Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä Hermann Hessen runosta on ulkoministeri Elina Valtosen X.ssä siteeraama runo: Ruusunlehdet leijaavat, jostain kaukaa kantautuu malvansoitto. Sitten… 109 Valtosen sitaatin kahden ensimmäisen säkeistön lähde on Hessen runo Abschied, joka julkaistiin ensimmäisen kerran Velhagen u. Klasings Monatsheftessä vuonna 1908. 1911 se oli mukana Hessen runokokoelmassa Unterwegs. Suomeksi runoa ei vaikuta käännetyn. Hessen Huilunsoittaja-suomennosvalikoiman sisältöä analysoinut Aarre Heino huomauttaakin, että sen painotus on selvästi Hessen myöhäisessä runotuotannossa (Huilunsoittaja – Hessen runoja suomalaisille, teoksessa Myytit ja runon arki).Suomenkielisen sitaatin ensimmäinen säkeistö jättää pois ja sekoittaa säkeitä niin, että lopputulos on hiukan absurdi. Hessen runossa malvoilla ei soiteta – ne vain seisovat kuihtuneina puutarhapolun varrella ("Verblühte Malven stehen / den Gartenweg entlang")....
Tarvitsisin tiedon siitä millä värikoodilla kosmetiikassa merkitään koboltti tai onko sille värikoodia ollenkaan. Kosmetiikassa värit voidaan merkitä tyylillä… 4290 Eu-säädöksen mukaan kosmetiikkavärit on merkittävä tietyin koodein ja nimin. Värikoodit löytyvät Finlexistä: Kauppa- ja teollisuusministeriön asetus kosmeettisista valmisteista (alkuperäinen asetus 75/2005, Väriaineet-liitteeseen ei ole tehty muutoksia). 1. Hae asetus Finlexistä osoitteesta http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2005/20050075 . Asetustekstin lopussa on linkki liitteisiin (http://www.finlex.fi/data/sdliite/liite/5012.pdf ). 2. Napsauta liitelinkki auki. 3. Koodit ovat liitteessä 4, Väriaineet. Käynnistä kiikari-ikonilla etsi-toiminto ja kirjoita etsittäväksi merkkijonoksi liite 4. Liite 4 on liiteasiakirjan sivulla 65. 4. Hae listasta haluamiesi värien koodit. 5. Hae koodit edelleen hakea Googlella. Kirjoita hakusanaksi...
Etsin lastenrunoa, jonka voisi ottaa esimerkiksi onomatopoeettisesta runosta. 2338 Yrjö Hosiaisluoman kirjoittamassa hakuteoksessa Kirjallisuuden sanakirja (WSOY, 2003) määritellään onomatopoeettisuus sanalliseksi ilmaisuksi, joilla jäljitellään luonnonääniä, äännemaalailuksi. Onomatopoeettisuutta on myös kuvaus, jossa sanojen äännelaatu tuo mieleen tietyn ilmiön kuulokuvan. (s. 658) Tämän määritelmän täyttää mielestäni Kirsi Kunnaksen runo Kattilat ja perunat (mm. teoksessa Kunnas, Kirsi: Tiitiäisen satupuu. WSOY. 6. p. 1972, s. 21; tai Internet: http://www.brindin.com/pokunkat.htm ). Tämä runo on kirjoitettu lapsille, mutta se riemastuttaa aikuistakin. Muutenkin Kunnas runoissaan jäljittelee paljon eläinten yms. ääniä ja leikittelee äänteillä. Suosittelen!
