Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mitä eroa on kreikkalaisella jogurtilla ja turkkilaisella jogurtilla? Jossain väitettiin, että ovat ihan samaa tavaraa. 1846 Jugurtit ovat näin maallikosta melko samanlaisia, mutta niiden happamuus ja rasvapitoisuudet vaihtelevat. Valio kertoo jugurttiensa eroista näin: "Valio Bulgarian jogurtti on maultaan raikkaan hapan ja siinä on vain 3,5 % rasvaa. Hauskasti lohkeava rakenne syntyy suomalaisen maidon ja bulgarialaisen hapatteen yhdistelmästä. Valio Bulgarian jogurtti on kevyempi vaihtoehto ja siksi parhaimmillaan yksinkertaisissa ohjeissa, kuten kastikkeissa. Valio turkkilainen jogurtti on maultaan pehmeä ja koostumukseltaan kermainen jogurtti. Rasvaa täyteläisessä jogurtissa on 10 grammaa sadasta. Korkean rasvapitoisuuden ja jämäkän rakenteen ansiosta se sopii monipuolisesti alkuruokiin, jälkiruokiin ja leivontaan. Voit tehdä siitä myös ihanan...
Mistä kirjasta löytyisi näitä perinteisten joululaulujen nuotteja? esim. tonttujen joulu yö, joulupuu on rakennettu, sylvian joululaulu.. tarvitsisin niitä… 3078 Tässä on joitakin esimerkkejä kirjoista, joista löytyy perinteisten joululaulujen nuotteja: Joulun toivelaulut (F-Musiikki, 2007) Joulun toivelaulukirja (F-Kustannus, 2003) Suuri toivelaulukirja : Joululauluja ( Warner/Chappell Music Finland, 1998) Koska meillä on joulu : Kauneimmat joululaulut (Fazer, 1980) Oi jouluyö = O helga natt : Kauneimmat joululaulut = De vackraste julsångerna (Einari Marvia ja WSOY, 1996)
Onko olemassa vielä sellaisia kirjoja, joissa lukija saa itse päättää sadun kulusta? Siis nimenomaan kuvitettu lasten satukirja. Muistan, kun olin itse pieni,… 2153 Tässä kaksi Marcus Pfisterin kuvakirjaa, joiden tarinassa on kaksi erilaista loppua. Itse voi päättää kumman lopun valitsee. Teppo ja taikakivet / Marcus Pfister , julk Lasten keskus, 1998, Huomautus: Tarinassa valittavissa kaksi erilaista loppua. - s. 13-24 jaettu kahtia Teppo ja viiruhiiret: tarina, jossa on kaksi loppua / Marcus Pfister, julk Lasten keskus, 2000 Huomautus: Osa sivuista leikattu kahtia Saatavuus: Helmet-haku http://www.helmet.fi Nykyisin, lähinnä nuorten kirjoja löytyy asiasanoitettuna sanoilla "jatka itse -teokset" tai "interaktiiviset teokset". Nyt asiasanoilla "jatka itse -teokset" löytyy Helmet-hausta muun muassa kirja Eläinten kaupunki / Hannamari Ruohonen WSOY, 2007. Kirja on tekstitön kuvakertomuskirja,...
Olen 9. luokalla ja tehtävämme olisi tehdä suomalaisesta kirjailijasta ja hänen kirjastaan esitelmä. ketä kirjailijaa suosittelisit? 2596 Suosittelen sinulle joitakin tämän päivän kysyttäjä ja suosittuja nais- ja mieskirjailijoita. Uskon, että näiden kirjailijoiden teoksista löydät sopivan esitelmän aiheen. Vaski-aineistotietokannassa voit tutustua kirjailijoiden tuotantoon: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1208850732&ulang=… Laita tekijä-kenttään kirjailijan nimi muodossa: Sukunimi, Etunimi. Voit rajata hakua laittamalla Aineistolajit -kohdassa Kirja-ruutuun ruksin ja Kielet – kohdassa Suomi-ruutuun ruksin. Näin saat hakutulokseksi kirjoittajan suomenkieliset kirjat. Useiden kirjailijoiden kirjoja on nimittäin käännetty myös muille kielille, ja niistä on tehty myös äänikirjaversiot. Näin tutkimalla kirjailijoiden teoksia tietokannassa näet...
