Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Haluaisin tietää miten voin saada isbn tunnuksen netissä julkaistavalle kirjalle? Kirja julkaistaisiin myös mahdollisesti myöhemmin painettuna versiona. 1589 Kansalliskirjasto hallinnoi Suomessa kirjojen tai muiden erillisteosten kansainvälisiä standarditunnuksia eli ISBN-tunnuksia. Kyseessä on yksiselitteinen tunnus, joka annetaan jokaiselle julkiseen käyttöön tarkoitetulle kirjalle tai muulle erillisteokselle. Teoksen fyysisellä muodolla ei ole merkitystä, se voi olla painettu kirja tai audiovisuaalinen tai elektroninen tallenne. Tunnus haetaan kansalliskirjaston nettisivujen kautta: http://www.kansalliskirjasto.fi/julkaisuala/isbn.html Tapauskohtaisia lisätietoja voit pyytää Kansalliskirjastosta: Puh. (09) 191 44327 tai Sähköposti: isbn-keskus(at)helsinki.fi
Mistä nettiosoitteista löytyy Kanteletar? Etsin nimenomaan Kantelettaren "joulurunoa". 1522 Kantelettaren tekstejä löytyy Runostosta http://runosto.net/category/kanteletar/. Olisikohan kyse tästä runosta, Kyll on kystä aitassa, http://runosto.net/kanteletar/kaikille-yhteisia-lauluja/kyil-on-kysta-a…
Mistä löytyisi sanat, nuotit tai äänite kappaleesta Kottilan kuuliaiset ? Sitä esitettiin -30 ja -40 luvuilla ja sanat alkavat "Menin minä kerran Kottilaan..." 1544 Nuotit ja sanat löytyvät kirjasta: Kuplettimestarit ja mestarikupletit / Lauri Jauhiainen. Äänitteenä Cd-levyllä: Unohtumattomat / Arttu Suuntala.
Seitsemän veljeksen alussa "aaltoili teräinen vilja". Mitä teräinen tässä yhteydessä tarkoittaa? Mistä viljalajista on kyse? 1332 Suomen kielen etymologisessa sanakirjassa teräinen tarkoittaa viljavaa ja täysijyväistä; viljalaji on ohra tai ruis.
Laulaja, näyttelijä Henry Theelin sukunimi on ikimuistoisista ajoista lähtien lausuttu radiossa Tiil. Mistähän tämä johtuu; etunimi on kuitenkin lausuttu… 108 Henry Theelin perheen alkuperäinen sukunimi oli Pettersson. Henryn äiti Fanny Pettersson vaihtoi oman ja alaikäisten lastensa sukunimen Theeliksi vuonna 1937, ks. Hufvudstadsbladet 20.6.1937. Theel-sukunimi tunnetaan ainakin Saksassa, ja siellä se lausutaan suunnilleen "Tiil".
Mistä johtuu, että ruotsiksi runo on dikt mutta runous poesi? 423 Dikt juontuu saksan kielen sanasta Dicht, -en, joka tarkoittaa runoa, yksittäistä teosta. Poesi puolestaan polveutuu muinaiskreikan sanasta poiéō, jolla tarkoitetaan runoutta lajina. Poiéō voidaan kääntää esimerkiksi "minä luon" tai "minä teen", se on siis ikään kuin runouden tekemistä – antiikissa runot olivat ennen kaikkea esittävää taidetta.  Myös muissa kielissä, joilla on selviä germaanisia vaikutteita, runo ja runous ovat erillistä sanaperimää, esim. norjaksi dikt – poesi, tanskaksi digt – poesi. Kuitenkin runoudesta käytetään myös "kansanomaisempaa" termiä, runotaide: Dichtkunst (saksa), diktkonst (ruotsi, norja) digtekunst (tanska).    https://...
