Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Yritin uusia netin kautta kahdesti uusittua kirjaa Davis: Eroon vehnästä. Kone ei anna uusia, koska kirjasta on varaus. Kuitenkin pelkästään Helsingissä näkyy… 346 Kiitos palautteesta. Tällä hetkellä kirjastojärjestelmä todellakin toimii siten, että lainan uusiminen ei onnistu, jos teokseen kohdistuu yksikin varaus. Jos samaa teosta kuitenkin on jossakin kirjastossa hyllyssä, tilanne ratkeaa nopeasti, koska varauksia käsitellään kirjastoissa kaiken aikaa. Yleensä siis kannattaa kokeilla uusimista jonkin ajan kuluttua uudestaan. Tämä järjestelmän toimintatapa on erittäin kiusallinen, ja kirjastojärjestelmän toimittajaa on pyydetty muuttamaan toimintaperiaatetta. Tähän mennessä onkin jo saatu aikaan sellainen korjaus, että tilanteen pystyy kiertämään henkilökunnan käyttöliittymän kautta, jos teoksesta on hyllyssä riittävästi kappaleita voimassa olevien varausten täyttämiseen. On siis mahdollista...
Mistä saan tietoa sundsvall-suomi laivaliikenteestä tai umeå-suomi liikenteestä? 1646 Osoitteesta http://www.vaasa.fi/satama pääset katselemaan laivavuoroja väleillä Vaasa-Uumaja ja Vaasa-Härnösand (varsin lähella Sundsvallia). Suoraa yhteyttä Sundsvalliin en löytänyt, Poriin kai on ollut sellainen suunnitteilla, mutta ei liene toteutunut...
Löytyykö kirjaa tai artikkelia poliisin ammattislangista? 1717 Erillistä teosta poliisislangista ei löytynyt, mutta Vankilaslangin sanakirjassa on "rosvojen ja poliisien" yhteistäkin sanastoa (Lipsonen, Leo: Vankilaslangin sanakirja. 1990) Lyhyt kielikurssi löytyy tämän teoksen lopusta: Napit vastakkain--suomalaiset poliisit kertovat. Toim. Outi Lauhakangas ja Tauno Vuoristo. SKS Muuten, netissä on erinomainen sivusto slangi.net http://koti.mbnet.fi/joyhan/index.html Stadin slangin lisäksi siellä on tietoja myös "lähikielistä" ja muista slangeista.
Löytyykö Hämeenlinnan kirjastosta vuoden 1957 Hämeen Sanomia? Olisin kiinnostunut vuoden 1957 kesäkuun lopun - heinäkuun alun Hämeen Sanomista. 726 Hämeenlinnan kaupunginkirjastossa on vuoden 1957 Hämeen Sanomat sekä sidottuna vuosikertana että mikrofilmeinä. Voit pyytää niitä tutkittavaksesi pääkirjaston lehtisalista.
Miten ensimmäiset Kolin-taiteilijat majoittuivat? Siihen aikaan ei kai ollut hotelleja niillä main. 1675 Ensimmäiset Koli-taiteilijat majoittuvat todennäköisesti koteihin. Tästä kertoo mm. Ahon vaimo Venny Soldan-Brofeldt seuraavasti: ” Kolin rinteellä asuttiin myös jonkin aikaa. Siellä oli satumaisen kaunista: niityt, haat, lehmisavut ilta-auringossa, taustalla siintävät vaarat. Talo oli vieraanvarainen ja kodikas. viihdyimme siellä hyvin”. Tämä kertomus, Kolin-matkasta löytyy mm. Elli Oinonen-Eden teoksesta Kolin taiteilijakareliaanit. Samaisesta teoksesta käy ilmi, että Kolin ensimmäinen matkailumaja avattiin käyttöön vuonna 1896. Kyseinen teos löytyy mm. Joensuun kaupunginkirjaston kokoelmista ja on lainattavissa.
