Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Löytyykö Lars-Otto Backman'in kirjaa 'Analys av brott mot annans liv i Syd-Österbotten' suomennettuna Espoosta tai kaukolainana muualta? 1515 Ko. teosta ei näytä suomennetun. Alla olevan linkin kautta (napsauttakaa hiiren osoittimella linkkiä) voi selata hänen tiedossamme olevia julkaisujaan: https://finna.fi Fennica -tietokanta: https://finna.fi
Onko miehen etunimestä Fedde mitään suomalaista vastinetta ? 192 Fedde-nimen alkuperä on friisiläisissä Frid-alkuisissa nimissä, joissa 'frid' tarkoittaa rauhaa. Samaa juurta ovat myös Fredrick, jonka suomalaisena puhuttelumuotona on käytetty Veetiä. Lähteet: Behindthename.com: https://www.behindthename.com/name/fedde Kotimaisten kielten keskus: https://www.kotus.fi/nyt/kysymyksia_ja_vastauksia/nimien_alkuperasta/ve…
Millaisia olivat palveluiltaan ja varusteiltaan Suomessa 1700-luvulla maaseudun kylien ja maanteiden matkustajakodit ja kestikievarit? 235 Majoituselinkeinon historiaa käsittelevät mm. seuraavat kirjat:   Holmroos, Altti: Kustavin kuninkaantie Jönsson, Håkan: Från krog till krog: Svenskt uteätande under 700 år Kaht pualt jokke: Turkulaisia vuosisatojen varrelta Kuninkaantieltä kerrottua: Matkailijoiden kuvauksia 1700-luvulta Päiviö, Väinö: Puolituhatta vuotta talonpitoa Marttilan Krouvissa Soini, Yrjö: Suomen majoitus- ja ravitsemuselinkeinon vaiheet   Ilmeisesti majoituksen taso vaihteli varsin paljon. Toisina aikoina ja paikoissa majoitus saattoi olla tasokastakin, mutta joskus matkailijoille oli tarjolla vain yksi huone kurjassa hökkelissä eikä välttämättä mitään ruokaa.  
Sain ystävältäni Agatha Christien dekkarista peräisin olevan loistokkaan sitaatin, jonka lausujana on Hercule Poirot: "Life first, miss Lemon. Filing: second"… 1372 Vastaus löytyi videolta. Jakso on LWT:n filmatisoinnissa nimeltään 'The Incredible Theft' (ja useimmiten nimeke on sama kuin Christiellä). Miss Lemon kysyy: 'But how will I know where to file her, if I haven't got her name?' Ja Poirot'n vastaus: 'Life first, miss Lemon, filing second.' Oikeinkirjoitus selvinnee romaanin/kertomuksen lehdiltä. Sitaattia selventää kirjan juonta tässä kohdassa valottava teksti: He was trying to get his secretary to accept an anonymous phone call; she was resisting because she could not figure out where to file the record of the call. Sitaatti ei ehkä ole Christieltä vaan käsikirjoittajalta. LWT:n jaksoihin on lisätty paljon sivujuonia (usein humoristisia), joita Christien alkuperäisissä romaaneissa ja...
Pitäisi tietää, onko coachwhip-käärmeelle (masticophis flagellum) suomenkielistä nimeä. 1508 Mark O'Shean ja Tim Hallidayn Matelijat ja sammakkoeläimet (2009) nimeää Pohjois-Amerikassa tavattavan masticophis flagellum -käärmeen piiskanopsakäärmeeksi. Kirjan on suomentanut Sari Welling-Hirvonen, ja suomennoksen ovat tarkastaneet Korkeasaaren silloinen johtaja Seppo Turunen ja Timo Paasikunnas, eräs maamme harvoista ammattiherpetologeista, joten tässä esitettyä suomenkielistä nimeä voinee pitää "virallisena" - varsinkin, kun ottaa huomioon, että Paasikunnas on jäsenenä Matelijoiden ja sammakkoeläinten nimistötoimikunnassa. Matelijoiden ja sammakkoeläinten nimistötoimikunta, jonka perustivat Suomen herpetologinen yhdistys ja Luonnontieteellisen keskusmuseon Eläinmuseo, aloitti työnsä tammikuussa 2007. Toimikunnan pitkän tähtäimen...
