Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
George Eliotin romaanissa Middlemarch esiintyy henkilö nimeltä Edward Casaubon, joka kirjoittaa kirjaa nimeltä "The Key to All Mythologies". Mikäköhän sen nimi… 1599 Edward Casaubon'n teos "The Key to All Mythologies" George Eliotin romaanissa Middlemarch on suomeksi nimeltään "Kaikkien mytologioiden avain". Eliot, George: Middlemarch (suom. Aune Tuomikoski, WSOY, 1966) http://www.gutenberg.org/ebooks/145
Jos varaan kirjan, mitä on muutama kappale "hyllyssä" joissain eri kirjastoissa (pk-seudulla), miten valitaan mistä kirjastosta se ns. haetaan? Toimittavatko… 708 Kun varaat kirjan Helmet-palvelusta, klikkaa Varaa-kohtaa, jonka jälkeen sivusto kysyy kirjastokortin numeroasi ja tunnuslukuasi. Seuraavaksi valitset haluamasi noutokirjaston, ja sen jälkeen klikkaat lähetä. Noutokirjasto voi olla esim. lähikirjastosi tai suuri kirjasto, jolla on laajemmat aukioloajat. Valikosta löytyvät kaikki Helmet-kirjastot. Aineisto kulkee muutamaa poikkeusta lukuunottamatta jokaisena arkipäivänä kirjastosta toiseen.
Kuinka monta suomalaista teloitettiin (kun sisällissodan uhreja ei oteta huomioon) vuosien 1918-1944 aikana tuomittuna maanpetoksellista toiminnasta ja… 304 Jos sisällissotaa ja sen jälkiselvittelyjä ei huomioida, rauhan aikana ei suoritettu teloituksia. Pääsääntöisesti sotaväen rikoslain vakoilua koskeva säännös 67 § koski ulkomaalaisia, ja vakoiluun syyllistyneet suomalaiset tuomittiin maanpetoksesta (siviilit) tai sotapetoksesta (sotilaat). Käytäntö oli hieman horjuva pitkään Neuvostoliitossa oleskelleiden Suomen kansalaisten kohdalla.   Vuosina 1939-1946 tuomittiin yhteensä 681 kuolemanrangaistusta, joista ainakin 528 pantiin täytäntöön. Valtaosa tuomituista (522) ja teloitetuista (443) oli Neuvostoliiton kansalaisia. Tuomituista Suomen kansalaisia oli 157, joista 85 teloitettiin. Heistä 67 oli sotilaita, 15 siviilejä ja kolme kuului Neuvostoliiton armeijaan. Maanpetoksesta ja Suomen...
Hüva Vallila Kirjasto! Onko teillä tietokone abonenti mahdollisuksia. Tarviin TE Toimistossa tehtä lomatuksrn tieton. En mitä muuta. 359 Kyllä, Vallilan kirjastossa ja muissa Helmet-kirjastoissa on mahdollista käyttää asiakastietokoneita välttämättömissä asioissa  turvallisuusohjeet huomioon ottaen. Lisää tietoa Helmet-asioinnista 30.11.- 20.12. Helmetin sivuilla: https://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Uutispalat/Asiointi_He…
Maksetaanko kirjastovirkailijalle ilta- ja viikonlopputyöstä lisiä? Eroaako virkailijan työaika kirjastonhoitajien työajasta, esim toinen enemmän aamu- tai… 1851 Yleisissä kirjastoissa noudatetaan yleisen kunnallisen virka- ja työehtosopimuksen (KVTES) mukaista työaikaa. Kunta-alalla sovelletaan kirjastoissa pääasiallisesti toimistotyöaikaa. Työaika ei siis riipu tehtävänimekkeestä. Ilta- ja viikonloppulisiä maksetaan sopimusten mukaan. Työvuorojen aamu- tai iltapainotteisuus vaihtelee kovasti kirjaston ja työntekijän tehtävien mukaan. Jos kirjasto on auki iltaisin ja viikonloppuisin, työntekijät ovat työvuorossa myös silloin. Useimmat kirjastoalan työntekijät tekevät ilta- ja viikonlopputyötä tehtävänimekkeestä riippumatta. Alla lisää tietoa: https://www.kt.fi/sopimukset/kvtes    
Sopivia mysteeri/delkarikirjoja 13-vuotiaalle? Aihealue kiinnostaa, mutta ei halua mitään liian pelottavaa. Mitähän kannattaisi varata kirjastosta siis? Kiitos! 476 Tässä muutamia jännityskirjavinkkejä 13-vuotiaalle: Kristina Ohlsson: Lasilapset, Hopeapoika, Kivienkelit - mystiikkaa ja jännitystä, joka sopii myös hieman nuoremmille lukijoille Camilla Sten & Viveca Sten: Syvyyksissä, Sumussa, Loimut (Synkät vedet -sarja) - maagista jännitystä Tukholman saaristosta Michelle Harrison: 13 lahjaa (+jatko-osat) - jännitystä kiehtovassa keijumaailmassa, päähenkilönä 13-vuotias Tanya Andy Mulligan: Roskaa  - myös elokuvaksi sovitettu jännityskirja kertoo kaatopaikalla elantoaan etsivistä nuorista, jotka löytävät rikollisten laukun Ilkka Remes: nuorille kirjoitetut jännärit, esim. Piraatit, Riskiraja, Kirottu koodi - päähenkilö 14-vuotias Aaro Korpi, aiheet kansainvälisestä rikollisuudesta  
Mitä espanjankielisiä kappaleita Jamppa Tuominen on laulanut suomeksi? 106 Hei! Äänitetietokanta Fono.fi:n mukaan varmasti alkujaan espanjankielisiä Jamppa Tuomisen suomeksi esittämiä kappaleita on vain yksi: Ei toista kertaa (= Porque yo quiero) (Lisätietoja: http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?kappale=ei+toista+kertaa&ID=859…) Alkujaan italiankielisiä kappaleita Jamppa Tuominen on laulanut enemmän.
