Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tässä erikoinen (ja ehkä hiukan iljettävä) kysymys. Voiko saada syövän syömällä syöpään kuolleen eläimen lihaa? 533 Tästä emme löytäneet tietoa. Ruokaviraston sivuilla kerrotaan mm. että teurastettavan eläimen "Ante mortem -tarkastuksella varmistetaan, että eläin on terve ja elintarvikkeeksi kelpaava. Ante mortem -tarkastuksessa virkaeläinlääkäri tutkii muun muassa sairastaako eläin tarttuvaa eläintautia, eläimistä ihmisiin tarttuvaa tautia tai onko eläimellä jokin muu sellainen sairaus tai tartunta, joka tekee lihasta elintarvikkeeksi kelpaamatonta." Eli sairaan eläimen lihan ei pitäisi päätyä ravinnoksi lainkaan.  Ruokaviraston sivu löytyy alta:  https://www.ruokavirasto.fi/yritykset/elintarvikeala/teurastus/lihantarkastus/elavan-elaimen-tarkastus/
Etsin kaikkea mahd.tietoa- kirjat,artikkelit,- suomeksi ja englanniksi puolalaisesta kreivittärestä Anna Orzelskasta. 338 Hänestä on olemassa erinomainen puolankielistä lähdettä hyödyntävä Wikipedia-artikkeli:https://fi.wikipedia.org/wiki/Anna_Karolina_OrzelskaMutta muuten hänestä ei löytynyt tietoja suomeksi tai englanniksi. Englanninkielisen wikipedia-artikkelin lähteetkin olivat kaikki puolankielisiä. Finnan kautta myöskään löytynyt mitään tietoa:https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=Anna+Orzelska&type=AllFieldsAnnan isästä August Väkevästä on ilmestynyt Alfred Schirokauerin kirjoittama romaani "August Väkevä" (Karisto, 1927). Tässä sivutaan ehkä myös hänen tytärtään, mutta se ei tosiaan ole tietokirja:https://www.finna.fi/Record/helmet.1499313Vuonna 1925 on ilmestynyt suomeksi San Salvatoren elämäkertateos "Huvittelijakuningas ja hänen hovinsa...
En löytänyt Oli Porri Santoron kirjoittamaa kirjaa Hirviön Poika? Voitko auttaa? 183 Kirjaa ei ole ainakaan vielä suomennettu. Ilta-Sanomissa 12.3. julkaistuun, sarjamurhaaja Michael Fourniretistä kertovaan juttuun kirjan nimi on ilmeisesti suomennettu sujuvuuden vuoksi (ks. https://www.is.fi/viihde/art-2000009438204.html).  Kirjan ranskankielinen nimi on Le fils de l'ogre. Linkki kirjan tietoihin Amazonissa: https://www.amazon.co.uk/gp/product/B07HCPGRS5/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_v…;
Onkohan kirjoitettu jotain helppolukuista teosta apteekkien historiasta ja apteekeissa valmistetuista lääkkeistä? 135 Etsin kirjoja tarkennetulla haulla, aihe-sanoina lääkkeet ja historia. Linkki Helmet hakutulokseen.Näistä ehkä Mann: Murha, taikuus ja lääkintä : lääkeaineiden historiaa voisi olla hyvä koontikirja.Kenties myös Tuula Ruokosen kirja Kolmella markalla kanfärttiä : kaskuja, tarinoita ja muistelmia apteekista olisi kiinnostava.Apteekkien historiasta löytyy paremmin tietoa haulla apteekit ja historia. Linkki Helmet hakutulokseen.Myös lääkekasvien historia voisi olla mielenkiintoinen aihe. Linkki Helmet hakutulokseen.       