Minkä kautta saisin luettua Warkaudenlehden vuoden 1998 alkuvuoden lehdet? 979 Varkauden kaupunginkirjaston kokoelmassa on Warkauden lehti mikrofilmattuna (tällä hetkellä 30.6.1999 saakka). Vuoden 1998 alkupuoli mahtuu kolmeen mikrofilmirullaan. Niitä voidaan lähettää kaukolainaan, tosin meillä on määrätty maksu 15 mk lähetystä kohti. Asiakas jättää kaukolainapyynnön itseään lähimpään kirjastoon, jossa on mikrofilminlukulaite, ns. rullakone.
Suomen ensimmäisen näytelmäelkuvan sanotaan olevan "salaviinanpolttajat" vuodelta 1907 Onko ko. elokuvasta olemassa kopiota vai kuuluuko se kadonneista niin… 429 Valitettavasti elokuvan kaikki kuvamateriaali sekä käsikirjoitus ovat tuhoutuneet. Tietoja elokuvasta Kansallisen audiovisuaalisen instituutin (Kavi) Elonet-tietokannassa: https://www.elonet.fi/fi/elokuva/117150
Miksi dieseltankkauspistoolit on aina sotkuisia? 261 Dieselöljy on nimensä mukaan öljyä ja sotkee sen mukaan. Bensiini sen sijaan haihtuu ilmaan.
Kuka on kirjoittanut runon, jossa esiintyy sanonta: on Seppo reipas takoja, hän.....? 1091 Runo löytyy kirjasta Sateenkaari: venäläisiä satuja, lasten loruja ja hokemia (suom. Kaarina Helakisa ja Merja Somiska).
Terve, kun lisään tekstilaatikkoon tekstiä kopioimalla esim. kuvaan liittyvää tietoa, niin nuo tekstilaatikon rivit ovat eripituisia. Toisilla riveillä on vain… 893 Kyselin neuvoa kollegoilta täällä talossa ja sain tällaisen vastauksen. Toivottavasti auttaa sinua eteenpäin. Wordissä voi tehdä tekstilaatikoita ja tekstin muotoilu onnistuu ihan samalla tavalla kuin muunkin tekstin osalta. Tekstilaatikko tosin asettaa rajoituksia muotoiluille. Laatikossa on näkymättömät reunukset, joten yleensä laatikko kannattaa tehdä ylisuureksi ja ei käyttää itse tekstilaatikossa reunuksia - parempi lopputulos tulee kun tekee erikseen reunukset jos tarvitsee. Rivitysongelma saattaa liittyä marginaaleihin. Word 2003 versiossa jos kaavion/kuvan tuo Powerpointista, tekstin muotoilut nollautuvat tuonnissa, mutta muotoilut voi tehdä uudelleen. Riippuen miten hyvä laatuinen kuvan tulee olla voisit kokeilla luoda kuvan...
Oriveden kirjastossa on tällä hetkellä lainassa "Suuri suomalainen tee itse -käsikirja [5]". Voiko siitä tehdä varausta niin, että se toimitetaan Kangasalan… 164 Kyllä onnistuu. Varauksen voi tehdä esim. Kangasalan kirjaston tietopalvelussa, johon voi myös soittaa. Puhelinnumero on (03)3777 444. Tarvitsemme varauksen tekoon kirjastokortin numeron. Varausmaksu on 2 e.
Nuorisojalkineet 50-luvun Suomessa 2008 Charlotte Seelingin kirjassa Muoti: suunnittelijoiden vuosisata. Könemann 2001 kuvataan 1950-luvun kenkiä seuraavasti: "Kengät olivat kapeat ja kärjistä suipot. Korot olivat keskimittaiset tai mieluummin korkeat ja ajan mittaan yhä ohuemmat, kunnes niistä kehittyi pahamaineiset piikkikorot. Oma muunnelmansa olivat kengät, joiden kärki oli enemmän tai vähemmän leveä ja kulmikas. Iltaisin käytettiin korkeakorkoisia sillki- tai brokadisandaaleita, joiden pienestä kärkiaukosta näkyivät varpaanpäät. Tällaiset kengät koristeltiin joskus strassioljilla tai muilla vastaavilla." Kyseisen kirjan kuvissa James Deanilla näyttää olevan jatsarit. Yllä oleva kuvaus tarkoittaa naisten kenkiä. Könemann on julkaissut toisenkin kirjan kengistä, Linda O´...
