Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä voi tehdä hankintaehdotuksen kirjaston kokoelmiin? https://www.amazon.com/Freddie-Mercury-Life-His-Words/dp/1688967486 337 Hankintaehdotuslomake löytyy kun etusivulta valitset asiakasryhmät ja sieltä asiakkaana kirjastossa. Vasemman reunan valikosta löydät laatikon, jossa lukee hankintaehdotus. https://link.webropolsurveys.com/Participation/Public/becc9888-0497-4117-aec9-3cafb944084f?displayId=Fin1701172 Lähetin kirjatoiveesi meidän musiikkikirjastonhoitajalle.
Onko jossakin Helsingin kirjasto(i)ssa SD-kortin lukulaite asiakkaiden käytössä? Tarve on päivittää autonavigaattorin karttaa, joka on SD-kortilla, mutta… 265 Asiakastietokoneissa ei lähtökohtaisesti ole kortinlukijoita, mutta osassa kirjastoista sellaisen saa käyttöönsä pyydettäessä asiakastiloissa käytettäväksi, joistakin (harvemmista) kirjastoista saa sellaisen myös lainaan. Kortinlukijoita tarjoavat kirjastot saat näkyviisi hakemalla HelMet-tietokannasta hakusanalla Muistikortinlukija: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Smuistikortinlukija__Oright… Helsingin puolella näyttäisi useammassakin kirjastossa olevan, suosittelen vielä soittamaan ja varmistamaan kun tiedät mihin kirjastoon haluat mennä.        
Olen ikäväkseni mahdollisesti hukannut kirjaston kirjan. Kyseessä on Elokuvan runousoppia -niminen kirja, kirjoittajina Vacklin, Rosenvall ja Nikkinen… 956 Kirjan korvaushinta on 27 euroa. Jos saat kuitenkin samanlaisen hankittua divarista tai muualta halvemmalla, sekin käy.
Tarvitsisin kirjan, jossa olisi esitelty Raamatun henkilöitä ja niiden tarinoista nouseva hengellinen sanoma. Löytyykö? 775 Lahden kaupunginkirjastosta ja Hollolan kunnankirjastosta löytyy runsaasti Raamatun henkilöistä kertovaa kirjallisuutta ja pääosin ne ovat luokassa 22.3. Luokasta 22 löytyy Raamatun kertomuksia, joissa käsitellään myös Raamatun henkilöitä. Kirjoja on sekä aikuisten- että lastenosastoilla. Kirjallisuutta voi hakea myös LASTU:sta eli Lahden seudun kirjastojen yhteisestä aineistotietokannasta http://www.lastukirjastot.fi/lahti/ tarkennetusta hausta kirjoittamalla kenttään Asiasanat/Aihe hakusanat "raamatun henkilöt". Lapsille tarkoitettuja kuvakirjoja Raamatun henkilöistä löytyy myös luokasta 85.22 lastenosastoilta.
Mistä löytäisin tietoa Ranskan kirjastojärjestelmästä (yleiset,yliopistolliset kirjastot) 1239 Aiheestasi on tosiaan aika hankala löytää tietoa, mutta tässä löytämiäni lähteitä. Aleksi-artikkelitietokannasta löytyi nämä Ranskan kansalliskirjastoa käsittelevät artikkelit. Kysy lehtiä kirjastostasi. Korkman, Petter Virtuaaliajan luostari Yliopisto 1999: 13, s. 12-14 ja Pekonen, Osmo Trés Grande Bibliothéque - Ranskan uusi kansalliskirjasto Kanava 1994: 4, s. 231-234 Arto-artikkelitietokannasta löytyi seuraavat artikkelit: Pasanen-Tuomainen, Irma Kokousterveisiä Ranskasta Signum : kirjasto- ja tietopalvelulehti 1997 : 4, s. 75 Särömaa, Matti J. Rouenin kirjastotalo juhli 100 vuottaan Bibliophilos 1998 : 2, s. 52 Haavisto, Tuula IFLA Pariisissa - Ranska rakentaa informaatioyhteiskuntaa...