Kenestä ruotsalaiskirjailijasta, dekkaristi, kirjoittaa uusin Me Naiset -lehti? Jossain sivuilla hänestä mainitaan. Joku Malin...? 1324 Viimeisessä Me Naiset -lehdessä (nro 22) on juttu ruotsalaisesta jännityskirjailijasta Åsa Larssonista. Larsson mainitsee, että tällä hetkellä hänen suosikkikirjailijansa on Malin Persson Giolito. Olisikohan kyse hänestä? Malin Persson Giolito on julkaissut kolme romaania ("Dubbla slag", 2008, "Bara ett barn", 2010 ja "Bortom allt rimligt tvivel", 2012), joista toistaiseksi on suomennettu vain ensimmäinen. Suomennoksen nimi on "Molemmille poskille" (suom. Outi Menna, Schildt, 2009). Lähteet: Me Naiset, 22/2012 https://finna.fi http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fact…
Mistä Kalevala-aiheisessa kirjassa on säe; "Jo nyt saunan saustuttelin, lämmitin kylyn utuisen. Hauoin vastat valmihiksi, lempivastat liehautin. Kylve, veikko,… 3115 Kyseessä on osa Kalevalan 18. runoa. Kalevala on saksannettu useamman kerran ja uudemmassa käännöksessä runo menee seuraavasti: "Schon steht voller Rauch die Sauna, ist gewärmt fÛr dich das Dampfbad, Schon gebäht sind BadebÛschel, schon geschwenkt die LiebesbÛschel; Bade, Bruder, nach Belieben, Wasser giess nach Wunsch und Willen, Wasch dein Haar so weiss, wie Flachs ist, wie der Schnee so weiss die Augen." (käänt. Lore ja Hans Fromm, 1967) Vanhempi käännös kuuluu seuraavasti: "Hab' die Badestub' bereitet, heizte sie gehörig dampfig, bäht' genug die Birkenbesen, hab' sie richtig ausgeschwungen. Bad' nun Brûderchen, genugsam, giesse Wasser nach Gefallen, wasch' flachsweiss dir Haupt und Haare, schneeglanzschimmerd deine Augen!" (käänt....
Kirjoitan koulutehtävänä raporttia videopelien roolista kirjastoissa. Haluaisin tiedustella milloin videopelit on laajamittaisemmin otettu osaksi kirjastojen… 255 Koottua tietoa ei taida olla yhdestä paikasta saatavissa, joten suosittelen yhteydenottoja eri kirjastoihin. Kirjastojen peliasioista tietävät voinevat ottaa ns. kopin kysymyksestä, ja tätä palvelua seuraavat vinkata heille. Jos puhutaan konsolipeleistä, niin Oulun kaupunginkirjastossa niiden lainaus alkoi 2011. Samana vuonna aika moni muukin kirjasto ilmoitti tästä uudesta palvelusta, joten siinä ehkä on tuo laajamittaisen omaksumisen ajankohta. Pääkaupunkiseudun kirjastot olivat aloittaneet toiminnan jo pari-kolme vuotta aikaisemmin. PC:llä pelattavia lasten videopelejä lienee kirjastoissa ollut jo kymmenen vuotta aikaisemmin, mutta niiden nimekemäärät sisältyvät sekalaiseen aineistolajiin CD-ROM.