Haluaisin tietää nimien Aaron ja Ilari merkitykset, mistä ovat peräisin sekä nimipäivät? 2517 Aaron on alkujaan hepreankielinen nimi, jonka lähtökohta lienee muinaisegyptistä saatu sana aharon. Tämä tarkoittaa vuorta tai vuorella asuvaa. Toisen tulkinnan mukaan nimi merkitsee valaistua. Ilaria on kysytty tällä palstalla ennenkin. Nimi on karjalainen versio ortodoksisen kirkon pyhittäjän Ilarionin nimestä. Kantanimi on latinan Hilarius, joka tulee sanasta hilaris ja tarkoittaa hyväntuulista ja reipasta. (Lähde: Lempiäinen: Suuri etunimikirja). Aaronin nimipäivä on 1.7. ja Ilarin 13.7. (Lähde: Almanakka 2017).
Terve, olen kahteen otteeseen aikaisemmin kysynyt teiltä suomalaisten yksinäisyyttä käsitteleviä suomalaisia romaaneja, ja sitten bloganneet niitä. Nyt… 1140 Kollegat ympäri Suomen vinkkasivat vielä näitä kotimaisia romaaneja, joissa käsitellään yksinäisyyttä: Bargum, Johan: Syyspurjehdus Carpelan, Bo: Benjamin Haahtela, Joel: Perhoskerääjä ja Elena Hietamies, Eve: Niin paljon kuuluu rakkauteen Huovi, Hannele: Pesula Jalonen, Riitta: Hula-hula Kaipainen, Anu: Vihreiksi poltetut puut Karumo, Antti: Männyt Kilpi, Eeva: Unta vain ja Kuolinsiivous Kummu, Essi: Karhun kuolema Kälkäjä, Mirjam: Umpistaival Lehtolainen, Leena: Tappava säde Liehu, Rakel: Helene Lundberg, Ulla-Lena: Kökarin Anna Lönnroth, Helena: Murhaaja tulee netistä Melender, Tommi: Ranskalainen ystävä Nevanlinna, Arne: Hjalmar, Marie ja Varma Nuotio, Eppu: Onnellinen loppu Onkeli, Kreeta: Beige Pakkanen, Outi: Pelistä pois Parkkinen...
Haluan lukea Iulius Caesarin nuoruudesta romaanin. Onko? 1018 Nuoren Caesarin elämästä kertoo ansiokkaasti Rex Warnerin Nuori Caesar. Colleen McCullough'n viihderomaanissa Valta ja rakkaus on Iulius Caesar pääosassa ja hän esiintyy myös Steven Saylorin dekkareissa, jotka on sijoitettu antiikin Roomaan. Ensimmäinen kirja sopinee parhaiten kuvaukseesi. Teos löytyy pääkaupunkiseudulla Pasilan kirjavarastosta.
Haluaisin tietää Samu nimen alkuperän ja mitä nimi tarkoittaa 2952 Pentti Lempiäisen Suuren etunimikirjan mukaan Samu on Samuelin kutsumamuoto ja se on ollut Suomen almanakassa vuodesta 1984, 20.8. Nimi Samuel on peräisin Raamatun vanhan testamentin saman nimisestä kirjasta. Samuel oli profeetta, joka voiteli Israelin ensimmäisen kuninkaan Saulin. Samuel tulee hepreankielisestä nimestä Schemuel, joka tarkoittaa "Jumalan nimeen" tai kansanomaisesti "jumalalta pyydetty". Lisätietoja löytyy Lempiäisen teoksesta Suuri etunimikirja.
Milloin Kokkolan Autovuokraus Hertz on ollut toiminnassa? Minkä takia se on lopettanut? Mistä saa lähimmän auton vuokrattua Kokkolan seudulta? 648 Autovuokraamo Hertzin kotisivun http://www.hertz.fi/rentacar/location/index.jsp?targetPage=locationTabV… mukaan Kokkolassa on kaksi heidän autovuokraamoaan. Toinen on Kruunupyyssä, Kokkola-Pietarsaaren lentoasemalla (osoite Lentäjäntie 162) ja toinen on Kokkolassa, Ykspihlajassa, osoitteessa Sammonkatu 1 B. Muita autovuokraamoja Kokkolassa löydät esim. sivulta https://www.kokkola.fi/matkailu_2/tekemista/fi_FI/autovuokraamot/ tai Googlesta hakemalla sanoilla autovuokraamot kokkola.
