja kuvakirjailijoita ja Riitta Kuivasmäen artikkelista Ikirakas Pekka Töpöhäntä (joka löytyy lehdestä Onnimanni 2002 : 2, s.24-30,35,54). Kysy kirjaa ja artikkelin sisältävää lehteä kirjastosta. Tietoa kirjailijasta ja suomeksi käännettyjen kirjojen luettelo löytyy myös internetistä osoitteesta http://www.gummerus.fi , valitse kirjailijat ja hae nimellä kirjailijahausta. Gösta Knutssonista on ilmestynyt elämäkerta ruotsin kielellä v. 1995. Sen on kirjoittanut Lars-Åke Skagegård ja kirjan nimi on Författaren, musikern, radiomannen Gösta Knutsson.
Mitä nimi TYYNE tarkoittaa ja mistä se tulee? 1094 Porvoon kirjastossa on useita nimikirjoja, joista selviää eri etunimien merkitykset/etymologiat, esim. Uusi suomalainen nimikirja ja Kustaa Vilkunan Etunimet. Näiden mukaan Tyyne on nimen Tyyni rinnakkaisnimi. Nimi viittaa luonteenominaisuuteen: tyyni, siivo, tasainen. Lisätietoja saat kokoelmassamme olevista nimikirjoista.
Onko jossakin olemassa listaa palkituista (suomalaisista) kääntäjistä? Onko esim. Outi Järvinen saanut palkintoa työstään? 618 Hei, Suomessa jaetaan kaksi merkittävää käännöspalkintoa. Mikael Agricola -palkinto (vuodesta 1958) jaetaan ansiokkaasta kaunokirjallisuuden käännöstyöstä ja tietokirjallisuuden puolella vastaava palkinto on J. A. Hollo -palkinto (vuodesta 1991). Palkinnon saajien listaus löytyy vaikkapa Wikipediasta: https://fi.wikipedia.org/wiki/Mikael_Agricola_-palkinto Mikael Agricola -palkinto joka myönnetään edellisen vuoden merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. https://fi.wikipedia.org/wiki/J._A._Hollon_palkinto J. A. Hollo -palkinto voidaan myöntää edellisvuotena julkaistun vaativan tietokirjan korkeatasoisesta suomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä. Outi...
Ihmisiä kehotetaan viettämään "sosiaalisesti kognitiivista elämää". Mitä tämä oikein tarkoittaa? 399 Hei!  Koska emme ole terveydenhoitoalan yms. ammattilaisia, emme pysty antamaan asiantuntijatason vastauksia tämän kaltaisiin kysymyksiin. Kyseistä kehotusta voidaan tulkita niin monesta näkökulmasta. On siis vaikea ottaa kantaa, varsinkin, kun ei tiedä missä asiayhteydessä näin kehotetaan. Tässä kuitenkin jotain pohdintaa jostain näkökulmasta.  Jos asiaa tarkastellaan esimerkiksi terveyden ja hyvinvoinnin edistämisen näkökulmasta, voisiko aihe liittyä esimerkiksi ihmisen toimintakykyyn ja sen edistämiseen. Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen (THL) sivuilla https://thl.fi/fi/web/toimintakyky/mita-toimintakyky-on kerrotaan yleisesti mitä ihmisen toimintakyky on ja sen mukaan ihmisen toimintakyvyn voi jäsennellä esimerkiksi...
Onko jotain kirjallisuutta mikä käsittelee saamelaista mytologiaa, kansantarinoita ja tarustoa jne? 515 Kirjallisuutta saamelaisesta mytologiasta löytyy paljon. Tässä muutama, joilla pääsee alkuun: -Saamelaisten mytologia, Risto Pulkkinen, Juha Pentikäinen, 2018 Saamelaisten mytologia | Vaara-kirjastot | Finna.fi Selkeä uusi yleisteos saamelaisten mytologiasta -The Sámi = Saamelaiset = Les Sames, 2007 The Sámi = Saamelaiset = Les Sames | Vaara-kirjastot | Finna.fi Kevyt yleisteos saamelaisuudesta, lyhyesti eri saamelaisen mytologian hahmoista -Silde : saamelaisten myyttejä ja tarinoita, Elina Helander-Renvall, 2006 Silde : saamelaisten myyttejä ja tarinoita | Eepos-kirjastot | Finna.fi Tarinoita saamelaisesta mytologiasta -Lappalaisten mytologian katkelmia, Lars Levi Laestadius, Juha Pentikäinen, Risto Pulkkinen, 2011 Lappalaisten...