Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tiger in berlin. Onko suomennettu, ilmestynyt 2012. 92 Georg Diersin Tiger in Berlin -kirjasta ei löydy suomennosta kansallisbibliografia Fennicasta. Näin ollen on erittäin todennäköistä, ettei kirjaa ole ainakaan toistaiseksi suomennettu. Fennica sisältää tietoja mm. Suomessa julkaistuista kirjoista vuodesta 1488 alkaen ja kokoelma kertyy lakiin perustuvan aineiston luovuttamisen myötä. Fennicaa esitellään Kansalliskirjaston sivuilla ja sieltä löytyy myös suora linkki Kansalliskirjaston hakupalveluun:  https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbibliografia 
Mistä voisin löytää kirjallisuutta vauvaperheisiin ja lähinnä niiden hyvinvointiin liittyen? Haen tietoa opinnäytetyötäni varten. Olen jo katsonut Loimaan… 1072 Turun kaupunginkirjastosta löytyy vähän pelkästään vauvaperheitä koskevaa kirjallisuutta, kirjoissa käsitellään yleensä lapsiperheitä ja näissä kirjoissa voidaan käsitellä myös vauvaperheitä. Asiasanalla vauvaperheet löytyy Aino-tietokannastamme http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1137574673&ulang=… teos Tartu hetkeen: apua ja hoitoa päihteitä käyttäville vauvaperheille (2001). Yhdistämällä asiasanat "lapsiperheet" ja "hyvinvointi" tai "lapsiperheet" ja "elinolot" saa mm. seuraavia teoksia: Perheiden muuttuvat elinolot: artikkeleita lapsiperheiden elämänmuutoksista (2005), Seija Sihvola: Lapsen terveys ja lapsiperheiden hyvinvointi: sosiaalipediatrinen tutkimus suomalaisesta lapsesta(1994), Lapsuuden hyvinvointi:...
Employment Contracts Act 1970/320. A previous user had asked whether you might have a version of the Employment Contracts Act of 1970, number 320, in English… 545 The Library of Parliament do have some papercopies of Finnish law texts. The Contracts of Employment Act (320/70) are availabe as a printed version too. Would you please send us your contact information. We send you papercopies. Our address is library.informationservice@parliament.fi
Mikä on kirjailija Hanna Ongelinin kuolinvuosi? 440 Suomen kansallibibliografia ilmoittaa Ongelinin eläneen 1848-1893. Sama tieto on teoksessa Sain roolin johon en mahdu : suomalaisen naiskirjallisuuden linjoja, joten saamasi tieto lienee luotettava.
Työnantaja vaatii toimittamaan eräälle vakituiselle asiakasyritykselleen valokuvani. Asiakasyritys ei kuitenkaan kerro, mihin tarkoitukseen valokuvani… 940 Hei ! Jos kuulut ammattiliittoon niin jäsenetuna on usein lakimiesneuvonta. Toinen mahdollisuus on kysyä maksuttomasta asianajajapalvelusta. http://www.asianajajaliitto.fi/asianajotoiminta/asianajajapaivystys
KIRJA SEIKKAILUUN ISÄN KANSSA SEPPO JOKINEN MINUN PITÄISI TÄNÄÄN HAKEA MUTTA OLEN VIELÄ MATKALLA. KIRJA ON VARATTUNA NURMIJÄRVEN KIRJASTOON 300 Varauksesi viimeinen noutopäivä on ollut tosiaan eilen 27.9.2018. Kysymyksesi otimme käsittelyyn tänä aamuna. Tällöin varauksesi oli jo ehditty poistaa varauksista ja lähettää takaisin kotiyksikköönsä. Jatkossa vastaavanlaisissa tilanteissa neuvon Sinua ottamaan suoraan yhteyttä kirjastoon soittamalla tai lähettämällä sähköpostia. Tällöin asia voidaan hoitaa heti, ja tarpeen vaatiessa keksiä sopuratkaisu. Esimerkiksi jos pääset noutamaan varauksesi seuraavana päivänä, noutopäivässä voidaan sen verran joustaa. Tämä edellyttää kuitenkin ettei varaukseesi ole suurta varausjonoa. Kirjaston yhteistiedot: Nurmijärven pääkirjasto: puhelin 0403172500 ; sähköposti: kirjasto@nurmijarvi.fi Klaukkalan kirjasto: puhelin 0403172550, ; sähköposti:...
Mikä on Arto Mellerin runon nimi ja julkaisuvuosi, joka alkaa näin: "Me lähdemme turnajaisiin, ja viirit liehuvat." 466 Kyseessä on Arto Mellerin runo Sotilaat kokoelmasta Johnny B. Goethe (1988). Saat runon sähköpostiisi.
Fredin laulu Olin kuningas mä nii joka uskoi haaveisiin ja arjestakin sunnuntain sai 239 Ikävä kyllä emme onnistuneet saamaan selville mistä Fredin laulusta voisi olla kyse. Samankaltaisia aineksia löytyy monesta laulusta kuten esimerkiksi Reino Helismaan sanoittamasta "Mummon kaappikellosta", jossa sanotaan: Riemu arjestakin teki silloin sunnuntain, Kello raksutti onnea pelkkää.
