Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Jos haluan lukea Elektran tarinan suomeksi, mikä kirja minun tulee lainata? Käsittääkseni Elektrasta ovat kirjoittaneet Sofokles ja Euripides, mutta en… 1027 Nyt vaikuttaa siltä, että Elektraa ei ole suomennettu kuin oopperan librettona: Elektra : Tragödie in einem Aufzug = Yksinäytöksinen murhenäytelmä ; Suomennos Leena Vallisaari. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1531255?lang=fin Suomennosta ei löydy myöskään Kansalliskirjastosta, sen sijaan ruotsiksi, englanniksi ja muilla kielillä. Elektrasta on erilaisia versioita, mm. Danilo Kis ja Richard Strauss ovat tehneet omat versionsa. Elektrasta on myös tutkimuksia: Elektra : tutkimus veren historiasta : Aiskhyloksen, Sofokleen, Euripideen ja Senecan tragedioiden pohjalta. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1854094?lang=fin
Olen etsinyt tähän vastausta aiemminkin, mutta en ole löytänyt oikeaa biisiä. Kyse on ruotsalaisesta hiphop-ryhmästä/artistista, jonka musiikkivideon näin… 1466 Etsimäsi kappale on melko varmasti ruotsalaisen rap-muusikon Ken Ringin kappale Eld och djupa vatten. Kappale on levytetty v. 1999 ja julkaistu singlen lisäksi albumilla Vägen tillbaka. Kappaleessa on käytetty melodiaa ruotsalaisen muusikon Jojje Wadeniuksen kappaleesta Mitt lilla barn. Kappaleen vide löytyy osoitteessa: http://www.youtube.com/watch?v=I9uthZxZXBw
Mitä voi tehdä kun näkee jonkun heittävän puutarharoskia kaupungin metsään? Asun itse rivitaloalueella ja näen usein kun alueen asukkaat tai läheisen… 516 Puutarhajätteitä, esim. risuja tai haravointijätettä, ei jätelain mukaan saa viedä toisen maalle. Kielto koskee myös kunnan ja kaupungin maita. Rikkomuksista voi ottaa yhteyttä kunnan ympäristönsuojeluviranomaiseen. Lisää tietoa ympäristöhallinnon ympäristö.fi-sivustolta: http://www.ymparisto.fi/fi-FI/Luonto/Lajit/Vieraslajit/Kasittele_puutar… http://www.ymparisto.fi/fi-FI/Kulutus_ja_tuotanto/Jatteet_ja_jatehuolto…
Mitä teoksia on julkaistu Suomessa koskien Kiinan kulttuurihistoriaa ja konfutselaisuutta? 753 Kiinan kulttuurihistoriasta on Suomessa julkaistu paljon kirjoja. Alla muutamia uusimpia. Nimet ovat peräisin Suomen kansallisbibliografia Fennicasta: - Lohikäärmeen päivät : puoli vuotta Shanghaissa / Tero Tähtinen (2014) - Terrakotta-armeija ja Kiinan keisarien aarteet / toimittanut Carol Michaelson (2013) - Kiinalaisen kaunokirjallisuuden suomennokset 1900-luvulla : kääntämisen ja vastaanoton kulttuurinen konteksti / Jarmo Saarti (2013) - 100% silk : kiinalaisen silkin tarina = kinesiska sidenets historia = the story of Chinese silk / [luettelon toimitus = katalogredaktion = catalogue edited by Hannele Savelainen, Päivi Talasmaa] (2010) - Terrakotta-armeija : Kiinan ensimmäinen keisari ja kansakunnan synty / John Man ; suomentanut Veli-...