Mistä sukunimi Munter tulee? Mitä se tarkoittaa? 2445 Sukunimikysymyksissä on yleensä hyvä lähdeteos Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan "Sukunimet" (Otava). Munter-nimestä ei siellä ole valitettavasti mainintaa. Internetissä Väestetörekisterikeskuksen sivulla löytyy vain lukuja, mutta ei tietoa nimen alkuperästä. http://www.vaestorekisterikeskus.fi/ https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1 Nykyisenä nimenä Munter on 182:lla henkilöllä (Suomi 166, ulkomaat 16). Ruotsin kielessä "munter"-sanan merkitys on sanakirjan mukaan hilpeä, hauska, iloinen. Saksan kielessä merkitys näyttäisi olevan kutakuinkin sama. Kun Google-hakukoneeseen syöttää kaksi termiä munter nimi, tulee hakutulokseen Suomen sukututkimusseuran aikakauskirja Genoksen linkki: http://www.genealogia.fi/genos/64/64_76.htm...
Opas aiheesta sohvaan irtopäällisen teko. Löytyykö 3824 Sohvan irtopäällisen ompeluohje löytyy ainakin seuraavasta artikkelista: Törmä, Ritva: Sohva vaihtaa kesäaikaan Suuri käsityölehti 2004 ; 3B ; 20-22, Sisustus kevät-kesä 2004 Lisäksi kannattaisi etsiä ohjeita huonekalujen verhoiluoppaista, joita löytyy useitakin kirjaston Helmet-aineistotietokannasta, osoitteesta http://www.helmet.fi , hakuehdoksi valitaan sanahaku ja hakusanoiksi kirjoitetaan: huonekalut verhoilu (ilman ja-sanaa). Tässä muutama esimerkki: - Hakala, Sari: Verhoilun perusteet, Opetushallitus 2002 - Gunnars, Anita: Korjaa ja verhoile omat huonekalusi, Kustannus-Mäkelä 2000
Löytyykö mitään perinteisiä suomalaisia satuja esim. hölmöläistarinoita tai eläinsatuja käännettynä ranskan kielelle? 3107 Aineistoa löytyi melko niukasti. Lehtinen, Eeva-Liisa: Les géants de Raisio sisältää mm. Raision kirkon syntytarinan ja tarinoita jättiläisistä.Topelius, Zacharias: Le tomte du chateau d'Abo on tarina Turun linnan tonttu-ukosta. Topeliukselta löytyy myös satukokoelma Ruisseau et ruisslet. Kirjat Naïfs d'ici et d'ailleurs... sekä Martigaou, Molboer, Sciocchi, Hölmöläinen... sisältävät monikielisiä tarinakatkelmia hölmöläisistä neljän maan kansanperinteessä. Kunnas, Mauri: Le Pére Noel. Kuvakirja joulupukista.
Miksi Googlen kääntäjä ei käännä esimerkiksi kukkien nimiä ruotsista suomeksi etcetra? 3012 Google-kääntäjän toiminta perustuu nk. tilastolliseen konekääntämiseen (statistical machine translation). Se tarkoittaa, että ohjelma laatii käännöksen vertaamalla annettua tekstiä suureen määrään ihmisten kääntämiä aiempia tekstejä ja määrittelee niiden avulla todennäköisimmin sopivimman käännöksen. Käännöksen laatu ja tarkkuus riippuu näin ollen siitä, miten paljon tietynkielistä aineistoa ihmisen tekemine käännöksinen ohjelmaa saa analysoitavakseen. Tästä johtuu, että käännösten tarkkuus eri kielillä vaihtelee. Tietoa käännösten syntymisestä Google-kääntäjän kotisivuilla: http://translate.google.fi/about/intl/fi_ALL/ http://www.google.fi/help/faq_translation.html Tiede-lehden v. 2007 julkaistu artikkeli konekääntämisen historiasta ja...
Haluaisin lukea kirjoja ääneen ja taltioida ne "äänikirjoiksi". Jakaisin ne esim. YouTubessa kaikkien kuultavaksi. Tietääkseni kirjojen tekijänoikeudet ovat… 2764 Täytyy heti aluksi varoittaa, että me vastaajat emme ole laintulkinnan ammattilaisia, joten vastaus on laadittu vain maallikkotietämyksen perusteella. Varmempaa tietoa saat laintulkinnan ammattilaisilta. Suomen tekijänoikeuslain mukaan tosiaan tekijänoikeussuojan kesto on 70 vuotta tekijän kuolemasta (43 §). Jos tekijää ei tiedetä, suoja-aika 70 vuotta teoksen julkaisuvuodesta (44 §). Erikseen vielä aikaisemmin julkaisematon teos saa julkaisun jälkeen 25 vuoden suoja-ajan (44 a §). Aleksis Kiven tuotanto on siis periaatteessa tekijänoikeuksista vapaata, jollei kyseessä ole 25 vuoden sisällä julkaisu aikaisemmin julkaisematon materiaali. On hyvä muistaa, että tekijänoikeuden suoja koskee myös teoksen mahdollisia muita tekijöitä kuten...