Miten sanat 'arvo' ja 'merkitys' poikkeavat toisistaa? Esim. Elinympäristön arvo ihmisille on... tai Elinympäristön merkitys ihmisille on... Mistä saan… 491 Hei! Kielitoimiston sanakirjassa on selitetty sanojen merkitystä. Kirjastojen toimipisteiden internet-koneilla on käytössä MOT-sanakirjaohjelma, joka sisältää myös Kielitoimiston sanakirjan 1.0. Sana 'arvo' tarkoittaa myös merkitystä ja kantavuutta, sitä, minkä perusteella jotakin pidetään merkityksellisenä, hyvänä, arvokkaana. Muita 'arvon' merkityksiä ovat 1.arvokas, merkitsevä asia, 2.kunnia, arvokkuus, arvovalta, vaikutusvalta, 3. arvoaste, arvonimi, titteli, 4. käypä hinta, 5. suureen tai luvun suuruus, numero, luku, ja 6. arvoisa, kunnioitettava. 'Merkitys' on se, mitä jokin tarkoittaa, ilmaisee, esittää, symboloi, mutta myös arvo, tärkeys. Esimerkkilauseessa sanat ovat mielestäni lähes synonyymejä eli tarkoittavat samaa, ehkä arvo-...
Mistä nimi Teräsniska tulee? 1125 Suvi Teräsniska selvitteli sukunsa ja sukunimensä taustoja "Sukuni salat"-televisio-ohjelmassa. Ohjelmassa selvisi, että nimi on alunperin ollut  Ståhlnacke, mikä tarkoittaa teräskaulaa. Suvin isoisä oli suomentanut nimen Teräsniskaksi 1930-luvulla: https://www.is.fi/tv-ja-elokuvat/art-2000007852971.html Teräsniskoja on Suomessa tällä hetkellä vain 30 kappaletta.  https://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/nimipalvelu_sukunimihaku.asp?L…
Haluaisin löytää uudestaan erään kirjan. Se on muistaakseni julkaistu 80-luvulla, joskaan en ole siitä aivan varma. Kirja oli voittanut Catherine Cookson … 1295 Etsitty kirja on Susanna Kearsleyn Mariana vuodelta 1994. Suomeksi se ilmestyi Gummeruksen kustantamana 1996. Kirjan takakannen esittelyteksti kuvaa tätä Catherine Cookson -palkinnon voittajaa seuraavasti: "Sillä hetkellä kun Julie Beckett ensimmäisen kerran näki Greywethersin, komean 1500-luvulta peräisin olevan maalaistalon, hän tiesi asuvansa siinä jonakin päivänä. Mutta kun talosta sitten vuosien kuluttua tulee hänen kotinsa, sen myrskyisä menneisyys alkaa häiritä hänen nykyisyyttään. Julie tuntee siirtyvänsä ajassa taaksepäin, muuttuvansa Marianaksi, joka eli talossa suuren ruton aikaan 1665." "Mariana rakastaa Richard de Mornayta, komeaa kartanonherraa ja kuninkaan uskottua, mutta rakastavaiset tapaavat salaa - heidän suhteensa on...
Mikä on ollut muinaisessa Roomassa vietetyn kevätpäivän tasauksen juhla? Juvenalis tms. On kuulemma ilmestynyt Roomalainen kalenteri, josta tieto voisi löytyä. 1739 Arto Kivimäen Roomalaisesta kalenterista vastausta en löytänyt, mutta internetistä löytyi erinäisiä linkkejä Google-hakukoneella http://www.google.com . Hakusanoilla roma ja "vernal equinox" (=kevätpäiväntasaus, engl.) löytyi esim. seuraava linkki: Ancient Roman gods and goddesses http://www.crystalinks.com/romegods.html, josta selviää mm. seuraavaa: "Mars was the consort of Rhea Sylvia and father of Romulus and Remus, and therefore the father of the Roman people. He was the Roman god of war, the beginning and ending of battles. Mars was the god of young men and their activities, primarily war. He was celebrated in March and October. His festival was called the Quinquartus. It was five days of celebration during the vernal equinox. Mars...