Etsin nuotteja kahteen kappaleeseen, niissä saisi olla sanat mukana. Kysymyksessä isäni hautajaiset ja nämä kappaleet olisi tarkoitus soittaa pianolla. - Kaksi… 2863 Veikko Samulin säveltämä laulu "Mun sydämeni tänne jää" löytyy helppona pianosäestyksisenä sovituksena nuottikokoelmasta "Suuri toivelaulukirja 11", joka on hyllyssä Maarianhaminan kaupunginkirjastossa. Juha Tapion laulu "Kaksi puuta" (ei siis "Kaksi vanhaa puuta") löytyy erittäin monilta nuottikokoelmilta, mutta valitettavasti mitään niistä ei näytä löytyvän Ahvenanmaan Bibliotek.ax -haulla. Jos kiire ei ole kova, sen voi toki yrittää saada kaukolainaamalla manner-Suomesta, esimerkiksi "Suuri toivelaulukirja 23" löytyy useimmista kirjastoista. Kirjatosta lainaaminen on Suomessa maksutonta, mutta kirjastokortti täytyy ensin hankkia. Kysyjän oma Hammarlandin kirjasto näyttää olevan tänään torstaina avoinna klo 17-20. Siellä kannattaisi...
Opiskelen tällä hetkellä Lappeenrannassa, mutta minulla on edelleen kortti Lahden kaupunginkirjastoon(toivottavasti tallessa) Saanko siis edelleen käyttää… 372 Toki voit käyttää Lahden kaupunginkirjaston (ja minkä tahansa kirjaston!) palveluja jatkossakin. Jos viime käynnistäsi on aikaa, pyydä virkailijoita tarkistamaan asiakastietosi ajantasalle.
Mikä laulu ja mistä löydän sanat? Laulussa lauletaan jotenkin näin: jos konsa elos tiellä sä käynyt lienet siellä, näit mun kotikullan sen rannat rauhaisat . … 1421 Laulussa ehkä viitataan rajantakaiseen Karjalaan, johonkin luovutettuun alueeseen. Valitettavasi näillä tiedoilla ei löytynyt oikeaa laulua, mm. vanhat koululaulukirjat eivät tuottaneet tulosta. Onkohan laulu alkanut noilla sanoilla? Useissa vanhoissa laulukirjoissa on haku myös kappaleen alkusanojen mukaan.
Minkä arvoinen 10 pennin kolikko vuodelta 1866 on tällä hetkellä? 1402 "Suomen rahahinnasto 2005" muistuttaa johdannossaan, että rahan hintaan vaikuttaa suuresti sen kunto. Keskimääräinen hinta vuoden 1866 10 pennin kolikolle on 2 euroa, erityisestä virhepainamasta 10.
Miksi Aaltokirjaston sulkuaika kestää niin kauan? mikä järjestelmän vaihtamisessa on aikaa vievintä? 1071 Pitkän sulun syynä ovat laajat, montaa eri tahoa koskevat muutokset. Muutoksia ei tehdä vain Aaltokirjastojen järjestelmään, vaan syntyy uusi Keski-kirjastoverkko, johon tulevat mukaan Laukaa, Hankasalmi, Kepri- ja Aalto-kirjastot, eli 21 kunnan aineistot ja asiakastiedot. Jotta tuleva tietokanta on ajan tasalla, on vanhat järjestelmät suljettava ja poimittava niiden tiedot, yhdistettävä ne, ajettava konversion läpi ja siirrettävä kokonaan uuteen kirjastojärjestelmään. Aikaa vievintä on todennäköisesti juuri neljän erillisen kokoelmatietokannan ja neljä erillisen asiakasrekisterin yhdistäminen. Mukaan tulevat kirjastot käyttivät kahta erilaista ohjelmaa, mikä hidastaa yhdistämistyötä. Yhdistämisen yhteydessä myös tietokantaformaatti...
Onko kirjastokorttini vielä voimassa,olen ottanut sen oulun kaupungin kirjastoon ja en nyt ole lainannut sillä pariin vuoteen,nyt asumme kiimingissä,pitääkö… 334 Kortti on varmaan voimassa, jos olet käyttänyt sitä pari vuotta sitten. Varmuuden saat soittamalla p. 044-7037331 ja antamalla kirjastokorttisi numeron. Oulun kaupunginkirjaston kortti käy myös Kiimingin kirjastossa.