Vuonna 1941 kirjoitetussa vihkossa oli alla oleva runo. Muihin runoihin oli kirjoitettu kirjailija, tähän ei. Löytyisikö kirjailija tätä kautta? 266 Kyseessä ovat sanat Kalevi Katajan säveltämään ja sanoittamaan tangoon Satu (1940). https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4810399?sid=4875123753
Mistähän kirjasta kysymys; "Kaksi naista". On ehkä 20-30 -luvulta. En netistä löydä, enkä Helmetistä (Alberto Moravian kirjasta ei tässä kyse; on liian "nuori"… 269 Vuonna 1913 ilmestyi itävaltalaisen Arthur Gundaccar von Suttnerin teos, joka on saanut suomenkielisen nimen Kaksi naista. Voisikohan kyse olla tästä teoksesta? John Galsworthy on kirjoittanut teoksen Tumma kukka (The Dark Flower, suom. Ilma Pahlama, 1932).   Teokset kuuluvat Helmet-kirjastojen Pasilan kirjavaraston kokoelmiin, josta voit tilata ne omaan lähikirjastoosi. https://www.helmet.fi/fi-FI
Eräs asiakkaamme haluaisi tietää onko jossain arkistoa, josta löytyisi omistajan nimen perusteella missä sotahevonen "palveli" sodan aikana? 432 Helppoa tapaa asian selvittämiseen tänä päivänä ei taida olla. Ottohevosista on pidetty kirjaa, mutta on eri asia mitä asiakirjakokonaisuuksia on säilynyt. Kysyimme neuvoa sotahevosia tutkineelta puolustusvoimien asiantuntijalta. Hänen mukaansa hyvä aloituspaikka olisivat hevosottolautakunnan paperit. Jokaisessa kunnassa järjestettiin yksi tai useampia hevosottoja. Niihin osallistui eläinlääkäri, sotilashenkilöstöä ja kunnan edustajia. Jos on tiedossa missä kunnassa ja suurin piirtein milloin hevonen on otettu palvelukseen, hevosottolautakunnasta voisi löytyä mainintoja joko Kansallisarkistosta tai kunnan arkistosta. Hevosottolautakunnan asiakirjoista voisi selvitä minne ja mille joukolle hevonen on määrätty. Kyseisen joukon asiakirjoista...
Tämä kysymys on oikeastaan toive ja osoitettu Seinäjoen kaupunginkirjastoon kirjastotoimenjohtaja ja kirjailija Mervi Heikkilälle. Voisitko jatkaa kirjasarjaa… 265 Kirjailija kiittää palautteesta! Aijalin saaren tarut on saamassa jatkoa, sillä kolmas osa Sudenhampaat ilmestyy aivan näinä päivinä. Tässä kirjassa päähenkilö Pöllö matkaa vuoristoon ja joutuu jälleen jännittävään seikkailuun.
Tove Jansson on kirjoittanut paljon kirjoja joita arvostetaan kaikkia yhtä paljon, mutta mitkä olisivat Tove Janssonin kirjoista 3-5 merkittävintä teosta? 772 Tove Jansson tunnetaan parhaiten Muumeista. http://www.tovejansson.com/bibliografia.html Tunnetuimpia kenties Taikatalvi, Näkymätön lapsi, Muumipapan urotyöt ja Vaarallinen juhannus. Hän on kuitenkin kirjoittanut myös aikuisille. Kuvanveistäjän tytär, Kesäkirja, Aurinkokaupunki ja Kunniallinen petkuttaja ovat kirjoista tunnetuimmat. https://www.wsoy.fi/kirja/tove-jansson/valitut-romaanit/9789510441206  
Onko virsi ”Soi kunniaksi Luojan” käännetty englannin kielelle? 480 Virren ”Soi kunniaksi Luojan” (tai ”Soi kiitokseksi Luojan”) on säveltänyt Jean Sibelius. Säkeistöt 1 ja 2 on kirjoittanut Aukusti Valdemar Koskimies ja 3. säkeistön Ilta Koskimies. Sibeliuksen teosten yhtenäistettyjen nimekkeiden luettelossa sen nimi on ”Laulut, sekakuoro, op23. Nro 6a, Soi kiitokseksi Luojan”. Laulettavia käännöksiä on olemassa ainakin kaksi. Fabian Dahlströmin tekemän Sibeliuksen teosluettelon mukaan R. Birch Hoylen englanninkielinen sanoitus ”We praise Thee, our Creator” sisältyy nuottiin ”Cantate Domino : World Student Christian Federation Hymnal”. Tästä nuotista on useita painoksia, joiden sisältötietoja en pääse näkemään. Martti Nisosen englanninkielinen sanoitus ”Take flight, my song so tender” sisältyy...
Missä kirjastossa on paperileikkuri, giljontiini millä saa leikattua A 4 papereita? Helsinki / Espoo 178 Moi,Giljotiinimallinen paperileikkuri asiakaskäyttöön löytyy ainakin seuraavista kirjastoista:Oodi ja Itis Helsingissä sekä  Iso Omena, Sello ja Tapiola Espoossa.Tiedot sain soittamalla kirjastoihin joista löytyi mediaverstas eli paja tai suurkuvatulostin, sekä helmet kirjastojen sisäisen intran viestimillä.lisätietoja: https://helmet.finna.fi/OrganisationInfo/Home#84834Lopullinen lista leikkureista päivitetään kirjastojen palveluihin tulevaisuudessa.Ystävällisesti,Alemanteri Manner, Pasilan kirjasto.
