Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Etsin satua sammakoista, joista toinen putoaa kirnuun ja toinen menee perässä pelastamaan. Yhdessä räpiköityään saavat maidon voiksi ja pelastuvat… 1236 Kirjassa Maailman kauneimmat eläinsadut on puolalainen kansansatu "Kuinka kaksi sammakkoa käyttäytyi kermaruukussa", sen on suomentanut Kaija Pakkanen. Nettiosoitteesta http://www.lib.hel.fi/kallio/sadut/ löydät satuhakemiston, josta voit hakea satuja hakusanoilla. Muita satuhakemistoja on osoitteissa http://www.tampere.fi/cgi-bin/satuhaku/ sekä http://www.tornio.fi/kirjasto/satuluet.htm
Kun katson ristihin ; mistä löytyy nuotit? Onko laulukirjaa Laulun Sanoma 3 saatavana? 170 Kun katson ristihin löytyy tosiaan ainoastaan Laulun sanoma 3 -nuottikirjasta. Laulukirja on saatavana Karstulan kirjastosta. Kirjan voi tilata sieltä kaukolainaksi, voit kysyä lisää omasta lähikirjastostasi.
Miten käännetään knowledge formation process suomeksi? 370 Kyseessä vaikuttaisi olevan käsite, joka ei ole täysin vakiintunut suomen kieleen. Yleisin suomennos näyttäisi olevan yhdyssana tiedonmuodostusprosessi (ks. Googlen hakutulos). Jonkin verran käytetään myös ilmaisua tiedonmuodostuksen prosessi (ks. Googlen hakutulos).    
Mikä ötökkä? 895 Kuvan perusteella vaikuttaisi olevan valeskorpioni. Lajiksi epäilisin kirjavaleskorpionia. Kuvia valeskorpioneista löydät muun muassa iNaturalist-palvelusta https://inaturalist.laji.fi/observations?taxon_id=172373. Lähteet: Uddström, Annika: Suomen lukit ja valeskorpionit, 2016, ISBN 978-952-68504-0-5 https://laji.fi/taxon/MX.201753 https://www.syke.fi/fi-FI/Ajankohtaista/Tiedotteet/Kirjavaleskorpioni_o… https://suomenluonto.fi/uutiset/saksekas-otokka-olohuoneessa/
Mikä tämän Elsa Beskowin runon nimi on ruotsiksi ja/tai mistä sen voi löytää ruotsin kielellä? Suuren harmaan kiven luona keijut karkeloi/ pitkin kultasiltaa,… 366 Runo on ilmestynyt kirjassa Tomtebobarnen (1910). Runo löytyy ruotsiksi verkosta tästä linkistä.
Mistä jöytyisi tietoa miten aikoinaan rakennettiin tukinuitossa ja laiturirakentamisessa käytettäviä tihtaaleja (diktaali)? 107 Ehdottaisin kääntymään UPM Verlan tehdasmuseon puoleen museum.verla@upm.com. Tai vaihtoehtoisesti tukkilaiset.fi sivustoa ylläpitäviin henkilöihin, joilla voi olla paljon yksityiskohtaistakin tietoa tukin uiton historiastaHelmet-kirjastoista on myös saatavilla mm. yli 1000 sivuinen suurteos tukin uitosta, ellei se ole jo ennestään tuttu. Ankravee! : kirja uitosta | Helmet-kirjastot | helmet.fi
Kuka kustantaja/Ylikangas H ja Andersson C ? 1092 Claes Anderssonin kustantaja on WSOY. http://www.wsoy.fi/ Heikki Ylikankaan kustantajia ovat WSOY ja Otava. http://www.otava.fi/
Haen Kaunisten kirjastossa (Helmet)olevaa: en muista nimeä,muistan vaan seur. (olen kirjan nähnyt Kauniaisissa). Tilaisin kirjan. -ruotsinkielinen -käsittelee:… 490 Voisiko tämä olla hakemasi: Fyra köpmanssläkter : anteckningar om släkterna Lebell, Sjöberg, Holmström och Ahlström / Tyra Borg (1947) Kirja on Kauniaisten kirjastossa käsikirjastossa, joten sieltä sitä ei saa lainaan, mutta kaksi lainattavaa kirjaa on Helmetin kirjavarastossa Pasilan kirjastossa. Tein haun näin: Helmet (http://www.helmet.fi/fi-FI) > tarkennettu haku > aihe: Ahlström > aineisto: kirja > kokoelma: aikuisten kokoelma > kieli: ruotsi: http://haku.helmet.fi/iii/encore/home?lang=fin&suite=cobalt&advancedSea… Helmet-haussa voi tarkennuksia tehdä etukäteen (tarkennettu haku) tai jälkikäteen (vasen reuna: rajaa). Tiettyä rajattua joukkoa voi halutessaan rajata edelleen, mutta jos hakemasi ei ole tuossa...