Mikä sähköntoimitusfirma hoitaa sähkön jakelun osoitteeseen Myllylammenkatu 3 F 47 Tikkakoski Yritin surfaamalla selvittää, täytyi luovuttaa, sähköfirmojen… 786 Hei! Tikkakoski kuuluu Vattenfallin jakelualueeseen. Vattenfall on julkistanut myyvänsä Suomen verkko- ja lämpöliiketoimintansa Lakeside Network Investments –konsortiolle, joten nimi muuttuu tai on virallisesti jo muuttunut LNI Groupiksi. Sähkön jakeluun tämä ei aiheuta muutoksia. Myös minä yritin selvittää asiaa energiayhtiöiden sivuilta, mutta sieltä ei tosiaan jakelukarttaa löydy. Varmistin asian ensin Jyväskylän Energian ja sitten LNI Groupin (Vattenfall) asiakaspalvelusta. Asiakaspalveluluista varmistettiin, että jakelukarttaa ei ole nähtävillä em. energiayhtiöiden verkkosivuilla.
Olen lähdössä lomamatkalle Espanjaan, ja matkaoppaita on tosi tylsä lukea. Lukisin mieluiten espanjalaista, suomeksi käännnettyä kirjallisuutta. Olen… 1191 Kansallisbibliografia Fennicassa voi etsiä suomenkielisiä kirjoja, jossa alkuteos on espanjankieleinen. Tämä tapahtuu Fennican tarkennetussa haussa seuraavasti: hakusana(t): spa pudotusvalikosta kieli: suomi hakutulos voidaan järjestää kohdasta lajittele: uusimmat ensin haussa voi käyttää myös aikarajausta Kansallisbibliografia Fennica tarkennettu haku https://finna.fi Helmet-kirjastoilla on käytössä tietokanta Contemporary Authors. Tietokannassa voi rajata kansallisuudeksi: spanish ja edelleen kirjallisuudenlajiksi esim. fiction, short stories, economics, sociology, military travel/exploration, jne… http://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Tietokannat/Kirjallisuus(812) Espanjalaisia nykykirjailijoita: http://es.answers.yahoo.com/question/...
Onkohan lordi Byronin (George Gordon Byron) teos Cain (Kain) suomennettu? Jos on, niin mistä sen löytäisin? Ja ellei sitä löydy suomeksi, löytyy kai… 1774 Näyttäisi valitettavasti siltä, ettei Byronin näytelmää ”Cain” ole suomennettu. Muutenkin Byronin ainoa suomennoskirja on kokoelma ”Kolme runokertoelma: Korinton piiritys - Mazeppa - Chillonin vanki” (Karisto, 1922). Byronilta on suomennettu jonkin verran yksittäisiä runoja ja teoskatkelmia, mutta ainakaan osoitteesta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi löytyvän Lahden kaupunginkirjaston runotietokannan mukaan ”Cainista” ei ole julkaistu suomeksi edes katkelmaa. Tietokanta ei ole täysin kattava, joten on pieni mahdollisuus, että joku katkelma olisi suomennettu jossakin harvinaisessa lähteessä, mutta todennäköisesti sellaistakaan ei ole julkaistu. Englanniksi näytelmää ”Cain” löytyy kyllä Helsingin kaupunginkirjastossa. Se on...
Avioehtosopimus 1370 Sopimuksen juridiikkaa pääsee tarkastelemaan osoitteesta http://finlex.om.fi/ Valtion säädöstietopankista kohdasta Lainsäädäntö, hakusanalla avioliitto löydät ks. lait. Internetistä avioehtoon liittyviä palveluja on paljon. Hakusanana kannattaa käyttää: avioehtosopimus. Sopimuspohjan ja neuvontaa saa maksullisena omaan sähköpostiin. Avioehtosopimuslomaketta löytyy asiakirjamalleja sisältävistä kirjoista joita voi hakea lähimmästä kirjastosta.
Haluaisin tietää erään satukirjan nimen (ja tekijän), joka minulla oli lapsena. Siinä oli tarinoita kuten: poika ja ankka, jossa poika ruokki ankkaa kesän;… 1060 Etsimäsi kirja on Anna Taurialan Iltasatujen aarteet (Kirjalito 1984).