MOIKKA KETÄ LEVYTTI KAPPALEEN MISSISIPPI SUOMEKSI JA LEVYTETTIINKÖ SITÄ MARIONIN JÄLKEEN 173 Werner Theunissenin sävellyksen "Mississippi" ovat levyttäneet Juha Vainion suomenkielisillä sanoilla Marionin (1977) lisäksi Kari Tapio ja Paula Koivuniemi vuonna 2003. Lähteet: https://secondhandsongs.com/work/59115/versions#nav-entity https://secondhandsongs.com/performance/592455/versions https://www.discogs.com/release/4883457-Kari-Tapio-Juna-Kulkee
Tunnistaisittekohan kirjaa tämän kuvauksen perusteella: - julkasitu suomeksi todennäköisesti tällä vuosituhannella - perustuu tositapahtumiin, ehkä jopa… 182 Kyseessä on kirja Martin Pistorius: Mykkä huuto : Poika, joka jäi oman kehonsa vangiksi. Teos on ilmestynyt suomeksi vuonna 2015 Leena Mäntylän suomentamana. Kirja kertoo Martin Pisteriuksen tositarinan.
Jos ajatellaan näyttelijättäriä Ansa Ikonen, Regina Linnanheimo, Helena Kara, Liisa Tuomi...jne jne.. Olivatko nuo sukunimet heillä tyttönimiä, joita he… 102 Nämä näyttelijät esiintyivät tyttönimillään. Ansa Ikosen vanhemmat olivat Aleksanteri ja Helena Ikonen. Regina Linnanheimon isä Johan Grönroos suomensi nimensä nuoruusvuosinaan Leinoksi, jonka myöhemmin vaihtoi Linnanheimoksi. Helena Karan isä oli Otto Dahl, joka myöhemmin vaihtui Karaksi. Liisa Tuomen vanhemmat vaihtoivat sukunimensä Bergströmin Tuomeksi.Lähteet: Nikula, Jaana: Polttava katseSeppälä, Anu: Elämän ruhtinattariaTuomi, Liisa: Elämäni kiikkulautaVekkeli, PIrkko: Unohtumaton Ansa Ikonen
Asiakkaamme kaipaa Topi Sorsakosken laulaman Kirje-laulun nuotteja. Löytyiiskö mistään lainaksi? 447 Kirje näyttäisi löytyvän ainakin Sorsakosken Besame mucho -nimisestä nuottikokoelmasta vuodelta 1988. Nimi on englanniksi (My boyfriend), mutta sanat ovat kuitenkin suomenkieliset. Nuottikokoelma on Kannuksen kirjaston musiikkiosaston varastossa.
Miksi lainsäädännössämme viitataan jumalaan minkä olemassaoloa mikään taho ei ole koskaan mitenkään pystynyt osoittamaan (eikä liity millään tavoin esimerkiksi… 244 Suomen lainsäädännön perusta on historiallinen, monet säädökset tulevat 1700-luvulta Ruotsiin kuulumisen ajoilta ja osa 1800-luvulta Venäjään kuulumisen ajoilta (joidenkin lakien alussa on vielä Venäjän keisarin suuhun laitettua tekstiä). On vasta meidän aikamme ilmiö, että (kristillisen) Jumalan olemassaolon voi julkisesti kiistää tai sitä epäillä joutumatta syytteeseen. Yleisesti ottaen Suomen laissa ei Jumalasta kovin paljon enää puhuta. Pääosin Suomen lain viittaukset (kristilliseen) Jumalaan liittyvät luterilaisen ja ortodoksisen kirkon erityissäädöksiin, mutta joissakin laeissa ja asetuksissa tosiaan lähdetään oletuksesta, että "Jumala" on olemassa. Rikoslain 17 luvun 10§ mainitsee Jumalan pilkkaamisen. Virkavalan kaavassa vannotaan...