Mikä ja missä oli Suomen ensimmäinen: - hampurilaisravintola - kebabravintola - pizzeria 1178 -Suomen ensimmäinen hampurilaisravintola Wimpy avattiin huhtikuussa 1973 Helsingissä osoitteessa Simonkatu 10. Ravintolassa oli pöytiintarjoilu.-Suomen ensimmäinen kebabravintola Giros-grilli avattiin 1982. Sen perustivat ravintoloitsijat Veikko ja Tuula Huhtakangas Poriin Otavankadulle.-Suomen ensimmäinen pizzeria Bar Giovanni avattiin Haminassa vappuna 1961. Perustaja oli italialainen keittiömestari ja merimies Giovanni Tedeschi. https://www.iltalehti.fi/pippuri/a/201707052200246304https://www.helsinginuutiset.fi/paikalliset/3099754https://www.kymensanomat.fi/paikalliset/4766642  
Tarkoittaako nimi Annu mitään muilla maan kielillä? 3128 Pentti Lempiäisen Suuri Etunimikirja (1997) mainitsee nimien Annu, Annukka ja Annuli olevan kutsuma- ja hellittelymuotoja nimelle Anna. Anna Saarikallion ja Johanna Suomalaisen teos Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön (2007) mainitsee Annun lempinimenä useille a-kirjaimella alkaville naisennimille kuten Anita ja Anneli. Anna on alkuperältään hepreaa ”armoa” tarkoittavasta nimestä Hannah. Annalla ja sen johdannaisilla nimillä kuten Annu on siis raamatulliset juuret, olihan Pyhä Anna Neitsyt Marian äiti. Nykysuomen tietosanakirja muinaisesta egyptiläisestä Heliopoliksen kaupungista puhuessaan mainitsee sen nimen olevan Egyptin kielellä ”Anu” (myös Annu tai Lunu ja raamatussa Oon). Heliopolis sijaitsee Niilin suistossa Kairon koillispuolella...
Olen ymmärtänyt että omenan siemeniä ei kannata syödä koska niihin kerääntyy raskasmetalleja tai myrkkyjä. Mitenkäs sitten on syötävien siementen suhteen, eikö… 2541 Omenan siemeniä ei kannata syödä suurta määrää, koska niissä on luonnostaan syanidin sokeriyhdistettä, amygdalaania, joka suurina annoksina aiheuttaa tukehtumiskuoleman. Samaa ainetta on myös esim. luumun ja aprikoosin siemenissä. Pieninä määrinä syötyinä omenan siemenistä ei ole haittaa. (Lähde: Tiede 2000 -lehti, 1997, nro 8, s. 62) Monissa siemenissä, esimerkiksi auringonkukan, saattaa olla ympäristöstä tulleita raskasmetalleja, vaikka ne eivät sinänsä olisi myrkyllisiä.
Laulun sanat: Tuule, tuuli leppeämmin missä köyhä raataa, viluissaan tai palavissaan kotapuita kaataa 1188 Jean Sibeliuksen säveltämän laulun sanat löytyvät verkosta nopeasti. Sanoitus on A.V. Koskimiehen. Nuotinnos sisältyy esimerkiksi Suuri toivelaulukirja -sarjan osaan 5. https://genius.com/Jean-sibelius-tuule-tuuli-leppeammin-lyrics    
Kuolinilmoituksissa näkee sitaattia "Älä sure että yhteinen aika on ohi, iloitse siitä että se on ollut." Tämä on laitettu Goethen nimiin. Onko lause oikeasti… 664 Hei, Tämä vaikuttaisi olevan Goethen nimiin erheellisesti laitettu sitaatti. Samantyyppistä lausahdusta on englanniksi sovitettu Dr. Seussin sanomaksi, mutta vaikuttaisi siltä, että kyseessä on saksalaisen kirjailijan Ludwig Jacobowskin (1868-1900) runosta Leuchtende Tage otettu katkelma: "Nicht weinen, weil sie vorüber! Lächeln, weil sie gewesen!"