Kenen signeeraus? 101 Valitettavasti emme pystyneet tunnistamaan signeerausta. Taulujen arviointi ja tunnistus vaatii alan asiantuntijaa, joita voi löytää taide- ja antiikkihuutokaupoista. Arviointia tekevät mm. Bukowskis  https://www.bukowskis.com/fi/valuation ja Helander https://www.helander.com/sell.Taiteilijan voi myös yrittää löytää taiteilijamatrikkeleista, kuten Suomen kuvataiteilijamatrikkeli (https://kuvataiteilijamatrikkeli.fi) tai Kuvasto (https://kuvasto.fi/taiteilijaluettelo/).Suomalaisten taiteilijoiden signeerausmatrikkelista voi myös olla apua etsinnöissä. Sitä on saatavilla useista kirjastoista:https://finna.fi/Search/Results?lookfor=suomalaisen+taiteilijoiden+signeerausmatrikkeli&type=AllFields
Milloin nimeke on pääkirjauksen otsikkona? 896 Nimekettä käytetään pääkirjauksena silloin, kun tekijöitä on useampi kuin kolme tai kyseessä on toimitettu teos.
Onko kirjastokortin ikäraja 15 vuotta lakisääteinen, vai pelkästään yleinen käytäntö joka voi vaihdella kunnittain? 1570 Pääkaupunkiseudun HelMet -kirjastot Espoo, Helsinki, Kauniainen ja Vantaa noudattavat yhteisiä käyttösääntöjä, joista päättää ns. HelMet -ryhmä. Käyttösääntöjen mukaan lainausoikeuden, kirjastokortin ja tunnusluvun saa esittämällä kirjaston hyväksymän henkilötodistuksen. Pääkaupunkiseudun kirjastoissa 15 vuotta täyttäneellä on mahdollisuus saada kirjastokortti todistamalla henkilöllisyytensä esim. kuvattomalla Kela-kortilla. Ikäraja ei ole siten lakisääteinen, vaan kirjastolaitoksen itse sopima. Ohessa ote HelMet -kirjastojen käyttösäännöistä http://www.lib.hel.fi. Silmäys Tampereen, Turun ja Oulun kaupunginkirjastojen käyttösääntöihin osoittaa kirjastolaitosten edellyttävän 15 vuoden ikärajaa kirjastokortin saamiseksi http://www.kirjastot...
Mikä on suomenkielinen vastine tietotekniikassa käytetylle termille Representational State Transfer (REST)? 734 Näyttää todella siltä, että Representational State Transfer eli REST-termistä ei ole vielä yleisessä käytössä olevaa suomennosta. Sanakirjat eivät tunne suomennosta ja löydetyissä teksteissä käytetään tästä Web services -protokollasta vain englantilaista muotoa tai sen lyhennettä (esim. REST-protokolla, REST-periaate, REST-pohjainen palvelu tai pelkästään REST-arkkitehtuuri). Suomenkielisiä tekstejä, joissa termiä käytetään, löytyy esimerkiksi www.google.fi . Valitse vaihtoehdoista kohta suomenkielisiltä sivuilta ja käytä hakusanana "Representational State Transfer" launausmerkkien kera.
Mielikuva mediassa 998 Tiedonhakijan toiveena on saada samantapaisia kirjoja kuin Erkki Karvosen Elämää mielikuvayhteiskunnassa (Helsinki : Gaudeamus, 1999). Kannattaa ensin katsoa Karvosen käyttämät lähteet kirjan lähdeluettelosta. Tässä joitakin potentiaalisia kirjoja, joiden tarkempi sijainti selviää Linda -tietokannan avulla: Ikävalko, Elisa: Ylivoimapeli mediassa : julkisuusmekanismit ja julkisuuden hallinta. [Helsinki] : Inforviestintä, 1996. Karvonen, Erkki: Imagologia - imagon teorioiden esittelyä, analyysiä, kritiikkiä. Tampere : Tampereen yliopisto, 2008. ( Acta electronica Universitatis Tamperensis, 1456-954X; 742 ). Kokotekstinä internetissä. Minä ja markkinavoimat : yksilö, kulttuuri ja yhteiskunta uusliberalismin valtakaudella / toim. Jussi...
Luin joskus yläasteella kirjan, jonka nimi muistaakseni viittasi muurahaisiin, ehkä jumalaan. Kirjassa kerrottiin kylän ihmisistä, jotka liittyivät toisiinsa… 1019 Mahtaisiko kaivattu kirja olla Aapelin Meidän herramme muurahaisia? "Arvostetun humoristin ja pakinan mestarin kavalkadi tyypillisestä suomalaisesta pikkukaupungista ja sen ihmisistä. Erikoislaatuinen kokoelma taitavasti piirrettyjä henkilöhahmoja, joiden iloista ja murheista muodostuu inhimillistä myötätuntoa säteilevä pienoismaailma." Kirjasta on ilmestynyt useita painoksia erilaisin kansikuvin. Esimerkiksi Koulun peruskirjasto -sarjassa julkaistun laitoksen kannessa on idyllinen kaupunkinäkymä taloineen ja ihmisineen.
