Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Teen tutkielmaa ja haluiasin tietää lähteitä. Aiheena olisi suomalaisten neuvostovastaiset aatteet Urho Kekkosen aikakautena. Teos josta teen tutkielmaa on… 1635 Aihetta kannattaa ehkä lähestyä Neuvostovastaisten ajattelijoiden ja kirjoittajien tekstien kautta. 1960- ja 1970-luvuilla Neuvostoliittoa ja Urho Kekkosen politiikkaa kritisoivat esimerkiksi Tuure Junnila, Kauko Kare, Ahti M. Salonen ja Aarno Laitinen mm. seuraavissa teoksissa: - Tuure Junnila: "Jäädytetty demokratia" - Tuure Junnila: "Toisinajatteleva Kekkosen tasavallassa" - Kauko Kare: "Tähän on tultu, Ahti M. Salonen : raportti presidentinvaihdoksen välttämättömyydestä vakava- ja leikkimielisille äänestäjille" - Ahti M. Salonen: "Kylmällä linjalla : Suomen ja suomettumisen historian ja tosiasioiden erittelyä" - Aarno Laitinen: "Kremlin kellokkaat" - Lauantaiseura: "Tamminiemen pesänjakajat" Kauko Kareen kustannusyhtiö Alea-kirja...
Mikä on kirjan nimi ja tekijä: Kertoo tytöstä ja pojasta jotka putoavat (?) laivasta ja joutuvat Unijukan(?) saarelle. Siellä on mm leijona,… 1057 Kirjastokolleegoille tekemämme tiedustelun tuloksena arvelemme kyseessä olevan Aili Somersalon teoksen Seikkailuja Unikkosaarella vuodelta 1956.
Mistä tuon PIN-koodin saa, täytyykö se hakea kirjastosta vai voiko saada netin kautta? 329 PIN-koodin saa kirjastossa käymällä, henkilötodistus pitää olla mukana.
Kuinka monta kirjaa kuuluu sarjaan Laura? 802 Sarjaan kuuluu yhdeksän kirjaa: Pieni talo suuressa metsässä, Gummerus 1961 (Little House in the Big Woods) Farmarin lapset, Gummerus 1973 (Farmer Boy) Pieni talo preerialla, Gummerus 1957 (Little House on the Prairie) Luumujen poukama, Gummerus 1964 (On the Banks of Plum Creek) Hopeajärven rannalla, Gummerus 1966 (By the Shores of Silver Lake) Pitkä talvi preerialla, Gummerus 1969 (The Long Winter) Pieni kaupunki preerialla, Gummerus 1975 (Little Town on the Prairie) Onnen kultaiset vuodet, Gummerus 1974 (These Happy Golden Years) Neljä ensimmäistä vuotta, Gummerus 1977 (The First Four Years) Aiheesta lisää: http://www.kolumbus.fi/pienitalopreerialla/ http://fi.wikipedia.org/wiki/Laura_Ingalls_Wilder
Mistä sanonta "kerääntyä lipun ympärille" on peräisin? 303 Mukava kuulla, että palvelu miellyttää. Kysymykseesi: "lipun ympärille kokoontuminen" on käännös englanninkielisestä ilmaisusta "rally around the flag", joka tuli tunnetuksi valtiotieteilijä John Muellerin käyttämänä. Sillä viitataan etenkin alkuperäisessä amerikkalaisessa kontekstissaan ilmiöön, jossa valtaapitävä presidentti (tai hallinto ylipäätään) kasvattaa suosiotaan kriisien aikana. Lähteet:Mueller, John E. “Presidential Popularity from Truman to Johnson.” American Political Science Review 64, no. 1 (1970): 18–34. 
Haluaisin siirtää muutaman vanhan VHS-videon datamuotoon. Olisiko tämä jossakin Jyväskylän kirjastoissa mahdollista? 1958 Hei! VHS-videoiden digitointi on mahdollista Jyväskylän kaupungin pääkirjaston digitointitilassa. Tilan voi varata musiikkiosaston neuvonnasta, puh. 014 266 4115. Lisätietoa digitointitilasta löydät kirjaston verkkosivuilta osoitteesta http://jyvaskyla.fi/kirjasto/paakirjasto/digitointitila.