Kun näytän taskulampulla taivaalle ,niin matkaako valo ikuisesti eteenpäin universumissa yhtä voimakkana ? (Einsteinin suhteellisuusteorian mukaan massaton… 1351 Eipä taida matkata. Tyhjiössä (esim. avaruudessa) valo etenee suoraviivaisesti, mutta avaruuteen pääsyä estää mm. ilmakehä, johon valo osittain imeytyy tai heijastuu siitä.
Voiko näin sanoa: Kalle ja Liisa menevät tapaamaan tulevaa naapuriaan, mutta tämä erehtyy pahan kerran heidän henkilöistään. Onko HEIDÄN HENKILÖISTÄÄN oikea… 285 Lause vaikuttaa kieltämättä hiukan kankealta ja epäluontevalta. 'Henkilö'-sanalla voidaan tarkoittaa ihmisen yksilöllistä olemusta kuten tuossa mainitsemassasi lauseessa. Sana ei siis ole väärä, mutta käyttäisin mieluummin muotoa 'hän erehtyi arvioimaan heidän olemuksensa/luonteensa väärin' tai 'hän arvioi heidät väärin ihmisinä' tai jotain vastaavaa. 'Henkilö'-sanalla voidaan myös viitata kirjan henkilöhahmoihin, yrityksen henkilökuntaan, jne. Sanan sävy on aina hiukan vieraannuttava, ja se on usein korvattavissa sanalla 'ihminen'. Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta löytyy hyvä artikkeli 'henkilö'-sanan käytöstä: https://www.kotus.fi/nyt/kolumnit_artikkelit_ja_esitelmat/kieli-ikkuna_…
Löytyykö aiheista suvaitsevaisuus, suvaitsemattomuus, erilaisuus, maahanmuuttaja,rasismi kirjallisuutta, runoja, musiikkia? 3859 Kysymyksesi on erittäin laaja ja aiheesta löytyy paljon aineistoa, tässä joitakin: Tietokirjallisuus: (luokassa 32.2, 30.12) Söderling, Ismo: Perheitä meiltä ja muualta Antikainen, Ari: Kasvatus, elämänkulku ja yhteiskunta Elävänä Euroopassa Erkkilä, Jaana: Kaukana kotona Isaksson, Pekka: Kallonmittaajia ja skinejä Jaakkola, Magdalena: Maahanmuutto ja etniset asenteet Jelloun, Tahar Ben: Isä, mitä on rasismi? Karemaa, Outi: Vihollisia, vainoojia, syöpäläisiä Kekäläinen, Annu: Erikoisaurinko 60. leveyspiirillä Lindqvist, Sven: Rasismin vastustajia Maahanmuuttajat : kulttuurien kohtaaminen Suomessa Nimeni ei ole pakolainen Näkökulmia monikulttuuriseen Suomeen Ollikainen, Marketta: Vankkurikansan perilliset Rinkinen, Terhi: Egomatka Wahlström...
Kiinnitin huomiotani siihen että tämän vuoden Taitoluistelun MM kisoissa Ranskassa oli mukana maa nimeltä Korea.Ei siis Pohjois Korea tai Etelä Korea vaan… 135 Hei, Korean tasavallasta käytetään vain epävirallisesti ja erotukseksi Pohjois-Koreasta (Korean demokraattinen kansantasavalta), nimeä Etelä-Korea.  Korean tasavalta – Wikipedia : Korea.net : The official website of the Republic of Korea Korean demokraattinen kansantasavalta – Wikipedia  
Teillä on Helmet- kokoelmassa Aleksis Kiven Seitsemän veljeksen vuoden 1908 painos.Onko se ensimmäinen kirjana ilmestynyt? Painosmäärä? 1458 Aleksis Kiven Seitsemän veljestä julkaistiin ensimmäisen kerran neljänä vihkona vuonna 1870 ja nämä vihkot sitten yhtenä painoksena Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran julkaisemana 1873. Vuoden 1908 Yrjö Weilinin julkaisema Seitsemän veljestä on myös julkaistu kahtenatoista vihkona, se ei siis ole sidottu kirja. Vihkot on painettu faktuuralla ja niissä on ensimmäisen kerran Akseli Gallen-Kallelan tekemä kuvitus. Vihkot on myös digitoitu, niihin voi tutustua Doriassa, joka on Kansalliskirjaston ylläpitämä julkaisuarkisto: http://www.doria.fi/handle/10024/43335 . Painosmäärästä en löytänyt tietoa käytettävissäni olevista lähteistä.  