Onko tiedossa mitään uudehkoa kaunokirjallista teosta missä mainitaan koirat ja elämä koirien kanssa mielellään suomalaista? 361 Esimerkiksi Raija Oraselta on ilmestynyt useampikin koira-aiheinen novellikokoelma: Kaikki Doriksesta ja muita ällistyttäviä tarinoita (2004) Sulo tuli taloon ja muita käänteentekeviä kertomuksia (2007) Voitto kotiin ja muita diplomaattisia selkkauksia (2012) Myös Heidi Jaatisen romaanissa Ei saa katsoa aurinkoon (2010) on mainittu Lerppa-koira. Lerppa on yksi romaanin päähenkilön, pienen Lennun, eläinkumppaneista. En ole itse lukenut kirjaa, mutta Kirjasammossa oli romaanista kuvaus. http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat_… Näiden kirjojen saatavuustiedot voit tarkistaa osoitteesta www.helmet.fi
1960-luku Suomen historian käännekohtana 1246 Kysymyksesi laajuuden vuoksi suosittelemme tutustumaan lähemmin paikkakuntasi kirjaston Suomen historiaa koskeviin yleisteoksiin tai kirjastojen aineistotietokantoihin verkossa, käyttäen hakusanoja: "historia", "poliittinen historia", "suomi", "1960-luku". Aineistotietokantoja löytyy verkosta http://www.kirjastot.fi kohdasta "kaikki kunnan-/kaupunginkirjastot ja kokoelmat".
Minulle luettiin lapsena kissa-kirjaa 80-90 luvun vaihteessa, josta mieleeni on jäänyt vain yksi lause. "Harmaa, harmaa, harmaa, se on ainakin varmaa"… 175 Nimeke: Kis kis kissanpennut Kielet: Suomi Pääsana: KUNNAS, Kirsi Pääkirjaus tekijästä: Kunnas, Kirsi Lisäkirjaus tekijöistä: Tanaka, K. Tekijät: teksti: Kirsi Kunnas ; [photographs by K.Tanaka] Julkaisutiedot: [Helsinki] : [Weilin + Göös], [1979] Ulkoasu: [16] sivua : kuvitettu ; 27 cm ISBN: 951-35-0265-1 sidottu Julkaisusarja: Iloinen eläinkuvasto; [6] Huomautus: Sijoitettu: K-hylly. - 1. painos 1968. - Sivut pahvia Ulkomuistista muistan kysymäsi runon menneen näin : Harmaa sisään, harmaa ulos, harmaalta näyttää lopputulos. Harmaa, harmaa, harmaa, se on ainakin varmaa. Ja valokuvassa harmaat...
Gerontologinen sosiaalityöhön liittyvää kirjallisuutta etsin jossa sisältönä olisi vanhusten huoli-ilmoituksiin liittyvää tietoa vähän vastaavanlaista kuin… 198 Pelkästään huoli-ilmoitusta käsittelevää kirjaa tai edes siihen keskittyvää en löytänyt, mutta alla on aiheeseen liittyviä lähteitä ja artikkeleita, sekä linkit gerontologista sosiaalityötä käsitteleviin teoksiin, joita selaamalla voit löytää tähän liittyvää tietoa. Laki ikääntyneen väestön toimintakyvyn tukemisesta sekä iäkkäiden sosiaali- ja terveyspalveluista Muistio lain toimeenpanon ja tulkinnan tueksi s. 26 ILMOITTAMINEN IÄKKÄÄN HENKILÖN PALVELUNTARPEESTA (25 §) https://www.kuntaliitto.fi/sites/default/files/media/file/STM_Kuntaliit… Kaukonen, Niina: Huoli-ilmoituksen avulla epäily iäkkään selviytymisestä selvittelyyn, lehdessä Vanhustyö 3/2017, s. 7-9 Ikääntyvien huoli-ilmoitusten määrä kasvaa: "Huolestunut vihje voi tulla...
