Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Sattuisiko kukaan tietämään, mistä romaanista on kyse? Luin sen kauan sitten, joskus 90-luvulla, ja haluaisin löytää sen uudestaan, mutta en muista nimeä enkä… 504 Kirja on Camilo José Celan Masurkka kahdelle kuolemalle. Kirjan tapahtumat sijoittuvat kirjailijan kotiseudulle Galiciaan ja kyseessä on nimenomaan kyläyhteisön kuvaus. Ote kirjasta: ”Don Mariano Vilobal, se piereksivä pappi, putosi kellotapulista ja taittoi niskansa /... / -Siinä menee protestanteille! Kuolema Lutherille!”
Mistä löytäisin seuraavan oppaan? 178 Hienoa, miten tarkat paikannustiedot ovat tallessa. Metsätaloudellista aikakauslehteä löytyy sekä Varastokirjastosta, että Kansalliskirjastosta. Finna hakutulos. Varastokirjasto toimittaa kaukolainaksi joko kokonaisia lehtiä tai artikkelikopioita. Helmet kaukopalvelu Kansalliskirjastossa Helsingissä lehtiä voi käydä lukemassa paikan päällä. Finna haku löysi myös pari kirjaa Mottitalkoista: Mottitalkoot 1944 sekä Mottitalkoot. talkoorintaman kilpakenttä 1943. Finna hakutulos
Kuuluuko Sunila Karhulaan vai ovatko ne molemmat Kotkan kaupunginosia? 158 Vastauksesi kysymykseen on vähän sekä että.  Sekä Sunila että Karhula ovat Kotkan kaupunginosia. Kotkan kaupungin sivuilla on esitelty Kotkan asuinalueita ja "asuinalueet on pääosin linjattu asemakaavan mukaan". https://www.kotka.fi/asuminen-ja-ymparisto/asuinalueet/ Ennen vuoden 1977 kuntaliitoksia Sunila oli yksi Karhulan kauppalan kauppalanosista. Etenkin puhekielessä Karhulaa saatetaan edelleen käyttää kuvaamaan laajempaa aluetta kuin pelkkää Karhulan kaupunginosaa ja tällöin Sunila voidaan katsoa osaksi Karhulaa. (Lähde: https://www.youtube.com/watch?v=khriFEa5t7g) Karhulan kartan vuodelta 1951 näkee mm. tällä videolla https://www.youtube.com/watch?v=dmxX9Pk3rDY
Suosikkikirjani oli lapsena kirja noidista, 80-luvun lopussa. Lainasin sen monta kertaa. Muistin sen nimen olevan samantapainen kuin Noidan käsikirja, mutta… 274 Kaivattu kirja voisi olla Malcolm Birdin Suuri noitatieto : käsikirja jokaiselle noidalle ja noidaksi aikovalle (Kirjalito, 1984).
Kuka kuvanveistäjä on Kouvolan kävelykadun vesiseinien tekijä ja minä vuonna teos on paljastettu? Mitä kuvanveistäjä on ajatellut suunnitellessaan teosta? 107 Kouvolan kävelykadun Sadeseinät-teoksen ovat suunnitelleet  Juha Salmenperä ja Johanna Rope. Valmistuksen ja asennuksen on tehnyt Peipohjan kiviveistämö. Manskin avajaiset pidettiin toukokuussa 1998 ja teos valmistui avajaisiin.Teoksen asemointiin on tehty muutoksia 2016. Kirjassa Kouvolan patsaita ja muistomerkkejä (2016, s. 146 - 149) on kerrottu teoksen saamasta vastaanotosta, mutta ei tekijöiden aatteita teoksestaan. Lähteet: Luettelo Kouvolan julkisista taideteoksista ja muistomerkeistä – Wikipediaja linkki Kouvolan patsaita ja muistomerkkejä -kirjan saatavuustietoihin Kyyti-Finnassa: https://kyyti.finna.fi/Record/kyyti.552851?sid=5094058972
Onko tutkittu, kuinka monessa abortissa taustavaikuttajana on ollut alkoholi? Tarkoitan siis esim. sitä, että seksuaalisessa kontaktissa on oltu päihtyneenä ja… 160 Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL) tutkii ja tilastoi raskaudenkeskeytyksiä. https://thl.fi/fi/tilastot-ja-data/tilastot-aiheittain/seksuaali-ja-lis… THL:n tilastoraportissa käsitellään myös raskaudenkeskeytysten taustatietoja. Sosiaaliset syyt ovat ylivoimaisesti yleisimmin käytetty raskaudenkeskeytyksen peruste. Tämän tarkemmin raportti ei erittele näitä syitä. Laissa on määritelty perusteet raskauden keskeyttämiselle: https://thl.fi/fi/web/lapset-nuoret-ja-perheet/peruspalvelut/ehkaisyneu…