Italialaisten kirjailijoiden suomennoksia,mieluiten Sisiliasta kertovia. 1647 Meiltä löytyi 110 nimekettä kaunokirjallisuutta, joissa on alkukielenä italia. Sisiliasta kertovia löytyi nämä: Camilleri, Andrea Terrakottakoira, 2004 Camilleri, Andrea Veden muoto, 2003 Maraini, Dacia Mykkä herttuatar, [1998] Valkosoihtujen tasangolle : sisilialaista nykyrunoutta, 2004
Missä on Taisto Mäen hauta 586 Oletan, että kysymys koskee suomalaista kestävyysjuoksijaa Taisto Mäkeä (2.12.1910 - 1.5.1979). En onnistunut löytämään tietoa hänen hautapaikastaan, mutta Vantaan Sanomissa 12.11.2010 julkaistussa jutussa Taisto Mäen muistomerkki paljastetaan Rekolassa, mainitaan, että Mäelle on asetettu muistolaatta lähelle Rekolan urheilukenttää. Samaisesta jutusta voi myös ymmärtää, että Mäki olisi kuollut Rekolassa, Vantaalla. Hautapaikan selvittämiseen voi saada apua seurakunnasta, jos on tiedossa vainajan viimeisin kotipaikka. Jos Mäen viimeinen kotipaikka oli Vantaalla, voisi hänen hautapaikkaansa lähteä tiedustemaan esim. Vantaan seurakuntien keskusrekisteristä.  Lähteitä ja lisätietoa: - Vantaan seurakuntien...
Muistan lapsuudestani (90-luvun loppua, 00-luvun alkua) yhden kirjan, jonka kirjoittajalla oli joku parantumaton sairaus -ehkä aivokasvain. Itse kirjasta en… 192 Kyseessä voisi olla Hannele Norrströmin kirjoittama kuvakirja Kultainen tyttö.  Kirja ilmestyi suomeksi 1996.  Kirjailija oli vain yhdeksänvuotias tarinan kirjoittaessaan, ja hänellä oli aivokasvain. Tyttö itse toivoi kirjan kuvittajaksi Sven Nordqvistia, ja häneen toiveensa toteutuikin, mutta hän menehtyi, ennen kuin ehti nähdä kirjan painettuna. Kirja kertoo tytöstä, jonka ystävä putoaa puroon ja muuttuu kultapatsaaksi. Tyttö lähtee pitkälle matkalle hakemaan parantavaa taikakeinoa. Hän hakee apua mm. velholta, kääpiöiltä ja kotkalta. Hän joutuu keräilemään kaikenlaista taikarohtoon, mm. etananlimaa ja lepakonsiipiä. Lopussa ystävä palaa entiselleen, kun tyttö kaataa hänen päälleen taikarohtoa.
Kyse on dekkarista joka on julkaistu ehkä ennen vuotta 1992 (tai 1994). Silloisessa kannessa oli melko irvokas naama. Siitä on pakko olla uusintapainos jossa… 1195 Voisikohan kirja olla Joy Fieldingin Kuka olet Jane (1991). Siinä nainen on menettänyt muistinsa ja kävelee teoksen alussa puistossa. Kirjan kannessa on naisen kasvot, eivät kylläkään irvokkaat.
Kenen runo, josta katkelmat? Kauniita naisia ei saa lyödä eikä rumiakaan... viinaa ei saa juoda eikä totiakaan... 2312 Kyseessä on Anselm Hollon runo Hiljaiseloa, joka alkaa: Merimakkaraa ei voi syödä, eikä sen muniakaan. Kauniita naisia ei saa lyödä. Eikä rumiakaan. Löytyy ainakin Hollon kokoelmasta Sateiden välillä (Otava 1956) ja Uuden runon kauneimmat 1 (Otava 1968).