Onko Lahdessa mahdollista saada informaatikon apua tiedonhaussa? Teen tutkimusta ja nyt olen jumissa oman hakuosaamiseni kanssa. 332 Kyllä se on mahdollista. Voit sopia ajankohdasta vaikkapa verkkolomakkeella, joka löytyy palvelua esittelevältä sivustolla http://lastukirjastot.fi/default.aspx?id=101526 . Sopivaa ajankohtaa ja tiedonhaun aihepiiriä voi myös selvitellä puhelimitse pääkirjaston tietopalvelusta, puh. 03 812 5500. Tervetuloa!
Miksi koira läähättää 585 Yleisin syy koiran läähätykselle on kuumuus. Koira ei hikoile ihonsa kautta kuten ihminen, joten läähätys on sen tapa viilentää itseään. Jos kuumuus ei ole selkeästi syynä koiran läähätykselle, se voi liittyä myös stressiin tai johonkin sairauteen. Alla listatuista verkkolähteistä voit lukea aiheesta lisää: https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/miksi-koira-laahattaa-elainlaakari-… https://evidensia.fi/hoitovinkit/miksi-koira-laahattaa/ https://espanjankoirat.com/elaimet/miksi-koira-laahattaa.html
Mitä vieraskielisiä teoksia Eeva-Liisa Manner on suomentanut?? 473 Eeva-Liisa Manner suomensi hyvin paljon kaunokirjallisuutta niin lapsille kuin aikuisillekin. Mannerin kääntämien teosten lista on todella pitkä. Kirjallisuusverkkopalvelu Kirjasammossa on lista Mannerin käännöksistä, mutta näyttää siltä, että se ei ole täysin kattava. Linkeistä aukeaa sivu, jossa on tarkemmat tiedot teoksesta. Eeva-Liisa Manner Kirjasammossa Esimerkiksi teoksessa Suomen kirjailijat 1917 - 1944 (toimi. Hannu Launonen et al., SKS, 1981) on lista Eeva-Liisa Mannerin kääntämistä teoksista. Suomen kirjailijat 1917 - 1944 Helmetissä
Vieläkö lin hallberg kirjoittaa sinttu lasten kirjoja? 223 Viimeisin Sinttu-sarjan osa Kultainen Sinttu julkaistiin suomeksi vuonna 2023.  Ainakaan tänä vuonna sarjaan ei ole tulossa jatkoa suomeksi, eikä myöskään sarjan ruotsalaisen kustantajan, Bonnier Carlsenin, nettisivulta löytynyt tietoa uudesta osasta.  Vuonna 2022 ilmestyi suomeksi ensimmäinen osa sarjasta Sami ja Sinttu, jota on ruotsiksi ilmestynyt vuodesta 2009 alkaen.  Tähänkään sarjaan ei ole tulossa jatkoa suomeksi ainakaan tänä vuonna.  Lin Hallbergilla ei ole omia kotisivuja netissä, mistä voisi käydä vakoilemassa hänen tulevaisuudensuunnitelmiaan, joten tämän pitemmälle tulevaisuuteen emme valitettavasti näe.
Tiedustelisin kaunokirjallisuudesta niitä kirjoja joissa sotaa kuvataan hevosen näkökulmasta. Ei tarvitse enää tarjota Paasilinnan Sotahevosta. 1741 Löysin seuraavat romaanit BABEL, Isaak (1894 – 1941) Punainen ratsuväki. 2.p. Gummerus, 1973 HIETAMIES, Heikki Soitellen sotaan : romaani. Otava, 2005 HYTTI, Erkki Veriset satulat : ratsuväki iskee Ääniselle. E. Hytti, 2000 KEINONEN, Yrjö Veriset lumet. Tammi, 1974 KLEIST, Heinrich von (1777 – 1811) Mikael Kohlhaas. Tammi, 1951 MARTIKAINEN, Viljo Sota oli julmaa – ratsuväki raakaa. Viljo Martikainen, 1999 (99.139) PIETOLA, Eino Korpimetsän kolonna. Gummerus, 1982 SANTAVUORI, Martti Kirkkaina kiiltävät säilät : tarinoita kokoelmista "Rykmentin vinttikoira" (1930) ja "Luurankotakki" (1931). Karisto, 1963 TUURI, Antti Kylmien kyytimies. Otava, 2007 Osiossa on myös tietokirjallisuuta, esimerkiksi eläinlääkärin muistelma sodasta: KOKKO, Yrjö...