Olemme porukalla muistelleet lastenlorua vuoden kulusta siinä "päivä on kukon askelta pidempi" joulun jälkeen. Löytyisiko kirjastosta ? Kiitos! 1057 Emme valitettavasti löytäneet lorua, ehkä joku lukijoistamme tunnistaa sen? Kollega löysi tietoa kukonaskelesta sinänsä: Kansanomainen sanonta "Tapanina päivä on kukonaskelta pidempi ja loppiaisena sen hullukin jo huomaa" on näköjään käytössä. Kukonaskelta on käytetty kuvaamaan sekä lyhyttä askelta että harppausta. Vanhoissa lehdissä ilmaisu yleisesti liitetään jossain asioissa etenemiseen, mutta on viittauksia myös joulun aikaan jo 1910-1940 ilmestyneissä.  Tässä muutama linkki ilmaisuihin, sanan kukonaskel esiintyminen merkattu sivulla  punaisella: Johannes Linnankoski. Sirpaleita: tunnelmia ja kertomuksia Otavainen 1.1. 1923 https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/762762?term=kukonaskelta&page=18...
Laulun sanoista asiakkaallamme on muistissa seuraava pätkä: Olimme niin erilaiset, mutta kuitenkin Sinua vain rakastin. Rakkaus jää jäljelle vain kun yö… 2849 Tekstistä päätellen laulu on Emmanuelle-elokuvan tunnussävelmä, alkup. nimeltään Emmanuelle, suom. nimeltään Rakkaus jää (säv. P. Bachelet, H.Roy, H. Blaikley, suom. san. R. Reiman). En kylläkään muista sitä Heinosen laulamana, vaan Anneli Pasasen, löytyy ainakin Pasasen levyltä CBS-klassikot. Teksti on muistaakseni näin: Rakkaus jää/ jäljelle vain/ muu häviää/ maailmastain/ rakkaus jää/ muu pysy ei/ rakkaus jäi/ hän jäänyt ei./ Olimme niin erilaiset silti kuitenkin/ pian sen mä ymmärsin/ itse olin yö ja hän kuin päivä valoisin/ erosimme tietenkin. Suomenkieliset sanat ja nuotit löytyvät Emmanuelle-nimisenä mm. Suuri toivelaulukirja 14:sta.
Mikä on Karvinen sukunimen alkuperä ja etymologia? Kiitos! 2705 Nimet Karvanen, Karvinen ja Karvonen liittyvät kiinteästi toisiinsa. Karva, Karvala ja Karvanen esiintyvät useammin Karjalan kannaksella ja Kaakkois-Hämeessä kuin muualla. Karvonen on kulkeutunut myös Peräpohjolaan. Karvinen on ollut Savossa "suursuku". Oletaan, että nimi on vierasta alkuperää, germaaninen laina nimikannasta Garva-, joka esiintyy mm. nimissä Garuward ja Garufrid. Lisätietoa sukunimistä on teoksessa Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala: Suomalaiset sukunimet. Nimeä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa. Aikaisemmat vastaukset ovat palvelun arkistossa http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=88a4327e-5097-4cc… ja http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=fa42bc89-1f0e-46a… ....
Näyttelijä Alma Pöysti puhui jostakin henkilöstä sanoin " Hän saa minut aina tuntemaan ihan hirveän paljon asioita". Muistaakseni HS:ssä. Olen miettinyt pääni… 365 Alma Pöysti sanoi näin englantilaisesta näyttelijästä Judi Denchistä Helsingin Sanomien jutussa 23.12.2023. Juttu on otsikoitu Viisi esikuvaa.