Mistä Lorcan teoksesta löytyisi runo, johon tämä voisi pohjautua? Teos voisi olla joko suomennos, englanninkielinen käännös tai alkuteos jollain muulla… 272 Federico Garcìa Lorca kirjoitti paljon kuolemasta ja rakkaudesta. Etsin kysymääsi runoa sen nimellä, alkulauseilla ja tutkimalla Garcìa Lorcan runoteoksia. Vastaavaa ei löytynyt. Espanjan kielellä etsittynä samat teemat löytyvät runosta nimeltä Gacela hämärästä kuolemasta (Andalusian lauluja 2002, suom. Matti Rossi). Runon nimi on Gacela de la muerte oscura. -- Tahtoisin nukkua hetken, hetken, minuutin, sata vuotta. Mutta älkää luulko että olen kuollut -  huulissani on kultainen talli, ja minä olen länsituulen rakas ystävä ja omien kyynelteni mittaamaton varjo. Peitä minut harsoin kun aamu koittaa sillä se syytää silmilleni muurahaisia -- Muuta sopivaa runoa pyyntöösi ei ikävä kyllä löytynyt.
Mitä tarkoitti nyt jo poistettu palvelusluokka B2? Oliko se aseentonta palvelua terveyssyistä? Entä osallistuivatko B2-miehet viime sodissa taisteluihin? 231 Esimerkiksi vuoden 1943 lääkärintarkastusohjesäännössä sotapalvelukelpoisuusluokkien määritelmät ovat seuraavat:A I luokka: Aseelliseen rintamapalveluun kelpaavat ensimmäisen luokan asemiehet,A II luokka: Aseelliseen rintamapalveluun kelpaavat toisen luokan asemiehet,B I luokka: Apupalveluun sotatoimivyöhykkeellä kelpaavat ensimmäisen luokan apupalvelumiehet,B II luokka: Vain tukivyöhykkeellä ja kotiseudulla kelpaavat toisen luokan apupalvelumiehet,E luokka: Tarkastustilaisuudessa palveluun kelpaamattomiksi todetut, mutta määrääajan kuluttua uudelleen tarkastettaviksi määritetyt,D luokka: Ainiaaksi kaikenlaiseen palveluun kelpaamattomat, asevelvollisuuden suorittamisesta kokonaan vapautettavat, jaC luokka: Rauhan aikana palvelusta...
Haluaisin tietää nimen Eeda merkityksestä. 1500 Eeda on Eda-nimen versio. Nimi on ilmeisesti peräisin Snorrin Edda-kirjoista, jotka ovat islantilaista kuningasrunoutta ja mytologiaa. Edda sanana tarkoittaa "isoäidin äitiä". Eda-nimi voinee olla lyhenne myös jostakin Ed-alkuisesta nimestä. Lähde: Juri Nummelin & Elina Teerijoki: Eemu, Ukri, Amelie: 2000 kaunista ja harvinaista etunimeä (2008)
Missä viipyy sarja 90 luvulta, jossa Ritva Valkama ja tytär Sanna Kaisa Palo näyttelivät äitiä ja tytärtä, kivijalka asunnossa Hgissä,.. Joku napapiiri tai… 1554 Etsimäsi sarja on varmaankin Napaseutu: https://fi.wikipedia.org/wiki/Napaseutu Tätä 18-osaista komediasarjaa esitettiin MTV3:lla 1994. Käsikirjoitus Raila Leppäkoski ja Neil Hardwick, ohjaus Hardwick. Sarjan päähenkilöitä olivat Alma (Ritva Valkama) ja hänen tyttärensä Bertta (Sanna-Kaisa Palo). Tällä hetkellä sarjan uusintaesityksistä ei löydy tietoja, mutta MTV:n asiakaspalveluun voisi jättää toiveen: https://www.mtv.fi/ota-yhteytta  
Voivatko kirjastot kerätä asiakkaan lainahistoriaa tietokantoihinsa, mikäli asiakas ei ole antanut tähän lupaa? Entä mikäli asiakas niin haluaa, onko se… 839 Eivät voi kerätä. Jotkut kirjastojärjestelmät kuitenkin tarjoavat asiakkaalle itselleen mahdollisuuden tallentaa omatoimisesti lainaushistorian lainassa olleista teoksista.