Etsin runoa, jossa tehdään ilmoitus lehteen kadonneesta mäyräkoirasta (Makkosen). Tuntomerkkinä on mm. se, ettei koira ole liian pitkä eikä liian lyhyt, vaan… 1326 Kyseessä on varmaankin Kirsi Kunnaksen runo "Martti Makkuran koira". Runo sisältyy Kunnaksen runojen kokoelmaan Tiitiäisen tuluskukkaro (WSOY, useita painoksia) sekä esimerkiksi teokseen "Tiitiäisen kissa- ja koiraystävät : ja yllättävästi myös hiiret" (WSOY, 2014), joka on valikoima useista Kirsi Kunnaksen teoksista. Koski, Mervi: Lastenrunojen hakemisto. 2 : Taidelyriikkaa Z. Topeliuksesta Kirsi Kunnakseen(BTJ Kirjastopalvelu, 2004) https://www.lastenkirjainstituutti.fi/ Kunnas, Kirsi: Tiitiäisen tuluskukkaro (WSOY, 2000)
Oisin kysynyt onko missään kirjastossa kirjaa autobiography of thomas wolfe tai jotain sinne päin. on pantu wolfen nimiin, mutta sen on toimittanut joku muu. 437 En ole löytänyt mitään Thomas Wolfea koskevaa biografiaa kirjamuodossa. Sen sijaan internetistä löytyi ainakin kaksi sivua, joissa on myös luettelo Wolfen tuotannosta: http://www.ncwriters.org/twolfe.htm ja http://www.accd.edu/sac/english/bailey/wolfe.htm Tampereen kaupunginkirjastosta löytyvät teokset: Ryssel, Fritz Heinrich: Thomas Wolfe. 1963 (saksankielinen) ja Seven modern novelists. 1964 (englanninkielinen)
Koulutus ja työkokemus kirjastossa 524 Emme ole juridiikan asiantuntijoita, joten tätä vastausta ei kannata pitää millään tavalla pätevänä laintulkintana. Nähdäkseni asia riippuu täysin siitä, mitä hakuilmoituksessa on vaadittu hakijalta. Jos koulutusta on edellytetty, ovat koulutetut valinnassa etusijalla. Työkokemuksen edellyttäminen taas asettaa etusijalle ne, joilla se kriteeri täyttyy. Jos hakijoita on monta ja he täyttävät vaaditut ehdot, työnantaja voi tarkastella heidän muita ansioitaan ja soveltuvuutta täytettävään tehtävään. Koulutus voi olla yksi soveltuvuuden kriteeri, jos sitä ei ole erikseen edellytetty. Laissa yleisistä kirjastoista (17 §) sanotaan seuraavaa: ”Yleisellä kirjastolla tulee olla riittävä määrä kirjasto- ja informaatioalan koulutusta saanutta ja...
Mikä olisi järkevä suomennos Isabella Leonardan sävellyksen latinankieliselle nimelle Sacri concenti a una,due,tre,et quattro voci... : op.3 / Leonarda… 101 Lauseen voi si kääntää vaikka näin : Pyhiä kuorolauluja yhdelle, kahdelle, kolmelle ja neljälle äänelle  
Olen yrittänyt etsiä Aku Ankka -tarinaa 281 Juuri tämän kuvailun perusteella tarinaa ei löytynyt mutta voisiko kyseessä olla Ihannetyöpaikka lehdestä 21/1994? Siinä ei ole ongenkoukku vaan sirkuksessa oleva piiska. Muuten on monta samankaltaista tarinaa joissa Aku on ongella ja tavalla tai toisella hän itse tai kalastuskumppani tulee heitettyä veteen, mutta ei juuri siitä syystä jota kuvaillaan.