Suomen kielen emeritaprofessori Kaisa Häkkinen pitää Tiede-lehdessä kielipalstaa. Uusimmassa lehdessä hän listaa eläinten nimityksistä johdettuja ihmisen… 601 Häkkinen avaa samaisessa Tiede-lehden jutussaan verbiä seuraavasti: Lumikissa on epätarkka käännös rinnekoneen englanninkielisestä nimityksestä snowcat, jossa cat ei tarkoita kissaa vaan on typiste telaketjutraktoria merkitsevästä sanasta caterpillar. Englannin caterpillar on merkinnyt alun perin perhosen tai koin toukkaa, ennen kuin siitä tuli ryömimällä liikkuvan työkoneen nimitys. Toukkaa tarkoittava caterpillar juontuu puolestaan muinaisranskan sanasta chatepelose, joka tarkoittaa sananmukaisesti karvaista kissaa. Kissata-verbi liittyy siis rinnekoneella tehtäviin töihin.
Etsin arkirealistisia kirjoja 272 Tässä joitakin lukuvinkkejä realistisista kirjoista. Hautala, Turkka: Salo Pikkukaupungin ihmiskohtalot kietoutuvat toisiinsa, kun tarinaa vievät vuorollaan eteenpäin sen eri asukkaat: miehet ja naiset, nuoret ja vanhat, yhtä hyvin ison tehtaan johtaja kuin polkupyörävaraskin. Lopputuloksena on kokonainen kuva suomalaisesta elämästä. Joenpelto, Eeva: Vetää kaikista ovista 1920-luvun Lohjalle sijoittuva romaani kuvaa levotonta ja vaikeaa aikaa sisällissodan jälkeen. Pienessä, sisäänpäinlämpiävässä teollisuuskaupungissa on yritettävä palata normaaliin elämään, vaikka vankileirit ja sodan raakuudet ovat vielä lähellä. Kerangal, Maylis de: Haudataan kuolleet, paikkaillaan elävät Auto-onnettomuuteen joutunut nuori mies makaa sairaalassa....
Mikä on "Kokotekstitietokanta"? 2957 Kokotekstitietokannan viitteet sisältävät alkuperäisen tekstin kokonaisuudessaan. Tekstitietokantoina on esimerkiksi lakitekstejä ja lehtiä. Viitetietokannat puolestaan viittaavat erilaisiin lähteisiin kuten aikakauslehtiartikkeleihin tai kirjoihin.
Missä Joseph Brodskyn kirjassa on hänen esseensä Pako Bysantista? (1985) Löysin viitauksen tähän mainittuun esseeseen Johannes Salmisen kirjasta Bagdadin ihme,… 653 Joseph Brodskyn essee Flight from Byzantium on julkaistu englanniksi teoksessa Less Than One (1986), jota on saatavilla mm. Helmet-kirjastoista. Esseetä ei ole kuitenkaan suomennettu. Brodskyn esseitä on julkaistu suomeksi teoksissa: Ei oikein ihminenkään (1987), Katastrofeja ilmassa (1988) ja Veden peili (Watermark, 1992, suom. 1994). Näistä ei löydy Pako Bysantista -esseetä. Johannes Salmisen kirjassa Bagdadin ihme ei ole lähdeviitteitä. Näiden tietojen perusteella Salminen on oletettavasti lukenut esseen jollain muulla kuin suomen kiellellä.
Onko nuortenkirjallisuus genre? 2799 Nuortenkirjallisuus on kohderyhmän iän mukaan määritelty ja genrerajat ylittävä kirjallisuusryhmä. Kirjastojen nuortenosastoilla nuortenkirjallisuudeksi voidaan laskea kaikki sinne sijoitettu kirjallisuus: eri tyylinen kaunokirjallisuus, sarjakuvat, runot, tietokirjatkin. Jokin tietty nuortenkirjallisuuden alalaji voitaisiin kuitenkin ehkä hyvinkin laskea omaksi genrekseen. Hyvä suomalainen genreä vastaava termi voisi olla tyylilaji. Kirjallisuuden tyylin ohella myös kirjallisuudenhistoria sekä rakennetyyppi voivat erotella kirjallisuuden genrejä toisistaan. Runouden genrejä on vaikkapa lyriikka, joka erottuu romaaneista niin kirjallisuudenhistorian, tekstirakenteen kuin tyylinkin osalta. Romaani- ja novellikirjallisuuden vanhoja genrejä...