Onko teillä lehti:Resiina 2/1978? Minua kiinnostaa Kupittaan Savi Oy:n yhteydessä ollut kapearaiteinen rautatie Turussa. Junaa kutsuttiin saviradaksi. Asiasta… 1260 Kyseinen Resiina -lehti 1978:2 löytyy Turun yliopiston kirjaston tai Åbo Akademin kirjaston kokoelmista, mutta ei Turun kaupunginkirjaston kokoelmista. Kupittaan saviosakeyhtiön "saviradasta" ei löydy paljon tieota, mutta muutama kuva kuitenkin. Teoksessa Turku tiiliteollisuuskeskuksena (Turku: Kupittaan saviosakeyhtiö, 1946) on artikkeli "Kupittaan saviosakeyhtiö 1921-1946" (s.19-42) ja kuva radasta s. 35 (kyseessä kuviltaan huonolaatuinen valokopio). Samoin teoksessa Marja Kallio: Kaksitoista pakkalaista: merkkimiehiä ja muistikuvia Nummenpakalta (Turku, 1982) on artikkeli "Suomen suurin tiilitehdas" (s. 35-42) ja kuva radasta s. 39.
Mitä nimi Tom tarkoittaa? 2548 Tom on Tomaksen rinnakkaisnimi, jonka suomalainen vastine on Tuomas. Suomalaisellakin alueella nimi esiintyy jossain määrin tässä muodossa, mutta yleisempi muoto on Tomi. Tuomas on suomalainen asu aramealaisesta nimestä Thoma, "kaksonen". Uudessa testamentissa Tuomas on Jeesuksen opetuslapsi. Tuomas-nimestä on tullut epäilevien, epäuskoisten ja kriittisten ihmisten symboli (”epäilevä Tuomas”), koska Tuomas ei suoralta kädeltä uskonut apostolitoveriensa vakuuttelua Jeesuksen kuolleista nousemisesta. Tom on ollut Tuomas-nimen lyhenteenä käytössä 1300-luvulta lähtien. Lähde: Kustaa Vilkuna, Etunimet. Otava 1990. Katso myös palvelumme arkistosta Tom-nimen rinnakkaisnimiin liittyvät vastaukset: http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/...
Useilla suomenkielisillä sivuilla esitetään Pythagoraan sitaatti "On vaikeampi rikkoa tapaa kuin luontoa vastaan", mutta en millään löydä vastaavaa… 631 Sitaatti on ilmeisesti Plutarkhoksen eikä Pythagoraan: "We are more sensible of what is done against custom than against nature." Plutarch https://sites.google.com/site/swanezine/custom-quotes
Voisitteko ystävällisesti selvittää minulle miksi ihmeessä Snellmannin Kunnon broilerinakki on lopetettu? Onko tuote tulossa enää takaisin kauppojen hyllyihin?… 798 Tuoteasioissa kannattaa yleensä ottaa yhteyttä suoraan valmistajaan. Snellmanin Lihajalostus Oy:stä kerrottiin, että Kunnon broilerinakin tuotanto on lopetettu yksinkertaisesti vähäisen kysynnän takia. Kuluttajat ovat kyselleet tuotetta Snellmanilta, joten sieltä kerrottiin vielä, että tuotannon uudelleen aloittaminen ei ole aivan ehdottomasti poissuljettua. Toistaiseksi kauppiaat eivät ole innostuneet ottamaan tuotetta takaisin valikoimiinsa. Kannattaa siis seurailla nakkien tilannetta.