Mikä kukka? Lehdet muistuttavat sinivuokon lehtiä,kukka on kuin vuokoilla,mutta keltainen.Kasvikirjoista en löydä. Kukkii parhaillaan tien vierillä Helsingin… 4106 Ilman valokuvaa on vaikea mennä sanomaan näkemäsi kukan lajia. Keväällä kukkivia keltaisia, sinivuokkoa ulkonäöltään muistuttavia kasveja voisivat olla esimerkiksi rentukka tai mukulaleinikki. Molemmat tosin vaativat viihtyäkseen kosteat olosuhteet, esimerkiksi rentukka viihtyy ojien reunamilla. http://fi.wikipedia.org/wiki/Rentukka http://fi.wikipedia.org/wiki/Mukulaleinikki
Mistä saisi katsottua 5-10vuoden takaisia Alibi-lehden artikkeleita??? 1569 Alibi-lehden artikkeleita ei ole indeksoitu kotimaisiin artikkelitietokantoihin Aleksiin ja Artoon. Linda-tietokannan mukaan lehteä löytyy Vankeinhoitolaitoksen, Turun yliopiston sekä Åbo Akademin kirjastoista, joista ei kaukolainata aikakauslehtiä. Maakuntakirjastojen kokoelmista ei löytynyt Alibi-lehden vuosikertoja.
Kertoisitko mitkä kaksi rakkaustarinaa tähän runoon liittyy ? Millainen kauhutarina runossa kerrotaan ? "Niin pienenksi kasvoimme. Äskeittäin olit vaahtera… 4045 Valitettavasti en löytänyt lähteistä viittauksi kahteen rakkaustarinaan tai kauhutarinoihin liittyen tähän runoon, ellet näin peitellysti viittaa siihen, että runon on tulkittu kuvaavan rakkautta sekä fyysisesti että psyykkisesti, rakastelun jälkeisenä tunnelmakuvana. Runo on Aaro Hellaakosken kokoelmasta Jääpeili, joka ilmestyi vuonna 1928. Pertti Lassila toteaa siitä SKS:n 1997 julkaiseman kokoomateoksen, Runot 1916-1928, esipuheessa mm. seuraavaa; "Jääpeili (1928) on, paitsi Hellaakosken tuotannon ensimmäisen puoliskon pääteos, yksi hänen parhaista kokoelmistaan yleensäkin ja samalla sekä ilmestymisaikansa että koko 1900-luvun suomenkielisen lyriikan kestävimpiä kokonaisuuksia. Se on säilyttänyt tuoreutensa ja elinvoimansa läpi...
Mistä saan vuoden 1987 sanomalehtiä luettua? 1763 Helsingin pääkirjaston uutisalueella on luettavissa vanhoja sanomalehtiä mikrofilmiltä. Luettelo mikrofilmatuista lehdistä on osoitteessa http://www.lib.hel.fi/pasila/mikrofl.html Paperikopio mikrofilmistä maksaa 5 markkaa sivu. Pääkirjaston osoite on Rautatieläisenkatu 8 ja uutisalueen puhelinnumero 310 85426.
Miksi pojat luulevat, että tytöt tykkäävät heistä, jos he esittävät jotain mitä eivät ole? 3391 Ihastumisen ja tykkäämisen taustalla vaikuttavat lait ovat suuri mysteeri. Ihmiset ihastuvat toisissa ihmisissä eri asioihin, kukin omalla tavallaan ja eri syistä. Monesti ihastumista ei voi myöskään välttää, jos se vain päättää sattua kohdalle. Kyse on valtavan voimakkaasta tunteesta, joka saa aikaan niin viatonta punastumista kuin joskus yrityksen esittää jotain muuta kuin on. Selitystä sille, miksi ihmiset esittävät roolia voidaan etsiä monesta suunnasta. Roolinvetäminen saattaa tuntua muista kovin tyhmältä ja merkityksettömältä, mutta on sillä toisaalta tarkat tehtävänsäkin. On kovin tavallista esittää itsensä jonain muuna tai parempana kuin on varsinkin silloin, kun haluaa tehdä toisiin ihmisiin mahdollisimman hyvän vaikutuksen....
Miksi Jack Sparrow -kirjasarja loppuu kesken? Onko siihen tulossa vielä jatkoa? 1589 Rob Kiddin kirjoittamasta 13-osaisesta Jack Sparrow -kirjasarjasta on tosiaan suomennettu vain seitsemän osaa. Suomennokset ovat vuosilta 2007-2009, joten voi olla, ettei kustantajalla ole suunnitelmissa jatkaa suomennosten julkaisemista. Kustantajalta, eli Sanoma Magazines Finlandilta, on kysytty asiasta. Jos sitä kautta saadaan vastaus, välitän sen sinulle.