Asun Tanskassa ja etsin ruotsinkielisiä sanoja Emil von Qvantenin lauluun/runoon "Frågor, Hvart flyger vinden". Suomen kielellä alkaa laulu sanoilla: "Minne… 1000 Frågor Hvart flyger vinden / i sommarns qväll?/ Hvart smyger doften,/ Hvart vaggar vågen/ Så klar, så säll? Hvart ilar molnet/ På fästet, säg?/ Och nattens stjerna,/ Som skyms af molnet,/ Hvart går dess väg? Säg, menskolifvet,/ Hvad famnar det?/ Förloradt, mattadt/ Och slocknadt slutligt,/ Hvar hamnar det?
HS:n "korttelisarjan" Fazer-artikkelissa (Kluuvikatu) mainittiin, että aloittaessaan toimintansa Fazer mainosti myyvänsä mm. "pyramideja". Mitä ne olivat? 843 Kysyin asiasta Fazerin kuluttajapalvelusta ja sain seuraavanlaisen vastauksen: "Pyramidit, joista mainoksessa puhuttiin saivat alkunsa leivoksesta nimeltä "profiteroll". Se laitettiin pyramidin muotoon, taikina sama kuin keittokirjoissa löytyy jälkiruoka "eclaire". Pyramidi täytettiin esimerkiksi kermavaahdolla (tai mitä vaan) ja koristeltiin / peitettiin suklaalla. Niitä käytettiin mm. hääkakkuina. Ranskasta on kotoisin myös tämä idea."
Tarvitsisin historiaa neulontatavasta nimeltä konttineule. Sillä on muitakin nimiä ollut kuten kontinkuva, kontinsilmät, konttikirjava. Se on kuitenkin eri… 2714 Konttineuleen historiasta en valitettavasti löytänyt tietoa Kouvolan kirjaston kokoelmasta. Netistäkään en löytänyt lisätietoa. Wikipediasta löytyy entrelac -hakusanalla myös jotain mutta ei juurikaan neuletavan historiasta. Ainakin yksi kirjallisuusluettelo sieltä kuitenkin löytyi, englanninkielistä siis. Suomalainen sukkakirja (Mitronen - Nieminen) antaa ohjeen Jämsän sukkiin, joissa on "konttikirjanen" eli kaksivärinen vinoruutumalli, joka on sovellettu Suomen Kansallismuseon sukkien mukaan. Ehkä kannattaisi jatkaa etsintää sieltä. Käänny Museoviraston tietopalvelun puoleen: http://www.nba.fi/fi/tietopalvelut
Helmet -kirjastojen aineistotietokannassa on useiden dvd-levyjen kohdalle maininta "esitysoikeus". Tarkoittaako tämä että lainaaja saa esittää niitä julkisesti… 1454 Kirjaston elokuvien esitysoikeus tarkoittaa sitä, että tällaisia elokuvia saa esittää kirjaston tiloissa, mutta ei valitettavasti muualla.
Etsin lasten makuun sopivia luontoaiheisia satuja ja tarinoita sekä ruotsin että suomen kielellä. Lapset ovat iältään 3-7 -vuotiaita, joten pienten kuvakirjat… 1553 Tässä olisi joitakin suomenkieleisiä tarjolle. Beskow, Elsa: - Auringonmuna. - Ollin hiihtoretki Haavio, Martti: Iloinen eläinkirja. Kauneimmat eläinsadut. (WSOY, ei tekijää, kuvittanut Janusz Grabianski.) Kaiken maailman eläinsadut. (Toim. Katriina Kauppila, kuv. Matti Pikkujämsä.) Laulajainen, Leena: Aurinkolintu ja kaamoksen korppi. Kuisma, Titta & Laila Nevakivi: Satu puusta joka halusi muuttaa maalle. Lerche, Pauliina & Meri Mort: Mimmit ja ketunpoikanen. Gullichsen, Anna: Satu ja päärynäpuun Pyrre. Niemelä, Reetta: - Miljan talvi - Miljan kevät - Miljan kesä - Miljan syksy Henriksson, Karin: Itämeren ritarit. Kuisma, Titta & Laila Nevakivi: Puuvanhus ja pikkukoivu. Lisäksi listaan voisi laittaa suuren joukon Zacharias...