Nils Ferlinin runo "Så ler bara den" on varmaan suomennettu. Mistä sen löytää? 748 Runo löytyy suomennettuna Leo Saukkoriipin julkaisemasta ja suomentamasta (?) kokoelmasta Riemunkirjavin lyhdyin Keisarin papukaija Oravanpyörästäni(Tornio 1991) sivulta 174.
Miksi nimi Jasmin ei ole enään yhtä suosittu kuin 1980- ja 1990-luvuilla? 799 Etunimissä suosikit vaihtelevat ja niissäkin on oma muotinsa. Nyt 2000-luvulla suosittuja ovat vanhat suomalaiset nimet. Suomalaiset ovat yleensä kokeilevampia naisten nimien suhteen ja antavat tytöille uudisnimiä, kun taas miehet saavat perinteisiä nimiä. Omalle lapselle ei tavallisesti anneta ainakaan ensimmäiseksi etunimeksi nimeä, jonka kantajia on paljon vanhempien ikäluokassa. Vanhempien nimet saattavat olla jälleen suosittuja heidän lapsenlapsenlapsillaan. Yleisimpien nimien suosion sykli on yli sata vuotta: esimerkiksi 2000-luvulla lapsilla suosittu etunimi Emma on ollut viimeksi suosiossa 1800-luvun lopulla. On kuitenkin myös muutamia etunimiä, joiden kantajia on melko paljon kaikenikäisten joukossa. Monet tällaiset jokaiselle...
Asiani on lasten kuvakirjojen aihepiiriä koskevaa. Minulla on pari teemaa, joista toinen on uskonnollinen, toinen vuosijuhliin liittyvä. Ei ole tullut vastaan… 1534 Kuvakirjoja aiheistasi on tosiaan vähänlaisesti. Äitienpäivästä on varsinkin menneinä vuosikymmeninä kirjoitettu paljonkin lasten runoja, näytelmiä ja pieniä kertomuksia. Uudempia kirjoja ja kuvakirjamuotoisia ei juuri ole. Alla on muutamia 2000-luvun pienten lasten kirjoja, joissa äitienpäivää käsitellään. Varsinaisia kuvakirjoja näistä ovat vain ensimmäiset kaksi. - Nalle Puhin pieniä iltasatuja (2011) - Paras lahja / [suomeksi kertonut Satu Heimonen] (2010) - Hiiritalon tarinoita / Seija Gauffin & Paula Huhtasalo (2008) - Pupu Tupuna : Pupulan juhlapäivät / Pirkko Koskimies (2. p. 2005): - Hajanhujalla / Atu Ruotanen (2010): runo Äitienpäivänä - Heinähatun ja Vilttitossun kaksitoista kuuta / Sinikka Nopola, Tiina Nopola: luku...
Joissakin 1960- ja 1970-luvuilla ilmestyneissä kirjoissa lukee copyright-sivulla tieto "Oikeudet pidätetään, myös Neuvostoliitossa". Onko teillä tietoa, mistä… 645 Syynä tällaiseen tekstiin on todennäköisesti se, että Neuvostoliitto ei koskaan liittynyt ns. Bernin yleissopimukseen (1886), jonka perusajatuksena on ollut taata sopimusvaltioiden tekijöille sama suoja kuin minkä kotimaiset tekijätkin kussakin maassa saavat. Neuvostoliitto liittyi vuonna 1973 kansainväliseen Universal Copyright Convention -sopimukseen, joten todennäköisesti tuollaisia merkintöjä ei sen jälkeen enää käytetty. Myös Yhdysvallat tuli Bernin sopimuksen allekirjoittajaksi vasta vuonna 1989. Merkinnällä ei tosin liene ollut mitään käytännön merkitystä, koska Neuvostoliitossa luonnollisesti toimittiin omien lakien mukaan, eikä piitattu kansainvälisistä sopimuksista, joissa ei oltu mukana. Heikki Poroila