Onko Percy Shelleyn runoa "Lines Written in the Bay of Lerici" suomennettu? 577 Valitettavasti Percy Bysshe Shelleyn runoa "Lines Written in the Bay of Lerici" vuodelta 1822 ei ole suomennettu. https://tspace.library.utoronto.ca/html/1807/4350/poem1896.html https://www.finna.fi/ http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ http://monihaku.kirjastot.fi/fi/
Onko Rudolf Koivun tai Martta Wendelinin (tai muidenkin suomalaisten kuvittajien) joulu-aiheisista kuvituksista tehty kuvallisia luetteloita… 246 Parkkinen, N. (2003). Näkökulmia joulukorttiin: Rudolf Koivun ja Martta Wendelinin joulukortteja 1934-1942. Jyväskylä. Ahdeoja, P., Tast, H., Karjalainen, T., Konow, J. v., Malminen, A., Kuusjärvi, R. & Nallinmaa-Luoto, T. (2013). Martta Wendelin: Kuvittajan siveltimestä. [Tuusula]: Martta Wendelin Seura. Wendelin, M. & Hytönen, H. (1993). Luettelo Martta Wendelinin piirtämistä postikorteista ([Uud. laitos].). Espoo: Hobby Books. Muuta suomalaisiin joulukortteihin liittyvää aineistoa, myös kuvia voi katsoa Finnasta https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=joulukortit+suomi&type=Subj…
Miten Helmetin kirjojen takatarran viivakoodi määräytyy? Arvaan että alku 30091 tarkoittaa Helsingin kirjastoa, mutta entä loput 9 numeroa? Luulin aluksi että… 613 Kysyin asiaa kirjastoverkon yhteisistä palveluista (KiVePa). Vastaus kuuluu seuraavasti: Helmetin viivakoodit eivät ole EAN-koodeja. Helmetin viivakoodeissa on kaupunkitunnus, juokseva numero sekä tarkistusnumero. Muodosta nähdään, että kyseessä on nide eikä kirjastokortti.
Miksi humalan jälkeen masentaa? Ei tarvitse edes vetää hirveitä kännejä eikä tarvitse olla krapulassa seuraavana päivänä. Riittää kun otat muutaman viinilasin… 195 Vähäinenkin määrä alkoholia veressä aiheuttaa vaikutuksia aivotoimintaan. Alussa tapahtuu innostumista, estot häviävät ja asiat tuntuvat myönteisiltä. Alkoholin poistuessa verestä aivot palaavat normaaliin ja siinä tuntuu vastavaikutus, joka voi ilmetä mm. masennuksena. Ei siis tarvita voimakasta humalaa krapulaoireiden kokemiseksi. Tarkemmin terveyskirjastosta: https://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=dlk0…
Missä laulussa lauletaan näin. Unohtaisin eilisen, unohtaisin huomisen.... 175 Kukaan vastaajistamme ei tunnistanut etsimääsi laulua. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon laulusta voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Etsin todennäköisesti 1980-luvun lopulla ilmestynyttä lastenkirjaa. En muista kirjan nimeä, joten en pysty spesifioimaan, onko kyse satukirjasta, mutta epäilen… 542 Kyselykierros kollegojen keskuudessa ei tuottanut tulosta. Kannattaa kokeilla vielä Kirjasammon kansikuvahakua, jos sieltä osuisi tutunnäköinen kansikuva silmiin: https://www.kirjasampo.fi/fi/coversearch Muistaisikohan kukaan seuraajistamme kyseistä teosta?