A1 tai A0 skanneri Hei! Löytyykö mistään pääkaupunkiseudun kirjastoista A1 tai A0 koon skanneria, vai ovatko kaikki A4 ja/tai A3? 399 Helmet.fi:n ja Varaamo.hel.fi:n tietojen mukaan A1 ja A0 -kokoisia skannereita ei valitettavasti löydy pääkaupunkiseudun kirjastoista, suurin koko on A3. Keskustakirjasto Oodissa on kyllä A2 valokuvatulostin, mutta vain A3 skanneri. https://varaamo.hel.fi/resources/awvxuj4coy3a?date=2021-10-01
Onko VHS kasettien digitointi mahdollisuutta enää missään kirjastossa alueilla Joroinen, Varkaus, Kuopio, Iisalmi, Joensuu??? 669 Hei, Kuopion alueen kirjastoissa ei valitettavasti ole enää digitointilaitetta. Muiden kirjastojen tilanne kirjastojen kotisivujen mukaan: - Joroisen alueella VHS-kasettien digitointilaite löytyy Toenperän ja Juvan kirjastoista (Palvelut – Toenperän kirjasto (toenpera.fi))  - Varkauden alueen kirjastoista ei löydy digitointilaitetta (Kirjasto | Varkauden kaupunki (varkaus.fi)) - Iisalmen alueella digitointilaite löytyy Iisalmen, Keiteleen, Kiuruveden, Lapinlahden, Pielaveden, Sonkajärven ja Vieremän kirjastoista (Digitointipiste - Digitointipiste - Rutakko (verkkokirjasto.fi)) - Joensuun alueella digitointilaite löytyy Joensuun pääkirjastosta, sekä Ilomantsin ja Lieksan kirjastoista. (Vaara-kirjastot -...
Philip José Farmer: Elämän ja kuoleman virta, Osa yksi on suomeksi, entä onko jatko-osia, onko niitä käännetty? Jos on jatkoa miksei sitä/niitä ole … 159 Ikävä kyllä Philip José Farmerin Riverworld-sarjan muita osia ei ole käännetty kuin tämä ensimmäinen. Sarjassa on viisi osaa To Your Scattered Bodies Go (1971), suomennettu nimellä Elämän ja kuoleman virta (1988) The Fabulous Riverboat (1971) The Dark Design (1977) The Magic Labyrinth (1980) [The] Gods of Riverworld (1983) Lisäksi Riverworld-maailmaan liittyvät antologiat Tales of Riverworld (1992)  ja Quest to Riverworld (1993), joissa on Farmerin novellien lisäksi muiden kirjailijoiden tarinoita. Näitä ei myöskään ole käännetty suomeksi. Farmerilta on lisäksi ilmestynyt suomeksi WSOY:n FAN-sarjassa kirjat Night of Light (1966) nimellä Valon yö (1992) ja Lord Tyger (1970) nimellä Lordi Tyger (1993) sekä novelli...
Suomenkielinen moderni klassikko nuorelle, jolle kirjaformaatti on vastenmielinen? Ei väliä onko suomalainen tai muunmaalainen kirjoittaja. Nuori on saanut… 385 Nuorten osaston kollega ehdottaa seuraavia: Helena Wariksen Linnunsitoja, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… J.S Meresmaan Kenties tapa(a)n sinut vielä, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… tai Dess Terentjevan Ihana, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… Aiemmassa vastauksessa, jossa suositeltiin helppolukuisia, toimintaa sisältäviä klassikkoja suositeltiin Mika Waltarin Fine van Brooklyn (149 s.), John Steinbeckin Hiiriä ja ihmisiä (133 s.) ja  Jack Londonin Erämaan kutsu (120 s.), https://www.kirjastot.fi/kysy/etsisin-kirjaa-joka-olisi-1 Muita ehdotuksia: Lyhyt nuorten klassikko on Hinton, S. E. Taistelukala...