Etsin kirjaa, joka liittyy Pallastunturiin / vanhaan hotelliin. Kyseessä dekkari. Kirjailija tn. Mauri Sariola. Aika 60-luku tai ennen. 984 Mauri Sariolan kirjan Revontulet eivät kerro (1.p. 1957) tapahtumat liittyvät Lapin perukoille, erääseen tunturihotelliin. Hyvä apu dekkarien etsimisessä on Tornion kirjaston dekkarinetti: https://dekkarinetti.tornio.fi/ ja Kirjasammossa on kuvailtu myös dekkarikirjallisuuden sisältöjä, https://www.kirjasampo.fi/fi/genre/j%C3%A4nnityskirjallisuus
Kuinka paljon suomalaisilla lapsiperheillä on keskimäärin yhteistä aikaa? Onko aiheesta kirjoituksia,tutkimuksia? 1118 Tilastokeskuksen sivuilla on linkkejä (http://tilastokeskus.fi/tk/el/kva_ajankaytto.html) ja kirjallisuusviitteitä (http://www.stat.fi/tk/el/kva_artikkelit.html) suomalaisten ajankäytöstä. Viitteissä mainittu, kattava Hannu Pääkkösen ja Iiris Niemen Suomalainen arki - ajankäyttö vuosituhannen vaihteessa (2002) löytyy pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoista. Suomen tilastollisessa vuosikirjassakin kulttuuri- ja vapaa-ajan taulussa on usean vuoden tilastoja seurustelusta perheen kanssa ja muusta ajankäytöstä.
Maksavatko varatut dvd:t kun ne hakee kirjastosta? 981 Kyllä maksavat. Varausmaksu on 50 senttiä kappaleelta. Tämä koskee vain aikuisten aineistoa. Lasten aineistoon tehdyt varaukset ovat maksuttomia. http://www.lib.hel.fi/fi-FI/maksut
Mitä tarkoittaa karjalaista alkuperää oleva sukunimi Jälkö? 2532 Nimen alkuperälle ei löytynyt selitystä. Juhani Pöyhösen kirjassa Suomalainen sukunimikartasto 2: Karjalassa esiintyneet nimet Jälkö esiintyy. Kirjasta löytyy nimen levinneisyys Suomessa ja Venäjän Karjalan alueella. Suomen sukututkimusseuran Hiski-hakuohjelman avulla voi myös etsiä nimen haltioita erilaisin perustein: http://www.genealogia.fi/index.php?option=com_content&view=article&id=1… Ehkäpä seuran Suku Forumin avulla saisit selvyyttä nimelle: http://suku.genealogia.fi/ Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelun mukaan Suomessa on tai on ollut 171 Jälkö-sukunimistä: http://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1
Haluaisin tietää nimen Ella- Maria Lilja Hannele nimen merkityksen ja alkuperän 3008 Elina, Elna, Ellen, ELLA 10.2. Kustaa Vilkuna tarkisti nimipäiväkalenterin v 1950 almanakkaa varten. Silloin lisättiin nimet Elna ja Ella, jotka olivat siihen aikaan kuitenkin jo vanhoja nimiä. Ella tunnetaan monien eri nimien lyhennettynä muotona. Tällaisia ovat Elina tai Eleonoora, jonka Englannissa tulkitaan tarkoittavan kaunista keijukaista. Eleonooran alkuperä on arabian sanassa Ellinor = Jumala on valoni. Ella voi olla muunnos myös Helenasta (kreikan ’loistava, säteilevä’) tai Elisabetista (hepr. ’Jumala antaa avun’, ’Jumala on valani’). Alkuperä voi olla myös germaaninen Alia tai Alja (suom. ’kaikki’). MARIA, Maija, Mari 2.7. Maria, Jeesuksen äidin nimi, on Suomen yleisin naisennimi, koko maailmassa toiseksi yleisin (tilastoa on...
Löytyykö kirjaa Mielekkäästi irti kivusta, kirjoittanut Vidyamala Burch. Siis Raahen kirjastosta on kysymys. 535 Hei, Kysymääsi kirjaa ei ole Raahen kaupunginkirjaston kokoelmissa. Sitä on mahdollisuus tilata kaukolainaksi toisesta kirjastosta. Kaukolainaus on aina maksullista. Maksu on tällä hetkellä OUTI-kirjastoista 50 snt ja muualta 5 €. OUTI-kirjastoissa kysymäsi kirja on lainassa ja lähin eräpäivä on helmikuun alussa. Jos haluat tehdä kaukolainatilauksen, niin voit käyttää joko netissä olevaa kaukolainapyyntölomaketta tai käydä pääkirjastossa tekemässä tilauksen. Kaukolainalomake on sivulla: http://raahe.verkkokirjasto.fi/ ystävällisesti Arja
Missä helmet.fi sivustolla voin uusia lainat, kun laina-aika päättymässä? 377 1. Valitse sivu www.helmet.fi 2. Kirjaudu omiin tietoihin napsauttamalla oikean yläkulman kohtaa Kirjaudu 3. Kirjoita kenttään kirjastokortissa oleva numero sekä 4-numeroinen, henkilökohtainen pin-koodisi, jonka olet saanut kirjastosta. 4. Napsauta omaa nimeäsi sivun oikeassa yläkulmassa 5. Napsauta Uusi kaikki (lainat) 6. Vahvista uusiminen vastaamalla Kyllä.