Minä vuosina Johan Leonhard Pentzin (1847-1915) oli Pietarsaaren pormestari? 281 Johan Leonhard Pentzin (1847-1915) oli Pietarsaaren pormestari vuosina 1874 - 1884. Lähde: Pietarsaaren  historia, osa V ISBN: 978-952-99024-7-7 s. 494
Kenen runo? 108 Sitaatti on Josef Julius Wecksellin näytelmästä Daniel Hjort, joka on julkaistu ensimmäisen kerran vuonna 1877. Kyseinen Paavo Cajanderin suomennos on luettavissa kokonaisuudessaan Project Gutenberg -sivustolta: https://www.gutenberg.org/ebooks/18322. Kysytty kohta toistuu näytelmässä kahdesti, kolmannen näytöksen 12. ja 13. kohtauksessa.
On päivä pilvinen ja sateleepi vettä puro solisee ja usva peittää maan nälkä suonissaan muuan kulkujätkkö 165 Tätä runokatkelmaa ei löytynyt ikävä kyllä mistään.
Mahtaisiko mistään kirjastosta löytyä lainaan kirjaa "Kotiseutumme värikuvina: Kajaani mlk, Paltamo, Ristijärvi, Vaala, Vuolijoki". Botnia Foto. 223 Kyseessä on ilmeisesti teos Carol Dahlbacka & Taina Halonen: Kotiseutumme Kajaani-Paltamo-Ristijärvi-Vaala-Vuolijoki 2003-2004 (Botnia-Foto 2004). Sitä löytyy lainattavana Kajaanin kaupunginkirjastosta ja Paltamon kirjastosta. Kotiseutumme värikuvina -sarjassa löytyy vain Kajaania käsittelevä teos, jonka julkaisija on Aero-Kuva (2010). Sitä ei ole saatavilla lainaan.LinkitFinna.fi: Kotiseutumme Kajaani-Paltamo-Ristijärvi-Vaala-Vuolijoki https://finna.fi/Record/kainet.345660?sid=4860525727Finna.fi: Kotiseutumme värikuvina: Kajaani https://finna.fi/Record/kainet.345663?sid=4860530692
Etsin kirjallisuutta aiheesta kuinka kasvit ovat innoittaneet kuvataiteilijoita. 646 HelMet hausta ei löytynyt kovinkaan paljon tästä aiheesta. Oikeastaan vain teos In Paul Klee's Enchanted garden täytti hakuehdot jos asiasanoina ovat kuvataitelijat + kasvit. Frank monihaku löysi lukuisia viitteitä jo pelkästaan Aalto yliopiston taidepuolelta. Haulla: avainsana kasvit, rajaus kirjat löytyvät esim. Sari Savikko: kasvien taide Teos on ensimmäinen suomenkielinen yleisesitys botaanisten kuvien historiasta. Samalla se on ensimmäinen yhteiskuva suomalaisista tekijöistä puupiirtäjä Daniel Medelplanista von Wright -veljeksiin ja Ebba Masaliniin. Kirjan yli 400 kasvitaulua ja kukkamaalausta havainnollistavat, kuinka kasveja on eri aikoina kuvattu. Teksti kertoo, ketkä ja miksi kasveja kuvasivat ja millaisia haasteita botaanisen...
Osaisiko joku kertoa kenen kirjoittama/säveltämä on laulu "Nii mahottomast muistoi miul tuo Viipur-kulta tuo ja mää ja tiijä vissii siul myös mielikuvvii luo … 752 Laulu on nimeltään Torkkelin muistoja. Sen on säveltänyt George de Godzinsky, ja sanoittajaksi on merkitty Ola Renner. Muistamasi tekstinpätkä on laulun viidennen säkeistön alusta (joskin oikea muoto on "Torkkel-kulta" eikä "Viipur-kulta"). Kaikkiaan säkeistöjä on kuusi, joten laulun teksti kokonaisuudessaan on varsin pitkä. Löydät sen samoin kuin laulun nuotit esimerkiksi Súuresta toivelaulukirjasta numero 11, jota voit kysyä omasta lähikirjastostasi. Kauko Käyhkön levytys vuodelta 1957 on kuultavissa Youtubesta: https://www.youtube.com/watch?v=Ggk1qlHpQ9k