Keitä asui Suomessa 1500-luvulla? Kuinka moni nykysuomalainen on 1500-luvulla eläneen suomalaisen kirkkoherran/kirkkoherrojen jälkeläisiä? 1083 1500-luvun historiasta löytyy hyvin kiinnostava teos Lappalainen, Mirkka, Susimessu : 1590-luvun sisällissota Ruotsissa ja Suomessa. Siltala 2009. Se keskittyy erityisesti sisällissodan aikaan, mutta kuvaa myös yhteiskuntaa ja elämää Suomessa laajalti ennen noita 1590-luvun tapahtumia. Suomi kuului siis Ruotsin valtakuntaan itäisenä osana ja täällä asusti suomalaisia, ruotsalaisia sekä myös kansainvälistä väkeä, saksalaisia ja virolaisia ja idästä venäläisiä sekä muitakin. Sisällissota käytiin Ruotsin (tulevan) Kaarle IX ja Juhana III:n pojan Puolan Sigismundin välillä, joten myös Puola on läsnä Suomenkin historiassa, suomalaiset kun taistelivat hänen puolestaan Kaarlea vastaan. Ajan suuria hahmoja on Klaus Fleming, joka oli...
Kuinka "Päivä on tehnyt kierroksensa" -lause on käännetty Täällä Pohjantähden alla -teoksen englannin käännöksessä (Under the North Star)? Löytyy ilmeisesti… 1441 Richard Impolan Täällä Pohjantähden alla -englanninnoksessa lause "Päivä on tehnyt kierroksensa" on kääntynyt muotoon "The day has come full circle".
Millä nimellä Chitty Chitty Bang Bangin hahmo "Child Catcher" tunnetaan suomeksi? Ilmeisesti kyse on ainoastaan elokuvassa esiintyvästä hahmosta eikä kyseistä… 1348 Elovuva Chitty Chitty Bang Bang löytyy vielä videokasettina, suomenkielellä tekstitettynä Haminan kirjastosta ja Kouvolan pääkirjastosta http://kouvola.kirjas.to/index.asp?url=teos.asp%3Fteosid%3D31C25B5F%252… http://kouvola.kirjas.to/index.asp?url=teos.asp%3Fteosid%3DFD828FAE%252… Varastokirjastosta Kuopiosta löytyy lisäksi kirja: Ihmeauto Chitty Chitty Bang Bang / Ian Flemingin teoksen elokuvasovituksen pohjalta kirj. Albert G. Miller, Kieli: fin https://finna.fi Tiedot löytyivät Kirjastot.fi:n monihaun avulla http://monihaku.kirjastot.fi/ Aineiston kaukopalvelua voit kysyä omasta kotikirjastostasi. Child Catcher hahmo ei Wikipedian mukaan esiinny Ian Fleming kirjassa. http://en.wikipedia.org/wiki/Child_Catcher
Myöhästymismaksut Vaski-kirjastoissa 2567 Myöhästymismaksu on Vaski-kirjastoissa 30 senttiä/laina/päivä ja enintään 9 €/laina.  Lasten- ja nuorten aineistosta ei peritä näitä päivittäisiä myöhästymismaksuja. Kun lainaamasi aineisto on myöhässä viikon eli 7 vuorokautta, kirjasto lähettää siitä ensimmäisen muistutuksen. Jos lainaamasi aineisto on myöhässä kolme viikkoa eli 21 vuorokautta, kirjasto lähettää siitä toisen muistutuksen.  Maksu ensimmäisestä muistutuksesta on 1,5 € ja toisesta muistutuksesta 3 €.  Jos et vieläkään palauta lainaasi, siitä lähetetään lasku. Laskutustavat ja -maksut vaihtelevat eri Vaski-kirjastoissa ja niistä kannattaa kysyä suoraan omasta kirjastosta. Maksuja voi saada anteeksi hyvästä syystä, esimerkiksi lääkärintodistuksella tai näin...