Ranskalainen tragikomedia vuodelta 1990-1998 väliltä jossa punatukkainen polkkatukkainen nainen kutsuu neljä exmiestä illalliselle ja kaikki kuolevat. 187 Valitettavasti kuvaukseen sopivaa elokuvaa ei onnistuttu löytämään. Ehkä joku palstan lukijoista tunnistaisi sen? Ehdotukset voi kirjoittaa kommenttikenttään.
Cajanderin runossa Salomaa kirra 228 Kysymys on tainnut jäädä kesken, mutta ehkä tässä tarkoitetaan Paavo Cajanderin Salomaa-runon säettä "Kuin kukat kirren alt’ elpyvät taas elohon."Sanan perusmuoto on kirsi, ja se tarkoittaa routaa. Se taipuu siis samoin kuin hirsi, hirren.Lähde:Nurmi, T. (2004). Gummeruksen suuri suomen kielen sanakirja (Kolmas, korjattu ja päivitetty painos.). Gummerus Kustannus Oy.
Mitkä viikonpäivät olivat 08.02.1942 ja 25.04.1939? 77  Yliopiston Almakkatoimiston digitoimien kalentereiden mukaan 08.02.1942 oli sunnuntai ja 25.04.1939 oli tiistai.https://almanakka.helsinki.fi/arkisto/1900-luvun-kalenterit
Kirjoitan tieteellistä artikkelia Grimmin satujen (alkuperäisestä Kinder- und Hausmärchen) suomennoksista ja niiden vastaanotosta Suomessa. Onko teillä… 704 Ikävä kyllä, en onnistunut löytämään aiheesta juurikaan tietoa. Ulla Lehtosen kirjassa Lastenkirjallisuus Suomessa 1543-1820 mainitaan, että v. 1849 ilmestyi Kakstoista kummallista satua, joka on varhaisin meillä ilmestynyt Grimmin satujen yhtenäinen suomennosvalikoima. Kirjassa todetaan lisäksi, että "vaikka Kakstoista kummallista satua-kokoelmasta otetttiin kaikkiaaan neljä painosta, ei lehdistö kiinnittänyt siihen huomiota" (s. 119). Kirjastossamme on myös Oili Suomisen teos Grimmin satujen suomennoksia 1927-1999. Pieni suuri maailma: Suomalaisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden historia- kirjassa mainitaan mm. että 1900-luvun sadun suuria vaikuttajia olivat Grimmin veljekset, Andersen ja Topelius. Raija Jänice ja Oili Suominen...
Miten löydän parhaiden tämän vuoden lehtiartikkelit verkkolaskutuksesta / sähköisestä laskutuksesta? 585 Seuraavissa tämän vuoden Helsinginsanomissa käsitellään aihetta: Helsingin Sanomat - Talous - 1.12.2006; Helsingin Sanomat - Talous - 1.4.2006; Helsingin Sanomat - Kotimaa - 23.8.2006; Helsingin Sanomat - Hinta & Laatu - 19.4.2006; Helsingin Sanomat - Talous - 10.3.2006; Helsingin Sanomat - Mielipide - 22.1.2006; Näiden lisäksi aihetta käsitellää myös seuraavissa julkaisuissa: Maatilan Pellervo 2006, nro 1, sivu 20-22; Kuntalehti 2006, nro 5, sivu 28-29. Kaikki edellä mainitut lehdet löytyvä Pääkirjastosta Pasilassa. Yli kolme kuukautta vanhoja Helsingin sanomia voi lukea mikrofilmeiltä. Lehtiä ei voi lainata, mutta niistä voi ottaa kopioita.