Mitä nimi Erno tarkoittaa? 1755 Kustaa Vilkunan Etunimet-kirjan mukaan Erno on suomalainen muunnos nimestä Ernesti. Ernestin taustalla on saksalainen nimi Ernst, jonka merkitys on totínen, ankara,  innokas taistelija.  
Onko Margaret Mahyn kirjaa The Haunting suomennettu ja jos on niin millä nimellä se on ilmestynyt suomeksi? 947 Margaret Mahyn kirjaa the Haunting ei ole suomennettu.
Kuuluuko virpominen englantilaiseen pääsiäisperinteeseen? Jos kuuluu,niin mikä on englanninkielinen virpomisloru? 763 Tutkin lukuisia englanninkielisiä lähteitä, jotka käsittelevät pääsiäisperinteitä, mutta missään niistä ei kerrottu, että Iso-Britanniassa virvottaisiin. Tuntuisikin aika erikoiselta, jos virpomisperinne olisi levinnyt Englantiin. Sehän on lähtöisin itäisestä ortodoksisesta kirkollisuudesta ja on ennen kaikkea karjalainen perinne (joskin sen symboliikka on peräisin jo varhaiskristillisyydestä). Ortodokseja Englannissa on vain vähän. Tarkempaa tietoa englantilaisista pääsiäisperinteistä, virpomisen historiasta ja ortodoksisuudesta Britanniassa löydät esimerkiksi näistä linkeistä: https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_customs http://www.topmarks.co.uk/Easter/ http://www.whyeaster.com/customs/festivals.shtml https://fi.wikipedia.org/wiki/...
Kuuluuko kirjastovirkailijan työhön esimerkiksi satuhetkien vetäminen? 412 Kirjastonhoitajan tai kirjastovirkailijan työ voi olla sisällöltään hyvin vaihtelevaa. Työn sisältöön vaikuttaa mm. se, työskennelläänkö tieteellisessä vai yleisessä kirjastossa, onko kirjasto iso vai pieni, ja mitä työnkuvasta on erikseen määrätty. Esimerkiksi tieteellisen kirjaston tai ison yleisen kirjaston aikuisten tieto-osaston kirjastonhoitaja todennäköisesti ei joudu vetämään satuhetkiä, mutta lastenosastolla tai pienessä yhden tai kahden ihmisen vetämässä kirjastossa todennäköisyys tietysti on aika suuri. On kuitenkin otettava huomioon, että olipa kirjasto suuri tai pieni, kirjastoissa nykyään järjestetään paljon monenlaisia tapahtumia. Jonkinlaisesta esiintymistaidosta tai -halukkuudesta on kirjastonhoitajalle varmasti etua....
Löysin internetin välityksellä hyvin vähän tietoa Hämeenlinnan kirjaston historiasta - vain yhden kirjan; Korkama Erkki, Hämeenlinnan kaupunginkirjasto 1861… 1398 Erkki Korkaman kirja on todellakin ainoa varsinainen painettu historiikki Hämeenlinnan kaupunginkirjastosta. Lisäksi kirjaston kotiseutukokoelmassa on Soini Mujon käsikirjoitus Piirteitä Hämeenlinnan kaupunginkirjaston vaiheista (1937). Teoksessa Ryssänkirkosta tieteen temppeliksi : Tampereen yliopiston täydennyskoulutusta Hämeenlinnassa 10 vuoden ajan kerrotaan lyhyesti vanhasta kirjastotalosta, jossa kaupunginkirjasto toimi vuosina 1924-1983. Kotiseutukokoelmassa on myös muutamia opinnäyte- ja projektitöitä, joissa on käsitelty Hämeenlinnan kirjastoa ja sen palveluita eri näkökulmista. Kaikki nämä saat Web-Origon (http://hameenlinna.kirjas.to/) tarkennetussa haussa esille kirjoittamalla asiasana-kenttään hakusanaksi Hämeenlinnan...