Maalatessani tartun tähän hetkeen ja siirrän sitä tulevaan Maalatessani teen katoavaa pysyväiseksi, ojennan kättäni ajan yli 154 Löysin lainauksen netistä rajaamalla tulokset täsmä hakuun. Lauseet on julkaistu Tapiolan lähiseudun asiakaslehdessä 3/2005 ja liittyy Ellan ja Heli-Minttu Hyppäsen Näyttelyyn Tapiolan kirkon aulatiloissa 1.4.–31.4.2005. Linkki lehteen 
Suomessa esitettiin televisiossa 80-luvun lopulla, ehkä 1988 dekkaristi Dorothy L Sayersin tv-sarja "Tanssijan murha", (näin siis suomennettu). Mikä mahtaa… 88 Tanssija Paul Alexis murhataan meillä heinäkuussa 1988 esitetyssä neliosaisessa lordi Wimsey -tarinassa Have his carcase.A Dorothy L. Sayers Mystery (TV Series 1987) - Episode list - IMDb
Käytin Hgin kirjastopalveluja (Rikhardinkadun) syksyllä 96 muutaman kerran, ennen kuin muutin jo pois Hgistä. Eihän minun lainatiedoillani ole lainattu… 836 Kortillasi ei ole lainattu aineistoa ja sitä on todellakin käytetty viimeksi 1996. Koska sinulla ei ollut palauttamatonta aineistoa, eikä muita asioita hoitamatta pääkirjaston perintä, tietosi on poistanut rekisteristä ainoa työntekijä, jolla on tähän oikeus.
Tietoja Aili Somersalosta. 947 Perustiedot kirjailija Aili Somersalosta löydät osoitteesta : http://www.kouvola.fi/kirjasto/sanataiteilijat Valitse Kymenlaakson kirjailijaluettelo ja etsi aakkosellisesta luettelosta Somersalo, Aili. Myös seuraavissa kirjoissa on tietoa Aili Somersalosta ja hänen tuotannostaan. Ainakin kaksi ensimmäistä löytyvät luultavasti lähimmästä kirjastostasi. Kotimaisia nuortenklassikoita 1 / toim. Ismo Loivamaa (2000). Kotimaisia naistenviihteen taitajia / toim. Ritva Aarnio ja Ismo Loivamaa (1999) Meistä tuli kirjailijoita / toim. K. Sorjonen ja V. Rekola (1947) Mekin olemme olleet nuoria : nuorisokirjailijat esittäytyvät / toim. Yrjö Käkönen (1947)
Mistä löytäisi tietoja asukkaiden kielisuhteista 1930-luvulla: ensinnäkin silloinen Helsingin alue, ja toiseksi lähialue jolta käytiin usein kaupungissa… 677 Kirjassa Helsinki kieliyhteisönä, toimittaneet Kaisu Juusela ja Katariina Nisula ( Suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuuden laitos, 2006) käydään läpi Helsinkiä monimurteisena ja monikielisenä kaupunkina. Kirjassa on mm. Leif Höckerstedtin artikkeli Helsingforssvenskan- vem är du? Heikki Paunonen on kirjoittanut kieleen liittyviä kirjoja esim. Kielellä on merkitystä: näkökulmia kielipolitiikkaan ( Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2010), Stadin mestat, osat 1-3 ( Edico, 2010), Suomen kieli Helsingissä ( Helsingin yliopisto, 1995) ja Vähemmistökielestä varioivaksi valtakieleksi: helsinkiläissuomen historiasta ja nykymuuntelusta ( Helsingin kaupunki, 1993) Kirjojen saatavuustiedot http://haku.helmet.fi/iii/encore/search?formids=target...
Haluaisin tietoa Slovakiasta pian ja paljon suomeksi 743 Nettisivuja Slovakiasta http://europa.eu/abc/european_countries/eu_members/slovakia/index_fi.htm http://plaza.fi/matkalaukku/ulkomaat/eurooppa/slovakia/ http://www.jyu.fi/intl/opiskelijavaihto/raportit/comenius.html Slovakian matkailusivustoja löytyy lisäksi seuraavista osoitteista, mutta ne eivät ole suomeksi, http://www.slovakia.com/ http://www.slovakia.travel/