Mistä saisin tietoa Teuvo Pakkalasta (netistä)?? 807 Ainakin seuraavista internet-osoitteista on saatavissa tietoa Teuvo Pakkalasta: http://www.kopiosto.fi/tekijat/pakkala%5Fteuvo%5F16564.htm http://raksila.kaleva.fi/historia/teuvopakkala.html http://www.fmp.fi/fmp_fi/muvieras/arkisto/kuvaajat/tiedot/575.htm Teuvo Pakkalasta on tietoa myös kirjoissa (esim. Otavan kirjallisuustieto, toim. Risto Rantaja ja Kaarina Turtia; Suomalaisia kirjailijoita Jöns Buddesta Hannu Ahoon, tekijä Lasse Koskela; Suomalaisia kirjailijoita 1500-luvulta nykypäiviin, toim. Risto Rantala), joita voit halutessasi kysellä lähikirjastostasi.
Jos tuotteeseen on saatavilla Android- tai IoS-sovellus, velvoittaako mikään mainostajaa/valmistajaa ilmoittamaan missä käyttöjärjestelmän versiossa kyseinen… 139 Valitettavasti emme osanneet vastata tähän kysymykseen. Useimmiten sovellukset ladataan käyttöjärjestelmien omista sovelluskaupoista, joten ongelmaa ei tule. 
Kaari Utrion romaaneissa keskiajalta käytetään kuolemasta ilmaisua "mennä kaiken lihan tietä". Nettihaulla löysin tällaisen lainauksen Leena Krohnin… 263 Löysin selityksen käännökseen Bibleenglish.netistä. Siellä kerrotaan sanonnan “I am going the way of all flesh.” ilmaantuneen raamattuun Gregory Martinin 1609 käännöksessä. Sitä ennen sanonta oli englanniksi  “to go the way of all the earth”. Sanat lausui kuningas David pojalleen Salomonille ennen kuolemaansa. https://bibleenglish.net/2014/08/02/go-the-way-of-all-flesh/ Sanonta löytyy Raamatusta Mooseksen kirjasta 6:12 ja Ensimmäisestä kuningastenkirjasta 2:2. https://www.kjvsayings.com/phrase/go-the-way-of-all-flesh  Latinaksi lauseen voi (google kääntäjän mukaan) kääntää Ite viam carnis. Vielä uskonpuhdistuksen aikaan 1500-luvulla ei lausetta siis ollut raamatuissa. Käännös näyttää tulleen englannin...
Mannerheimintien ja Humalistonkadun kulmauksessa sijaitsi aikanaan ns. Sipoon kirkoksi sanottu HkL:n henkilökunnan asuinrakennus. Koska talo purettiin ja koska… 239 Sipoon kirkkona tunnetun rakennuksen purkamisen mahdollistanut asemakaavan muutos hyväksyttiin kaupunginvaltuustossa 19.6.1974 äänin 53-15. Helsingin Sanomat 20.6.1974. Purkutyöt aloitettiin toukokuussa 1978. (HS 27.5.1978) Valokuvassa 27.06.1978 työmaa näytti tältä: https://www.finna.fi/Record/hkm.CEF01EB5-1D84-45BD-9C63-83F00020D442?si… (Helsingin kaupunginmuseo, kuvaaja Johnny Korkman) https://fi.wikipedia.org/wiki/Sipoon_kirkko_(Helsinki)   Heimolan talon kohtaloa on tutkinut Hanna Marjoranta tutkielmassaan seikkaperäisesti: https://helda.helsinki.fi/server/api/core/bitstreams/56b7d5ce-563f-4ea1… Talon suojelusta keskusteltiin kaupunginvaltuuston lisäksi myös eduskunnassa keväällä 1969. Purkaminen aloitettiin 4.5.1969....
Löytyykö teiltä suomennosta Dylan Thomasin runosta Fern Hill? Ainakin Aale Tynni ja Tuomas Anhava ovat suomentaneet sen. 1824 Dylan Thomasin runon "Fern Hill" suomennos löytyy useammastakin teoksesta. Tuomas Anhavan suomennoksena runo sisältyy mm. seuraaviin teoksiin: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa (toim. Maunu Niinistö, WSOY , 1967) Runon suku : valikoima suomeksi elävää käännöslyriikkaa (toim Jarkko Laine, otava, 1991) Minä kirjoitan sinulle kaukaisesta maasta : runosuomennoksia (toim. Helena ja Martti Anhava, Otava, 2003) Aale Tynnin suomennos sisältyy kokoelmaan "Tuhat laulujen vuotta : valikoima länsimaista lyriikkaa" (WSOY, useita painoksia) Saat runon Tuomas Anhavan suomennoksena kokonaisuudessaan sähköpostiisi. Lähde: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
Olen kauan etsinyt yhtä lempisarjan tunnuskappaleen nuottia eli The Love boat. Mistä mahtaisi löytyä nuotti ja sit näitä sarjoja tästä sarjasta mitä kauan… 1305 Love boat -televisiosarjan tunnusmusiikki löytyy monesta eri nuotista. Pirkanmaan yleisten kirjastojen yhteisestä kirjastojärjestelmästä eli PIKI-verkkokirjastosta (www.tampere.fi/kirjasto/piki) löydät useita vaihtoehtoja, kun kirjoitat nimeke-riville Love boat ja valitset aineistolajiksi nuotin. Esim. seuraavista julkaisuista löydät sen: The Musicians' gig library : music for all occasions. Movie & TV hits. Miami : Warner Bros. 1997. tai T.V. and movie classics. Secaucus (NJ) : Warner Bros. Publications, [198-?]. Sarja Great songs of the century series. Jos haluat löytää tv-sarjojen musiikkia nuotteina, kirjoita asiasana-riville televisio-ohjelmat ja valitse aineistolajiksi nuotti. Klikkaamalla julkaisun nimeä näet, millainen nuotti...