Satutteko tuntemaan satua, jossa lammaslaumaan on syntynyt musta lammas? Lauman muut lampaat ovat valkoisia. Musta lammas on kovin onneton. Minulla on… 325 Voisiko kyseessä olla jompikumpi näistä? Eleonore Schmid: Musta lammas (Lasten Keskus 1977): https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.fi%252FabstractWork_9516262139; https://vaski.finna.fi/Record/vaski.151601 Unipuu-kirjassa (Gummerus 1975) on Musta lammas -niminen satu: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.fi%252FphysicalWork_9512011107; https://vaski.finna.fi/Record/vaski.126927  
Perustimme työkavereiden kanssa kirjallisuuspiirin. Nyt etsimme luettavaksi ukranalaisen kirjailijan kirjaa. Toivottavaa olisi, että kirjailija olisi nuorempi… 338 Ukrainalaista kaunokirjallisuutta on suomennettu varsin vähän. Kirjallisuuspalvelu Kirjasammossa on lista ukrainalaisesta kirjallisuudesta. Ukrainalaista kirjallisuutta Myös Helmet-kirjastojen palvelusivustolle on koottu lista, jossa on suomenkielistä, alun perin ukrainan kielellä kirjoitettua kaunokirjallisuutta tai Ukrainasta kertovaa kauno- tai tietokirjallisuutta. Tästä listasta voit myös helposti tarkistaa teosten saatavuuden Helmet-kirjallisuudessa. Ukraina kirjallisuudessa Toivottavasti näistä listoista löytyy sopiva teos kirjallisuuspiiriinne.
Onko hämähäkille, jonka nimi englanniksi on ogrefaced spider (lat. Deinopis spinosa?), suomenkielistä nimeä? 984 Deinopsis heimosta käytetään Suomessa yleisesti nimitystä heittoverkkohämähäkki. Alan harrastajat käyttävät melkein poikkeuksetta hämähäkkien tieteellisiä nimityksiä välttääkseen sekaannuksia - esim. monella tarantula lajilla on useampikin ”puhekielinen” nimi. ”Virallisia” nimiä ei kovin usein vakiinnu ulkomaisille lajeille.
Esitetäänkö suomalaisia TV-ohjelmia ulkomailla yhtä laajasti kuin suomessa esitetään ulkomaalaisia TV-ohjelmia? Suomen televisiossa esitetään paljon muun… 1269 Suomen televisiokanavilla näytetään ulkomaisia tv-ohjelmia useista eri maista: Pohjoismaiden lisäksi yleisimpiä alkuperämaita ovat muun muassa Yhdysvallat, Iso-Britannia ja Saksa. Esimerkiksi Liikenne- ja viestintäministeriön raportti vuoden 2014 televisiotarjonnasta kertoi ohjelmarakenteen kertyvän Pohjois-Amerikasta (45%) sekä kotimaasta (32 %), muiden maiden ja maanosien jäädessä selkeästi pienempään rooliin. Näin ollen lienee luonnollista, ettei suomalaista tuotantoa näytetä samassa suhteessa muualla kuin ulkomaista tuotantoa näytetään Suomessa.  Suomalaisten tv-tuotantojen ja -formaattien vienti ulkomaille on kuitenkin lisääntynyt 2000-luvun kuluessa, joukossa on ollut niin rikos- ja jännityssarjoja kuin esimerkiksi...
Kirjoitetaanhan res. maj. Sale edellä osoitetulla tavalla? 286 Kotimaisten kielten keskuksen ohjepankin lyhenneluettelossa käytetään juuri noita kirjoitusasuja:   https://www.kielikello.fi/-/lyhenneluettelo  
Etsin lastenkirjaa -80-90-luvulta. Kuvitetussa kirjassa etsittiin pieniä hiiriä(?) kuvien joukosta. Siis varsinaisen tarinan ohessa löytyi pieniä hiiri… 200 Olisikohan kyseessä ehkä Hiipparihiiri piilosilla (WSOY, 1992)? Talossa vietetään syntymäpäiväjuhlia. Kirjan jokaiseen kuvaan kätkeytyy hiiri. Etsintää hankaloittavat kuviin ujutetut "valehiiret". Englanninkielisen alkuteoksen suomenkieliseen versioon tekstin on suomeksi riimitellyt Ilpo Tiihonen.
Löytyykö karaokelevyä, jossa olisi Reijo Taipaleen Hääpäivänä? 527 Reijo Taipaleen esittämän Hääpäivänä-kappaleen on säveltänyt ja sanoittanut Aarre Hautamäki. Kappaletta ei ole valitettavasti julkaistu millään karaokeäänitteellä.
Onko Helmet-kirjastoista saatavilla suomi-albania-sanakirjaa? Jos ei, niin mistä voisin saada sellaisen opiskelijalleni? 750 Helmet-kirjastojen kokoelmissa on muutama albanian kielen sanakirja, joissa toisena kielenä on suomi. Alla olevista linkeistä aukeavat tarkemmat tiedot näistä sanakirjoista ja niiden saatavuudesta Helmet-kirjastoissa. Suomi-albania-suomi : taskusanakirja Shqip-Finlandisht-Shqip : fjalor = Albania-suomi-albania : sanakirja Lisäksi on olemassa myös kolmekielinen keskustelusanakirja: Cross-reference conversation & terminological dictionary : Albanian-Finnish-English