Isoisäni on aikoinaan ottanut käyttöön arviolta 1800-luvun lopussa (Matkailija) sukunimen. Minua on jäänyt mietyttymään nimen alkuperä, mistä se on lähtöisin? 1002 Matkailija on harvinainen nimi. Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelun (https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1) mukaan Matkailija-nimi on tai on ollut vain 20 suomalaisella. Nimeä ei löydy kirjaston sukunimioppaista, eikä myöskään Suomen sukututkimusseuran Suomalaisia nimenmuutoksia -hausta (http://web.genealogia.fi/asp/nimihaku.asp?lang=fi). Se, onko käyttöönotettu nimi käännös vai mistä se juontaa juurensa, ei selvinnyt. Ehkäpä Suomen sukututkimusseuran kautta asiaa voisi selvittää. Seuran sivut löytyvät täältä: http://www.genealogia.fi/index.php?option=com_docman&Itemid=358&lang=fi
Armeijan puhdetyöopas 1245 Teosta nimeltään Armeijan puhdetyöopas ei löytynyt käytettävissä olevista tietokannoista. Sen sijaan löytyi : LAINE, Yrjö : Sotilaan puhdetyöopas. 1943. Plussa-tietokannan http://www.libplussa.fi/ mukaan kirja on saatavissa Helsingin ja Vantaan pääkirjastoiden varastosta.
Mistä löytäisin Etelä-Suomen kustannus oy:n kustantaman kirjan Suomen rintamamiehet 1939-45 nimenomaan 2.divisioonaa käsittelevän teoksen.Muista divisioonista… 1765 Hämeenlinnan kaupunginkirjaston kokoelmissa ei ole kysymääsi 2. divisioonaa käsittelevää kirjasarjan osaa. Se on kuitenkin hankittu moniin kirjastoihin eri puolille Suomea. Useimmista kirjastoista sitä ei anneta kotilainaan, mutta muutamissa kirjastoissa on lainakappalekin. Tällaisia ovat ainakin Tampereen ja Vaasan kaupunginkirjastot. Voit halutessasi pyytää sen kaukolainaksi kotikuntasi kirjastosta. Kirjan ISBN-numero on 951-9064-08-7. Sen avulla kirja erottuu helpoimmin muista Suomen rintamamiehet -kirjasarjan kirjoista.
Etsisin kirjallisuuden tietokirjaa, jossa kerrotaan Kari Hotakaisesta. Onko tälläisia? 1278 HelMet-verkkokirjastosta löytyvät esimerkiksi seuraavat suomenkieliset tietokirjat, joissa kerrotaan Kari Hotakaisesta. Kotimaisia nykykertojia. 8 (toim. Janna Kantola, Avain, 2012) Miten kirjani ovat syntyneet. 4 : Virikkeet, ainekset, rakenteet (toim. Ritva Haavikko, WSOY, 2000) Aapelista juoppohulluun (toim. Vesa Sisättö ja Jukka Halme, Avain, 2012) Satiiri Suomessa (toim. (Sari Kivistö, H. K. Riikonen, SKS, 2012) Kirjoituksia sankaruudesta (toim. Ulla-Maija Peltonen ja Ilona Kemppainen, SKS, 2010) Suomalaisia näytelmäkirjailijoita. 1 (toim. Ismo Loivamaa, Avain, 2010) Suomalainen satu. 1 : Kehittäjiä ja kehityslinjoja (toim. Kaarina Kolu, BTJ, 2010) Muodotonta menoa : kirjoituksia nykykirjallisuudesta (toim. Mervi Kantokorpi (WSOY,...
Etsin suomenkielen opiskeluun cd:itä , jotka on kohdistettu ulkomaalaisille. Löytyykö cd+kirja yhdistelmiä Espoon jostain kirjastosta? 1117 Suomenkielen opiskeluun ulkomaalaisille suunnattuja kielikurssipaketteja (cd + kirja) on Espoon kirjastoissa useita. Ko. kurssit voivat kuitenkin olla suosittuja ja varattujakin, joten kannattaa kysellä ja tarvittaessa varata lähimmästä kirjastosta. Joitakin Espoon kirjastojen kokoelmiin kuuluvia kielikursseja ovat esim: "Supisuomea", "Finnish for foreigners", "Suomea suomeksi" ja "Kieli käyttöön", joissa kaikissa kielikurssipaketeissa on mukana sekä kirja että CD.