Koska kirjastoon hankitaan Andrzej Sapkowskin kirja : Herran soturit osa 2 183 Kirjaa hankitaan kirjastoon heti, kun se on ennakkotilattavissa kustantamoilta kirjastoon. Kirjakauppojen ja kaupallisten äänikirjapalveluiden mukaan kirjan arvioitu ilmestymispäivä olisi 2.7.2021. Tällä hetkellä kirjastot pystyvät tilaamaan kustantamoiden kevättalvella ilmestyviä uutuuksia, joten uuden Sapkowskin ennakkotilauksia ja varausmahdollisuutta saa odotella kevään puolelle.
Mistä on peräisin Hj. Backman/Simo Korpela laulun "Sunnuntaiaamuna" laulun kolmas säkeistö "Se kyynel ompi onnen..." ? Löysin sen jo edesmenneen isäni… 269 Kyseinen kolmas säkeistö "Se kyynel onnen ompi ja auvo taivaisen..." on myöhemmin lauluun liitetty tuntemattoman henkilön kirjoittama lisäsäkeistö. Lähde: Pajamo, Reijo (2013): Koulun laulutunnilla: Tietoa vanhoista koululauluista
Haluaisin kuunnella 2 levytettyä teosta: 1) Vårsång / Axel G. Ingelius ja 2) Prinsessa ja trubaduuri / Sulho Ranta. Onnistuuko? 303 Axel Gabriel Ingeliuksen Vårsång (san. tuntematon) on tallennettu äänitteelle Ylen klassista. 3, Ylen klassiset - suomalaisia lauluja 1800-luvulta (1990). Laulun esittää Taru Valjakka Meri Louhoksen säestämänä. Sulho Rannan laulu Prinsessa ja trubaduuri Einari Vuorelan sanoihin on tallennettu äänitteelle Tunnelmallisia lauluja (1990) Aulikki ja Elina Jylhä esittävät laulun Pentti Koskimiehen säestämänä. Äänitteet ovat kuunneltavissa Kansalliskirjaston kuunteluhuoneessa. Kuuntelukopiot on tilattava etukäteen. Sinun kannattaa olla yhteydessä Kansalliskirjastoon, mikäli sinulla on kysyttävää asiasta.  kansalliskirjasto@helsinki.fi https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.5137895?sid=3990750635 https://...
Luin jostain että Kalle Chydenius olisi säveltänyt Radioteatterin Linnunradan käsikirja liftareille -kuunnelman taustamusiikin. En löydä siitä mitään tietoa… 85 Yle Areenassa ja kuunnelman CD-julkaisuissa kerrotaan äänisuunnittelusta ja tehosteista vastaavien nimet, mutta säveltäjätietoja tai ylipäänsä tietoa kuunnelmassa käytetystä musiikista ei ole mainintaa. Sarjan tunnusmusiikkina on Eagles-yhtyeen kappale Journey of the Sorcerer vuodelta 1975. Tätä kappaletta on käytetty tunnusmusiikkina myös alkuperäisessä BBC:n Hitchhiker's Guide to the Galaxy -kuunnelmassa (1978).Vaikuttaa siltä, että ainakaan kotimaisessa Radioteatterin versiossa ei ole ollenkaan siihen sävellettyä musiikkia. Tunnusmusiikin lisäksi muutakin musiikkia silti kuullaan, esimerkiksi ensimmäisessä jaksossa on käytetty ainakin CCR-yhtyeen ja Richard Wagnerin musiikkia.