MInulla oli lapsena kirja, jonka nimi oli muistaakseni Punaruusun aikaan. 466 Vuonna 1975 ilmestyi WSOY:n Nuorten toivekirjastossa puolalaisen Maria Krügerin Punaruusun aikaan (Godzina pasowej róży, suom. Kirsti Siraste). Valitettavasti Helmet-kirjastojen ainoa kappale on kadonnut eikä teosta ole muissakaan pääkaupunkiseudun kirjastoissa. Muualta Suomesta Punaruusun aikaan löytyy ja voit halutessasi tilata kirjan kaukolainaan omaan lähikirjastoosi. Alla olevasta linkistä löydät lisätietoa kaukopalvelusta. Kaukopalvelu on maksullista. http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Auab0b6bbc-c5fa-403d-8dd4-f3782e9db5d1 http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu https://finna.fi  
Löytyykö jostain kirjasta ja kirjastosta nuotteja Jope Ruonansuun kappaleeseen Taivaanrannan maalari? 523 Tähän Jope Ruonansuun säveltämään, sanoittamaan ja esittämään kappaleeseen ei tähän mennessä ole julkaistu nuottia. Laulu alkaa: "Meni hyvin pitkän aikaa yhdessä kun kuljettiin." Kansalliskirjaston hakupalvelusta löytyy vain äänitteitä. Kirjastojen tietokannoissa samannimisiä kappaleita voi olla hankala erottaa toisistaan. Kotimaisia nuotteja voi yrittää hakea myös laulun alkusanoilla. Kansalliskirjaston hakupalvelu: https://kansalliskirjasto.finna.fi/
Miten Aale Tynni on suomentanut A. E. Housmanin runon Olin kaksikymmentäyksi säkeen "The heart out of the bosom is sold for endless rue" kokoelmassa Tuhat… 656 Kyseinen runo on 13. runo A. E. Housmanin runosarjasta A Shropshire Lad. Lähettämästäsi sitaatista puuttuu keskeltä kaksi riviä."The heart out of the bosom / Was never given in vain; / ’Tis paid with sighs a plenty  /  And sold for endless rue."  Aale Tynnin suomennoksessa nämä rivit kuuluvat näin:"Ei sydäntä ilmaiseksi / anneta pois milloinkaan; / tuhat tuskaa saadaan siitä / ja murhe loppumaton." https://www.gutenberg.org/files/5720/5720-h/5720-h.htmTuhat laulujen vuotta (toimittanut ja suomentanut Aale Tynni, 1957, s.599)
Haluaisin tutustua presidentti Alexander Stubbin väitöskirjaan "Flexible integration and the Amsterdam treaty" (LSE, 1998). Miten se onnistuisi? Nettihaulla en… 160 Alexander Stubbin väitöskirja Flexible integration and the Amsterdam Treaty : negotiating differentiation in the 1996-97 IGC (1999) kuuluu joidenkin yliopistokirjastojen ja Kansalliskirjaston kokoelmiin. Teosta ei saa kotilainaan, mutta siihen voi tutustua kirjastojen tiloissa.https://finna.fi/Record/jykdok.830665?sid=5272567150 
Mitkä ovat viisi vanhinta suomessa ilmestynyttä joulukirjaa? 1821 Suomen kansallisbibliografian eli Fennican mukaan haettassa saadaan jouluaiheisia kirjoja 1600-1800-luvuilta. Nämä ovat joulumusiikkiin liittyviä virsiä. Tällaisia ovat esim. "Jouluvirsi. Suomexi käännetty", vuodelta 1800, "Muutamat jumaliset joulu laulut: suomen-kielisest Carminalest ulosprändätyt monen anomuxen jälkeen", vuodelta 1683 sekä "Yxi iloinen joulu huwitus wirsi", vuodelta 1788. Näistä ei ole olemassa fyysistä kappaletta kansalliskokoelmassa. Charles Dickensin "Jouluilta" on ilmestynyt suomeksi 1893. Asakartelu ym kirjoista voisi olla vanhimpia esim. "Käsityömalleja: jouluksi 1907", ilmestynyt 1907, "Kuusen ympärillä /toim. Sarlin". Kirja sisältää lauluja ja leikkejä ja on ilmestynyt 1911. "Tyttöjen joulukirja" on Kariston...