Tarvitsisin kattavaa suomi-englanti-suomi tekniikan sanakirjaa, josta selviäisi erityisesti geo- ja rakennus(rakenne)tekniikan sanastoa. 3293 Tässä joitakin alan sanakirjoja, jotka löytyvät HelMet-kirjastojen kokoelmista. Geotekniikan sanasto = Geotehnical dictionary : englanti, suomi, ruotsi, saksa, ranska, portugali, espanja, venäjä : English, Finnish, Swedish, German, Fremch, Portuguese, Spanish, Russian, Rakentajain kustannus, 1990. Mauno, Esko, Tekniikan sanasto : englanti-suomi-englanti, Alfamer, 2000. Tiula, Martti Termipakki : rakennusalan sanastoa suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, Rakennustieto, 2003. Killer, W. K.,Kuvitettu englantilais-saksalais-suomalainen rakennustekniikan sanasto, Rakentajain kustannus, 1992. Rakennusalan sanakirja : venäjä-englanti-suomi, suomi-englanti-venäjä, Suomen rakennusinsinöörien liitto, 1991. Prof : suomi-englanti :tekniikan ja...
Mihail Solohovin Hiljaa virtaa Donista on julkaistu kahta erilaista painosta, alkuperäistä sekä tekijän korjaamaa painosta. Kumpaakohan näistä pidetään… 1350 Joissakin ”Hiljaa virtaa Donin” suomenkielisissä laitoksissa on tosiaan maininta, että käännös on tehty ”tekijän korjaaman vuonna 1953 ilmestyneen painoksen mukaan”. ”Hiljaa virtaa Donin” venäjänkielinen laitos vuodelta 1991 sisältää artikkelin jossa esitellään romaanin julkaisuhistoriaa. Vuoden 1953 laitosta kuvataan erittäin kriittisesti. Artikkelin mukaan laitoksen tekstiä ei ole muokannut tekijä, vaan toimittaja, joka halusi siistiä Šolohovin kieltä: ”Laitoksen toimittaja, muuan K. Potapov, ”Pravdassa” työskentelevä lehtimies, otti tehtäväkseen kääntää Šolohovin romaanin tekstin ”kirjakielelle”. Hän teki romaaniin joitakin satoja korjauksia ja kirjoitti kokonaisia jaksoja uudelleen omaan tapaansa. Laitos jäi synkäksi muistomerkiksi...
Haluaisin tutustua Euroopan historiaan. Mikä olisi hyvä teos? 2464 Euroopan maiden historiaa käsitellään suomeksi laajimmin useissa ilmestyneissä maailmanhistorian moniosaisissa yleisesityksissä. Yleensä aineisto niissä esitellään aikakausien ja maitten mukaan (esim. "Ranska Ludvig XIV:n aikana 1643-1715"). Viime vuosikymmeninä näissä teoksissa ovat Euroopan ulkopuoliset alueet saaneet entistä suuremman osan ja niitä on pyritty käsittelemään niiden omista edellytyksistä käsin, aikaisemmin enemmänkin Euroopan historian jatkona ja eurooppalaisten keskinäisen valtataistelun yhtenä kenttänä. Joitakin Euroopan historioitakin on ilmestynyt, esim. Euroopan tarina sanoin ja kuvin / toim. Eino E. Suolahti. - WSOY, 1960 (ranskalainen alkuteos) Euroopan historia / päätoim. Seppo Zetterberg. - WSOY, 1993 (...